Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprache zwischen Unternehmen
IIV
In zwei Ausfertigungen
Interinstitutionelle Vereinbarung
Intervertebral
Liste mit je zwei Kandidaten
Vereinbarung des bürgerlichen Rechts
Vereinbarung zwischen Herstellern
Vertrag des bürgerlichen Rechts
Vertragliche Verpflichtung
Vertragsabschluss
Vertragsunterzeichnung
Vetragsrecht
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zwischen zwei Wirbeln
Zwischenbetriebliche Vereinbarung

Vertaling van " vereinbarung zwei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure


Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | IIV [Abbr.]

Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]

overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]




auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus




intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden


Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf die Artikel 132bis und 136 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992), die bestimmen: « Art. 132 bis. Die in Artikel 132 Absatz 1 Nr. 1 bis 6 erwähnten Zuschläge werden zwischen zwei Steuerpflichtigen aufgeteilt, die nicht Mitglied desselben Haushalts sind, jedoch zusammen die elterliche Gewalt über eines oder mehrere Kinder zu Lasten ausüben, die zu den vorerwähnten Zuschlägen berechtigen und deren Unterbringung gleichmäßig unter den beiden Steuerpflichtigen aufgeteilt ist: - entweder auf der Grundlage einer registrierten oder vom Richter homologierten ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de artikelen 132bis en 136 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), die bepalen : « Art. 132 bis. De toeslagen bedoeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 6°, worden verdeeld over twee belastingplichtigen die geen deel uitmaken van hetzelfde gezin maar samen het ouderlijk gezag uitoefenen over één of meer kinderen ten laste die recht geven op de bovenvermelde toeslagen en waarvan de huisvesting gelijkmatig is verdeeld over de beide belastingplichtigen : - hetzij op grond van een geregistreerde of door een rechter gehomologeerde overeenkomst waarin uitdrukkelijk is verm ...[+++]


Die Verwaltungsinstanz erarbeitet einen mehrjährigen Abfallvermeidungs- und Bewirtschaftungsplan für die Dauer der Vereinbarung, den sie dem " Office" spätestens drei Monate nach dem Inkrafttreten vorliegender Vereinbarung in zwei Abfertigungen zur Genehmigung vorlegt.

Het beheersorgaan werkt een meerjarig preventie- en beheersplan uit voor de duur van de onvereenkomst dat het in twee exemplaren ter goedkeuring aan de Dienst voorlegt, uiterlijk binnen de drie maanden na de inwerkingtreding van deze overeenkomst.


70. ist der Auffassung, dass die Verhandlungen über den nächsten MFR, die vor mehr als einem Jahr eingeleitet wurden, die Blockade deutlich machen, die infolge des Fehlens eines echten Eigenmittelsystems entstanden ist: die Verhandlungen finden im Rat statt, wobei sich zwei Lager – angeführt von den Nettozahlerländern bzw. den Nettoempfängerländern des EU-Haushalts – in einem System gegenüberstehen, das eine rein bilanzorientierte Sicht eines „angemessenen Mittelrückflusses“ begünstigt, so dass schlussendlich jede Vereinbarung über den MRF von ei ...[+++]

70. is van mening dat in de onderhandelingen over het volgende MFK, die ruim een jaar geleden van start zijn gegaan, een patstelling is bereikt tengevolge van het ontbreken van een werkelijk stelsel van eigen middelen: de onderhandelingen worden door de Raad vanuit twee tegengestelde kampen gevoerd, enerzijds de landen die een netto bijdrage aan de EU-begroting leveren en anderzijds de landen die netto-ontvanger zijn, waarbij wordt uitgegaan van een puur boekhoudkundige insteek van „goede opbrengst”, hetgeen uiteindelijk ertoe leidt dat een besluit over het MFK is gebonden aan een lange lijst van uitzonderingen en compensatiemaatregelen, ...[+++]


Hätten jedoch die Verhandlungen eine Minderung der Mitbestimmungsrechte zur Folge, so ist für einen Beschluss zur Billigung einer solchen Vereinbarung eine Mehrheit von zwei Dritteln der Stimmen der Mitglieder des besonderen Verhandlungsgremiums, die mindestens zwei Drittel der Arbeitnehmer vertreten, erforderlich, mit der Maßgabe, dass diese Mitglieder Arbeitnehmer in mindestens zwei Mitgliedstaaten vertreten müssen.

