Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprache zwischen Unternehmen
Ergeben
Funktionelle und logistische Vereinbarung
IIV
Interinstitutionelle Vereinbarung
Pool-Vereinbarung
Vereinbarung
Vereinbarung des bürgerlichen Rechts
Vereinbarung zwischen Herstellern
Vertrag des bürgerlichen Rechts
Vertragliche Verpflichtung
Vertragsabschluss
Vertragsunterzeichnung
Vetragsrecht
Zwischenbetriebliche Vereinbarung

Traduction de « vereinbarung ergeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure


Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | IIV [Abbr.]

Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer


zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]

overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]




Pool-Vereinbarung | Vereinbarung, in der man sich verpflichtet, in der gleichen Weise zu handeln

overeenkomst tot samenvoeging van belangen


Maßnahmen weiterverfolgen, die sich aus Inspektionen von Eisenbahneinrichtungen ergeben

acties die voortkomen uit inspecties van spoorwegfaciliteiten opvolgen


interinstitutionelle Vereinbarung

Interinstitutioneel Akkoord


Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


funktionelle und logistische Vereinbarung

functionele en logistieke afspraak


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die oben genannten Parteien verpflichten sich, ihre Mitglieder und Teilnehmer vollständig von den Verpflichtungen, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben, in Kenntnis zu setzen.

Bovengenoemde partijen verbinden zich ertoe hun leden en aangeslotenen uitvoerig te informeren over de verplichtingen die deze overeenkomst met zich meebrengt.


Die unterzeichnenden Parteien verpflichten sich, ihre Mitglieder und Teilnehmer von den Verpflichtungen in Kenntnis zu setzen, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben.

De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe hun leden en aangeslotenen te informeren over de verplichtingen die deze overeenkomst oplegt.


Die unterzeichnenden Parteien verpflichten sich, ihre Mitglieder und Teilnehmer von den Verpflichtungen in Kenntnis zu setzen, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben.

De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe hun leden en aangeslotenen te informeren over de verplichtingen die deze overeenkomst oplegt.


Nach Auffassung der Kommission kann die bilaterale Vereinbarung nicht dazu dienen, Einzelnen Ansprüche zu verweigern, die sich unmittelbar aus dem EU-Recht ergeben, und Rumänien schuldet den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern die zusätzlichen Rentenansprüche, auch wenn die Versicherungszeiten vor dem Beitritt Rumäniens zur EU zurückgelegt wurden.

De Commissie is van mening dat de bilaterale overeenkomst niet mag worden gebruikt om individuen rechten te ontzeggen die rechtstreeks door het EU-recht worden verleend en dat Roemenië de werknemers de bijkomende pensioenrechten verschuldigd is, zelfs wanneer zij betrekking hebben op de periode voordat Roemenië toetrad tot de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da etwaige Entwicklungen, die sich aus der Pariser Vereinbarung ergeben, zunächst auf Gemeinschaftsebene vereinbart werden sollten, bevor sie innerhalb der EU Geltung erlangen, sollte eine enge Abstimmung zwischen der Gemeinschaft und der Pariser Vereinbarung eingeführt und beibehalten werden, damit eine größtmögliche Annäherung erreicht wird.

Aangezien over ontwikkelingen op basis van het MOU van Parijs op communautair niveau overeenstemming moet worden bereikt voordat zij binnen de EU kunnen worden toegepast, dient een nauwe samenwerking tussen de Gemeenschap en het MOU van Parijs te worden ingesteld en gehandhaafd, om een zo groot mogelijke convergentie mogelijk te maken.


Die Analyse hat ergeben, dass eine Anhebung des Reduktionsziels auf 30 % in Bezug auf die Verlagerung von CO2-Emissionen begrenzte Auswirkungen hätte, wenn andere Länder ihre im Rahmen der Vereinbarung von Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen umsetzen, wenn an den bestehenden Maßnahmen festgehalten wird.

Uit de analyse blijkt ook dat een versterking van de doelstelling tot 30%, terwijl andere landen hun verbintenissen overeenkomstig het Kopenhagenakkoord ten uitvoer leggen, slechts een beperkt effect zal hebben wat koolstoflekkage betreft, op voorwaarde dat de bestaande maatregelen gehandhaafd blijven.


Wenn nötig gibt der geschäftsführende Ausschuss für die verwaltende Gemeinde bestimmte Gutachten ab, legt er die finanziellen Bewegungen fest, die sich aus der Vereinbarung ergeben und legt diese den Räten der an der Vereinbarung teilnehmenden Gemeinden zur Information vor.

Het bestuurscomité verleent desnoods adviezen aan de beherende gemeente, legt de uit de overeenkomst resulterende financiële bewegingen vast en maakt ze ter informatie over aan de gemeenteraden die partij zijn bij de overeenkomst.


Die oben erwähnten Parteien verpflichten sich, ihre Mitglieder über die Verpflichtungen, die sich aus der vorliegenden Vereinbarung ergeben, vollständig zu informieren.

De genoemde partijen verbinden zich ertoe hun leden uitvoerig te informeren over de verplichtingen die deze overeenkomst met zich meebrengt.


Die Kartelluntersuchung der Kommission hat ergeben, dass Ende 1997 mehrere deutsche und niederländische Banken eine Vereinbarung über eine Gebühr von rund 3 % für den Ankauf und Verkauf von Banknoten des Euro-Gebiets während des Übergangszeitraums von drei Jahren vor der Einführung der Euro-Banknoten und -Münzen am 1. Januar 2001 geschlossen hatten.

Het kartelonderzoek van de Commissie heeft uitgewezen dat eind 1997 verscheidene Duitse en Nederlandse banken overeenkwamen gedurende de drie jaren die aan de op 1 januari 2002 geplande uiteindelijke invoering van eurobankbiljetten en -munten voorafgingen, een provisie van ongeveer 3% aan te rekenen voor de aankoop en verkoop van bankbiljetten uit de eurozone.


Die Europäische Union erinnert an die Pflichten der Parteien, die sich aus dem Memorandum of Understanding über Mostar vom Juli 1994 und aus der Vereinbarung vom 10. November 1995 ergeben.

De Europese Unie herinnert aan de verplichtingen die voor de partijen voortvloeien uit de Memorie van Overeenstemming over Mostar van juli 1994 en het akkoord van 10 november 1995.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vereinbarung ergeben' ->

Date index: 2023-04-18
w