Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vereinigten staaten verwehrt wird » (Allemand → Néerlandais) :

m. unverzüglich proaktive Maßnahmen zu ergreifen, um gegen den Protektionismus vorzugehen, und sich mit den Rechtsvorschriften zu befassen, gemäß denen Europa der Zugang zum Markt der Vereinigten Staaten verwehrt wird;

m. onmiddellijk proactief op te treden tegen protectionisme en wetgeving aan te pakken die Europese toegang tot de Amerikaanse markt belemmert;


11. begrüßt, dass der Ausschuss des US-Senats ein Gesetz verabschiedet hat, durch das Beamten, die im Verdacht stehen, Menschenrechtsverletzungen begangen zu haben, die Einreise in die Vereinigten Staaten verwehrt wird; unterstützt die Legislativinitiativen zum Fall Magnitski in den nationalen Parlamenten von Kanada, dem Vereinigten Königreich, den Niederlanden und Polen; legt der Kommission und den Mitgliedstaaten nahe, ähnliche Gesetze zu verabschieden; fordert außerdem, dass die russischen Behörden die bizarre posthume Strafverfolgung Sergei Magnitskis einstellen.

11. is tevreden met de goedkeuring door de bevoegde commissie van de Amerikaanse Senaat van de wet om de toegang tot de Verenigde Staten te ontzeggen aan ambtenaren die verdacht worden van schending van de mensenrechten; steunt de wetgevingsinitiatieven op basis van de zaak-Magnitsky in de nationale parlementen van Canada, het VK, Nederland en Polen; moedigt de Commissie en de lidstaten aan soortgelijke wetten goed te keuren; verzoekt de Russische autoriteiten bovendien ...[+++]


I. in der Erwägung, dass der Ausschuss des US-Senats am 26. Juni 2012 einstimmig ein Gesetz verabschiedet hat, das zu Ehren von Sergei Magnitski, der 2009 im Gefängnis starb, nachdem er Korruption in den Reihen der russischen Steuerbehörde und des Innenministeriums aufgedeckt hatte, „Magnitski-Gesetz“ getauft wurde, durch welches Beamten, die im Verdacht stehen, Menschenrechtsverletzungen begangen zu haben, die Einreise in die Vereinigten Staaten verwehrt wird; in der Erwägung, dass Magnitskis Festnahme und sein anschließender Tod für viele Menschen zum Symbol für die Ungerechtigkeit in Russland geworden ist; in der Erwägung, dass Ru ...[+++]

I. overwegende dat de bevoegde commissie van de Amerikaanse Senaat op 26 juni 2012 unaniem een wet heeft goedgekeurd om de toegang tot de Verenigde Staten te ontzeggen aan ambtenaren die verdacht worden van schending van de mensenrechten en dat deze wet de naam Magnitsky-wet heeft gekregen, ter ere van Sergei Magnitsky, die in 2009 in de gevangenis is gestorven na corruptie aan het licht te hebben gebracht bij de Russische belastingdienst en het ministerie van Binnenlandse Zaken; dat zijn ar ...[+++]


9. JUNI 2016 - Dekret zur Zustimmung zum Luftverkehrsabkommen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika als erster Partei, der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als zweiter Partei, Island als dritter Partei und dem Königreich Norwegen als vierter Partei, geschehen zu Luxemburg und Oslo am 16. und 21. Juni 2011, und zum Zusatzabkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als erster Partei, Island als zweiter Partei und dem Königreich Norwegen als dritter Part ...[+++]

9 JUNI 2016. - Decreet houdende instemming met de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011, alsook met de bijkomende overeenkomst tussen ten eerste, de Europese Unie en haar lidstaten, ten tweede, IJsland, en ten derde, het Koninkrijk Noorwegen betreffende de toepassing van de luch ...[+++]


Art. 2 - Das Zusatzabkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als erster Partei, Island als zweiter Partei und dem Königreich Norwegen als dritter Partei betreffend die Anwendung des Luftverkehrsabkommens zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika als erster Partei, der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als zweiter Partei, Island als dritter Partei und dem Königreich Norwegen als vierter Partei, geschehen z ...[+++]

Art. 2. De bijkomende overeenkomst tussen ten eerste, de Europese Unie en haar lidstaten, ten tweede, IJsland, en ten derde, het Koninkrijk Noorwegen, betreffende de toepassing van de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, Ijsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011, zal volkomen ...[+++]


erklärt sich besorgt darüber, dass allein schon die Existenz des Gefangenenlagers in der Bucht von Guantánamo und die Praxis willkürlicher Verhaftungen und außerordentlicher Überstellungen weiterhin eine negative Signalwirkung auf die Art und Weise hat, wie der Terrorismus bekämpft wird; fordert den Rat dringend auf, eine klare und nachdrückliche Erklärung abzugeben, in der die Regierung der Vereinigten Staaten aufgefordert wird ...[+++]

