Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diathese
Einhaltung der Verfassung sicherstellen
Erklärung zur Revision der Verfassung
Europäische Verfassung
Kleine Verfassung
Revision der Verfassung
Verfassung
Verfassung der IAO
Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation
Verfassungsgesetz
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa

Vertaling van " verfassung bezwecken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


Verfassung der IAO | Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation

Statuut van de IAO | Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie


Verfassung [ Verfassungsgesetz ]

grondwet [ constitutionele wet ]


Einhaltung der Verfassung sicherstellen

naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen




nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren

overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures


Erklärung zur Revision der Verfassung

verklaring tot herziening van de Grondwet






Diathese | Verfassung

diathese | vatbaarheid voor een ziekte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Artikel 10 und 11 der Verfassung bezwecken überdies ausschließlich zu gewährleisten, dass Normen, die in der belgischen Rechtsordnung Anwendung finden, den Gleichheitsgrundsatz und das Diskriminierungsverbot einhalten.

De artikelen 10 en 11 van de Grondwet strekken bovendien uitsluitend ertoe te verzekeren dat normen die in de Belgische rechtsorde van toepassing zijn het gelijkheidsbeginsel en het discriminatieverbod in acht nemen.


Diese Bestimmungen bezwecken in erster Linie, die Qualität des Hausunterrichts effektiver und effizienter zu überwachen, unter anderem durch den Prüfungsausschuss (Artikel II.9 und III.20 des Entwurfs) und die Unterrichtsinspektion (Artikel III.21 des Entwurfs). Da diese Bestimmungen eine weitere Einschränkung der Unterrichtsfreiheit beinhalten können, stellt sich die Frage, ob diese Bestimmungen Artikel 24 § 1 der Verfassung entsprechen.

Aangezien deze bepalingen een verdere inperking van de vrijheid van onderwijs kunnen inhouden, rijst de vraag of deze bepalingen in overeenstemming zijn met artikel 24, § 1, van de Grondwet.


Die Klagen bezwecken die Nichtigerklärung der Artikel 11 bis 13 (Rechtssache Nr. 5740) und 12 (Rechtssache Nr. 5733) des Gesetzes vom 3. April 2013 zur Einfügung der Bestimmungen zur Regelung von Angelegenheiten erwähnt in Artikel 77 der Verfassung in Buch IV « Schutz des Wettbewerbs » und Buch V « Wettbewerb und Preisentwicklungen » des Wirtschaftsgesetzbuches.

De beroepen strekken tot de vernietiging van de artikelen 11 tot 13 (zaak nr. 5740) en 12 (zaak nr. 5733) van de wet van 3 april 2013 houdende invoeging van de bepalingen die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, in boek IV « Bescherming van de mededinging » en boek V « De mededinging en de prijsevoluties » van het Wetboek van economisch recht.


Außerdem haben die angefochtenen Maßnahmen, die bezwecken, allen Patienten einen gleichen Zugang zur Pflegeleistung in den Krankenhäusern zu gewährleisten, zur Folge, die in Artikel 23 Absatz 3 Nr. 2 der Verfassung festgelegte Garantie zu verstärken, und nicht, sie zu verringern.

Voor het overige hebben de bestreden bepalingen die ertoe strekken aan alle patiënten een gelijke toegang tot de zorgverstrekking in de ziekenhuizen te verzekeren, tot gevolg de waarborg vervat in artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet te vergroten en niet te verminderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Artikel 13 und 145 der Verfassung, Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte bezwecken nicht, es dem Gesetzgeber zu verbieten, Streitfälle über bürgerliche Rechte aus dem Zuständigkeitsbereich der Gerichtshöfe und Gerichte im Sinne von Artikel 40 der Verfassung herauszunehmen.

De artikelen 13 en 145 van de Grondwet, artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten hebben niet tot doel de wetgever te verbieden betwistingen betreffende burgerlijke rechten te onttrekken aan de bevoegdheid van de hoven en de rechtbanken bepaald in artikel 40 van de Grondwet.


Als einzigen Klagegrund führen die klagenden Parteien einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung an, weil durch die angefochtenen Bestimmungen unterschiedliche Regelungen über die Registrierungsfrist, die Registrierungsverpflichtung und die Registrierungskosten eingeführt würden, und zwar einerseits für die Mietverträge, die ausschliesslich die Unterkunft für eine Familie oder eine Einzelperson bezwecken, und andererseits für die anderen Mietverträge als diejenigen, die hauptsächlich die Unterkunft bezwecken, jedoch neb ...[+++]

Als enig middel wordt door de verzoekende partijen een schending aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, omdat door de bestreden bepalingen verschillende stelsels inzake de registratietermijn, de registratieverplichting en de registratiekosten tot stand komen, enerzijds, voor de huurovereenkomsten die uitsluitend bestemd zijn voor huisvesting van een gezin of van één persoon en, anderzijds, voor de andere huurovereenkomsten dan wel de huurovereenkomsten die hoofdzakelijk bestemd zijn voor huisvesting, maar bijkomstig voor de functie of de bedrijvigheid van de huurder.


In dem Fall erreichen Sie möglicherweise das Gegenteil von dem, was Sie eigentlich bezwecken. Ich möchte von der Kommissarin wissen, welche Anstrengungen unternommen werden, um zu verhindern, dass sich Kommunikation in Propaganda verwandelt, mit anderen Worten, um in der Kommunikation sowohl die positiven als auch die negativen Aspekte des vorliegenden Entwurfs einer Verfassung zu beleuchten.

Ik zou de commissaris willen vragen welke inspanningen worden gedaan om van informatie geen propaganda te maken. Met andere woorden: om in de informatie zowel de positieve als de negatieve aspecten van de voorliggende Ontwerpgrondwet te belichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verfassung bezwecken' ->

Date index: 2024-12-24
w