Indien het resultaat van de onderhandelingen evenwel in een reductie van de medezeggenschapsrechten resulteert, behoeft het besluit daarover een twee derde meerderheid van de leden van het speciale onderhandelingsorgaan die tegelijkertijd ten minste twee derde van de werknemers vertegenwoordigt, met inbegrip van de stemmen van leden die werknemers vertegenwoordigen in ten minste twee lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Unbeschadet des Absatzes 3 gilt diese Richtlinie nicht für gemeinschaftsweit operierende Unternehmen und Unternehmensgruppen, in denen am 22. September 1996 eine für alle Arbeitnehmer geltende Vereinbarung bestand oder in denen in den zwei Jahren nach Annahme dieser Richtlinie eine Vereinbarung unterzeichnet oder eine bestehende Vereinbarung überarbeitet wird, oder in Unternehmen, in denen solche Vereinbarung besteht und die gemäß Absatz 3 Verhandlungen aufnehmen müssen, und in der eine länderübergreifende Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer vorgesehen ist.

1. Onverminderd lid 3 zijn de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen niet van toepassing op ondernemingen met een communautaire dimensie en concerns met een communautaire dimensie waar op 22 september 1996 reeds een voor alle werknemers geldende overeenkomst bestond, of waar een overeenkomst is ondertekend of een bestaande overeenkomst is herzien gedurende de twee jaar na de goedkeuring van deze richtlijn, of waar dergelijke overeenkomsten bestaan en die hierover moeten onderhandelen uit hoofde van lid 3, inzake transnationale informatie en raadpleging van de werknemers.


Von der jährlichen Mittelausstattung in Höhe von 500 Mio. EUR, über die dieses Instrument nach der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 verfügt, wurde im Zusammenhang mit zwei Anträgen bereits ein Betrag von 3 106 882 EUR in Anspruch genommen; die von der Kommission vorgeschlagene Mobilisierung eines weiteren Betrags in Höhe von insgesamt 10 770 772 EUR im Zusammenhang mit zwei Fällen wurde vom Europäischen Parlament am 13. Oktober 2008 gebilligt.

Voor twee aanvragen is al een bedrag van EUR 3 106 882 gebruikt en nog twee gevallen met een totaal bedrag van EUR 10 770 772 zijn door de Commissie voorgesteld en door het Parlement op 13 oktober 2008 goedgekeurd, terwijl overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 jaarlijks EUR 500 miljoen EUR aan dit instrument is toegewezen.


Die Vertragsparteien bewerten die Bestimmungen dieser Vereinbarung zwei Jahre nach ihrer Unterzeichnung anhand der ersten Erfahrungen mit der Entwicklung des interoperablen grenzüberschreitenden Verkehrs.

Twee jaar na ondertekening van deze overeenkomst evalueren de partijen bovenstaande bepalingen in het licht van de eerste ervaringen met de ontwikkeling van interoperabele grensoverschrijdende diensten.


Die Unterzeichner haben sich verpflichtet, die Bestimmungen der Vereinbarung zwei Jahre nach ihrer Unterzeichnung (Ziffer 11 der Vereinbarung) anhand der ersten Erfahrungen mit der Entwicklung des interoperablen grenzüberschreitenden Verkehrs zu bewerten; diese Bewertung ist jedoch noch nicht abgeschlossen.

De ondertekenende partijen hebben zich ertoe verbonden om de bepalingen van de overeenkomst twee jaar na de ondertekening daarvan te evalueren (clausule 11) in het licht van de eerste ervaringen met de ontwikkeling van grensoverschrijdende interoperabele vervoerdiensten, maar deze evaluatie is nog niet afgerond.


Dies kann z. B. gegeben sein, wenn eine Vereinbarung zwei Reifenhersteller in die Lage versetzt, einen neuen, wesentlich sichereren Reifen drei Jahre früher auf den Markt zu bringen, wobei sich jedoch ihre Marktmacht erhöht und sie die Preise um 5 % erhöhen können.

Dit kan bijvoorbeeld het geval zijn wanneer twee bandenproducenten dankzij een overeenkomst drie jaar eerder een aanzienlijk veiliger band op de markt kunnen brengen en terzelfder tijd - dankzij hun versterkte marktmacht - hun prijzen met 5 % kunnen verhogen.


Mit Schreiben vom 17. Juli und 29. August 2003 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Nummer 3 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens zwei Vorschläge für Beschlüsse des Europäischen Parlaments und des Rates über die Ina ...[+++]

Bij schrijven van 17 juli 2003 en 29 augustus 2003 diende de Commissie bij het Europees Parlement, overeenkomstig punt 3 van het Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie, ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure, twee voorstellen voor besluiten van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen ...[+++]


w