Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Der rückfällig wird
EDV-Kompatibilität
Jem.
OSI
Patient mit Rezidiv
Systemverbund
Verbund offener Systeme
Verbund-Sicherheitsglas
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de « verbund wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Systemverbund [ EDV-Kompatibilität | OSI | Verbund offener Systeme ]

interconnectie van systemen [ compatibiliteit van de informatica | opensysteeminterconnectie | OSI ]


informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]

computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]


Aktionsplan zur Schaffung eines Verbunds von Bibliotheken

actieplan voor de onderlinge verbinding van bibliotheken


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10.4. Der Verbund wird das Risikomonitoring und die Risikoüberwachung weiter ausbauen und eine umsichtige, solide und an dem Prinzip der Nachhaltigkeit ausgerichtete Geschäftspolitik betreiben.

10.4. Het Verbund breidt de risicomonitoring en het risicotoezicht verder uit en voert een voorzichtig, solide en op duurzaamheid gericht ondernemingsbeleid.


Der Verbund wird sich auf Kunden in Österreich fokussieren, wobei das Geschäft mit Klein- und Mittelbetrieben und Freiberuflern, das Geschäft mit Privatkunden, die Wohnbaufinanzierung und die Betreuung vermögender Kunden im Mittelpunkt stehen sollen.

Het Verbund zal zich toespitsen op cliënten in Oostenrijk, met specifieke aandacht voor kleine en middelgrote ondernemingen, vrije beroepen, particulieren, woningfinanciering en diensten voor vermogende cliënten.


Der Verbund wird das Risikomanagement weiter ausbauen und eine umsichtige, solide und an dem Prinzip der Nachhaltigkeit ausgerichtete Geschäftspolitik betreiben.

Het Verbund bouwt het risicobeheer verder uit en voert een voorzichtig, solide en op duurzaamheid gericht commercieel beleid.


Die Kommission wird daher den Europäischen Verbund der Fernleitungsnetzbetreiber und den Europäischen Verbund der Übertragungsnetzbetreiber (ENTSOG und ENTSOE) förmlich einrichten, die für die Harmonisierung der Vorschriften für den Netzzugang und den Betrieb, des Informationsaustauschs zwischen den ÜNB/FNB und der Koordinierung neuer Investitionen zuständig sind.

De Commissie zal daarom formeel de Europese netwerken van gas- en elektriciteitstransmissiesysteembeheerders (ENTSOG en ENTSOE) belasten met de verantwoordelijkheid de toegangsregels tot de netwerken en de exploitatieregels te harmoniseren via uitwisseling van informatie tussen de TSB's en de coördinatie van nieuwe investeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Projekt wird dafür sorgen, dass der Verbund zwischen den europäischen Forschungsnetzen bis Ende 2001 auf bis zu 10 Gigabit/sec ausgebaut wird und damit den europäischen Forschern die Werkzeuge in die Hand geben, um in einer Vielzahl von Forschungsbereichen interaktiv zusammenzuarbeiten.

Het project zal voor het einde van 2001 voor de upgrading van de koppelingen tussen onderzoeknetwerken in Europa tot 10 gigabit/sec. zorgen en zodoende de Europese onderzoekers de middelen verschaffen om op een groot aantal onderzoekgebieden interactief samen te werken.


Die vom CWEDD festgelegten nachhaltigen Mobilitätsziele können demnach nur durch einen intermodalen Verbund zwischen Eisenbahn und Strasse, der in die im Rahmen des Genehmigungsantrags bezüglich der Ansiedlung der Infrastrukturen durchgeführten Umweltverträglichkeitsbewertung integriert wird, erreicht werden.

Het is dus via een intermodaliteit tussen spoor en weg, die zal worden opgenomen in de milieueffectenbeoordeling uitgevoerd in het kader van de vergunningsaanvraag betreffende de vestiging van de infrastructuren, dat de door de CWEDD vooropgestelde duurzame doelstellingen inzake mobiliteit zullen kunnen worden gehaald.


In der Erwägung im Übrigen, dass die gewünschte Anbindung der neuen Gewerbegebiete an die öffentlichen Verkehrsmittel nicht im Widerspruch zur Politik der Regierung steht; dass das Netz der TEC so organisiert ist, dass die Standorte mit dem meisten Verkehrsaufkommen bedient werden, und dass dieses Netz leicht und ohne grössere Investitionen der Entwicklung des Verkehrsaufkommens angeglichen werden kann, da es hauptsächlich aus Strassen besteht; dass andererseits die Eisenbahn wegen ihrer strukturellen Kosten nur auf längeren Strecken und bei grossen Transportvolumen eine geeignete Lösung für die Mobilitätsprobleme ist; dass die Eisenbahn daher nur zusammen mit anderen Verkehrsmitteln, hauptsächlich via die Strassen, bei den meisten indiv ...[+++]

Overwegende voor het overige dat de wens om de nieuwe bedrijfsruimtes te bedienen met het openbaar vervoer niet in tegenspraak is met het door de Regering gevoerde beleid; dat het netwerk van de TEC (Waalse Vervoersmaatschappij) zodanig is georganiseerd dat de voornaamste plaatsen op het grondgebied die verkeer genereren bediend zijn, en aangezien het essentieel via de weg verloopt, is het zonder hoge investeringen, makkelijk aan te passen in functie van de evolutie van de plaatsen die de stromen genereren; dat anderzijds, gelet op zijn structurele kost, het spoor enkel een oplossing biedt voor de mobiliteitsproblemen als het om lange afstanden en grote volumes gaat; dat voor de individuele transportbehoeften van de K.M.O'. s die zich in ...[+++]


Die GFS wird in enger Zusammenarbeit und im Verbund mit Wissenschaftlern, nationalen Forschungseinrichtungen, Hochschulen und Unternehmen in Europa tätig werden.

Het GCO onderneemt zijn werkzaamheden in nauwe samenwerking en in netwerkverband met de wetenschappelijke milieus, de nationale onderzoeksorganisaties, universiteiten en ondernemingen in Europa.


-Maßnahmen auf dem Gebiet der ,Verbundforschung": Unterstützung der Forschung, die von nationalen oder regionalen technischen Forschungszentren im Verbund für europäische Industrievereinigungen oder Zusammenschlüsse nationaler Vereinigungen zu Themen betrieben wird, die für sehr viele KMU in allen Mitgliedstaaten von Interesse sind.

-activiteiten op het gebied van "gezamenlijk onderzoek", onder de vorm van steun voor onderzoek dat wordt uitgevoerd in een samenwerkingsverband tussen nationale of regionale centra voor technisch onderzoek ten behoeve van Europese bedrijfstakverenigingen of groeperingen van nationale verenigingen, met betrekking tot thema's die vele MKB-bedrijven in alle lidstaten interesseren.


Mit diesem Vorschlag, der im Parlament und Rat noch erörtert wird, wird der Verbund mit den Regionen in Randlage und äußerster Randlage in die gemeinschaftlichen Leitlinien für die transeuropäischen Energienetze aufgenommen.

Bij dit voorstel, dat momenteel in het Parlement en de Raad wordt besproken, wordt de onderlinge koppeling van de perifere en de ultraperifere regio's opgenomen in de communautaire richtsnoeren voor TEN-Energie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verbund wird' ->

Date index: 2021-06-06
w