is bezorgd dat alleen al het bestaan van het detentiecentrum van Guantánamo Bay en de praktijk van arbitraire arrestaties en buitengewone uitleveringen nog steeds een negatief signaal uitzenden over de wijze waarop de bestrijding van het terrorisme wordt uitgevoerd; verzoekt de Raad er bij en de regering van de VS te verzoeken de overblijvende gedetineerden te berechten of anders vrij te laten of te herhuisvesten en te compenseren in volledige overeenstemming met het volkerenrecht en de inter ...[+++]


ist der Auffassung, dass sich die Europäische Union und die Vereilnigten Staaten unbedingt mit kurzfristigen Bedrohungen der Sicherheit und langfristigen Problemen der Entwicklung des Kosovo auseinandersetzen müssen im Hinblick auf die Erreichung eines gemeinsamen Ziels: ein funktionsfähiger Staat, eine multiethnische Gesellschaft mit starken, funktionierenden Institutionen und Achtung der Rechtsstaatlichkeit; begrüßt die Tatsache, dass erstmals die EULEX-Mission im Kosovo Polizeibeamte der Vereinigten Staaten umfassen wird; nimmt z ...[+++]

is van mening dat de EU en de Verenigde Staten dringend de kortetermijnuitdagingen op het gebied van veiligheid en de langeretermijnuitdagingen met betrekking tot de ontwikkeling van Kosovo moeten aanpakken, om een gemeenschappelijk doel te halen: een functionerende staat, een multi-etnische maatschappij met sterke, functionerende instellingen en eerbiediging van de rechtsstaat; is tevreden met het feit dat de EVDB-rechtsstaat- en politiemissie in Kosovo voor het eerst politieofficieren uit de Verenigde Staten zal omvatten; merkt op dat de regering van de Verenigde Staten e ...[+++]


32. ist der Auffassung, dass sich die Europäische Union und die Vereinigten Staaten unbedingt mit kurzfristigen Bedrohungen der Sicherheit und langfristigen Problemen der Entwicklung des Kosovo auseinandersetzen müssen im Hinblick auf die Erreichung eines gemeinsamen Ziels: ein funktionsfähiger Staat, eine multiethnische Gesellschaft mit starken, funktionierenden Institutionen und Achtung der Rechtsstaatlichkeit; begrüßt die Tatsache, dass erstmals die EULEX-Mission im Kosovo Polizeibeamte der Vereinigten Staaten umfassen wird; nimmt z ...[+++]

32. is van mening dat de EU en de Verenigde Staten dringend de kortetermijnuitdagingen op het gebied van veiligheid en de langeretermijnuitdagingen met betrekking tot de ontwikkeling van Kosovo moeten aanpakken, om een gemeenschappelijk doel te halen: een functionerende staat, een multi-etnische maatschappij met sterke, functionerende instellingen en eerbiediging van de rechtsstaat; is tevreden met het feit dat de EVDB-rechtsstaat- en politiemissie in Kosovo voor het eerst politieofficieren uit de Verenigde Staten zal omvatten; merkt op dat de regering van de Verenigde Staten ...[+++]


32. ist der Auffassung, dass sich die Europäische Union und die Vereinigten Staaten unbedingt mit kurzfristigen Bedrohungen der Sicherheit und langfristigen Problemen der Entwicklung des Kosovo auseinandersetzen müssen im Hinblick auf die Erreichung eines gemeinsamen Ziels: ein funktionsfähiger Staat, eine multiethnische Gesellschaft mit starken, funktionierenden Institutionen und Achtung der Rechtsstaatlichkeit; begrüßt die Tatsache, dass erstmals die EULEX-Mission im Kosovo Polizeibeamte der Vereinigten Staaten umfassen wird; nimmt z ...[+++]

32. is van mening dat de EU en de Verenigde Staten dringend de kortetermijnuitdagingen op het gebied van veiligheid en de langeretermijnuitdagingen met betrekking tot de ontwikkeling van Kosovo moeten aanpakken, om een gemeenschappelijk doel te halen: een functionerende staat, een multi-etnische maatschappij met sterke, functionerende instellingen en eerbiediging van de rechtsstaat; is tevreden met het feit dat de EVDB-rechtsstaat- en politiemissie in Kosovo voor het eerst politieofficieren uit de Verenigde Staten zal omvatten; merkt op dat de regering van de Verenigde Staten ...[+++]


Die Initiative zur Erhöhung des Schutzniveaus von Containern: Seit Mitte 2002 haben die Vereinigten Staaten die ,Container Security Initiative" (CSI) entwickelt, die zunächst in den zwanzig europäischen und asiatischen Häfen [7] Anwendung finden soll, über die der größte Teil des Container-Seehandels in die Vereinigten Staaten abgewickelt wird.

Het wetsvoorstel inzake de beveiliging van containers: sinds medio 2002 hebben de Verenigde Staten gewerkt aan het "Container Security Initiative" (CSI), dat in een eerste fase moet worden toegepast in de 20 Europese en Aziatische havens [7] waar het grootste deel van de op de Verenigde Staten gerichte maritieme handel door middel van containers geconcentreerd is.


w