Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Gesetz entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Rechtsvorschriften für Verbraucher
Verbraucherrecht
Verbraucherrechte

Vertaling van " verbraucherrechte entsprechend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


Verbraucherrecht [ Rechtsvorschriften für Verbraucher ]

consumentenrecht [ consumentenwetgeving ]


Verbraucherrecht

consumentenrecht | consumentenwetgeving








praktische Prüfung für die entsprechende Muster- oder Klassenberechtigung

proeve van bekwaamheid t.b.v. de bevoegdverklaring van het desbetreffende type of klasse


entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn sich die Reparaturen über Ende Herbst 2017 hinausziehen, dann sollte Volkswagen den Zeitraum, in dem das Software-Update kostenlos aufgespielt wird, entsprechend verlängern, um seiner Verpflichtung nachzukommen, bei der Reparatur aller Fahrzeuge das EU-Verbraucherrecht zu wahren.

Als het reparatieproces langer duurt dan de herfst van 2017, moet Volkswagen zich ertoe verbinden de periode waarin de software gratis wordt gerepareerd, net zo lang te verlengen totdat het concern zijn verplichting nakomt om alle auto's in lijn met het consumentenrecht van de EU te brengen.


Um zu einer Einigung zu kommen, mussten wir im Rat zwei Jahre lang darüber verhandeln, wie das ideale Gleichgewicht zwischen den Rechtsvorschriften der EU und denen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Gewährleistung der Rechte der Verbraucher aussehen könnte und darüber, welche Aspekte der Verbraucherrechte entsprechend harmonisiert werden könnten.

Om overeenstemming in de Raad te bereiken hebben we meer dan twee jaar moeten onderhandelen over de vraag wat voor het waarborgen van consumentenrechten het ideale evenwicht tussen de EU-regelgeving en het rechtskader van de lidstaten zou zijn en welke aspecten van consumentenrechten dienovereenkomstig zouden kunnen worden geharmoniseerd.


10. betont, dass bei von der EU abgeschlossenen Investitionsabkommen die Interventionsfähigkeit des Staates geachtet werden muss, insbesondere was politische Ziele betrifft, beispielsweise in Bezug auf soziale und ökologische Standards, Menschenrechte, Sicherheitsaspekte, Arbeitnehmer- und Verbraucherrechte, Aspekte der öffentlichen Gesundheit und Sicherheit und kulturelle Vielfalt; fordert die Aufnahme entsprechender spezifischer Klauseln in das Abkommen;

10. onderstreept dat in de door de EU gesloten investeringsovereenkomsten de mogelijkheid van overheidsoptreden in acht moet worden genomen, met name wanneer daarmee openbare beleidsdoelstellingen worden nagestreefd, zoals sociale normen en milieunormen, mensenrechten, beveiliging, werknemers- en consumentenrechten, volksgezondheid en openbare veiligheid, en culturele diversiteit; dringt erop aan specifieke clausules met betrekking tot deze doelstellingen in de overeenkomst op te nemen;


23. betont, dass von der EU geschlossene Investitionsabkommen nicht im Widerspruch zu den grundlegenden Werten stehen dürfen, die die EU durch ihre Außenpolitik fördern will, und die staatliche Interventionsfähigkeit, insbesondere was politische Ziele betrifft, nicht untergraben dürfen, beispielsweise in Bezug auf soziale und ökologische Kriterien, Menschenrechte, die Bekämpfung von Nachahmung, Sicherheit, Arbeitnehmer- und Verbraucherrechte, öffentliche Gesundheit und Sicherheit, Industriepolitik und kulturelle Vielfalt; fordert die Aufnahme entsprechender spezifisc ...[+++]

23. onderstreept dat de door de EU gesloten investeringsovereenkomsten niet in tegenspraak mogen zijn met de fundamentele waarden die de EU middels haar extern beleid wenst te bevorderen, en de mogelijkheid van openbare inspraak niet mogen ondermijnen, met name wanneer daarmee openbare beleidsdoelstellingen worden nagestreefd, zoals sociale en milieucriteria, mensenrechten, bestrijding van namaak, beveiliging, werknemers- en consumentenrechten, volksgezondheid en openbare veiligheid, industriebeleid en culturele diversiteit; verzoekt om opneming van specifieke en bindende clausules ter zake in de overeenkomst;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. betont, dass bei von der EU geschlossenen Investitionsabkommen die staatliche Interventionsfähigkeit, insbesondere was politische Ziele betrifft, berücksichtigt werden muss, beispielsweise in Bezug auf soziale und ökologische Kriterien, Menschenrechte, die Bekämpfung von Nachahmung, Sicherheit, Arbeitnehmer- und Verbraucherrechte, öffentliche Gesundheit und Sicherheit, Industriepolitik und kulturelle Vielfalt; fordert die Aufnahme entsprechender spezifischer Klauseln in das Abkommen, sofern dadurch die Vorteile, die sich aus den ...[+++]

23. onderstreept dat de door de EU gesloten investeringsovereenkomsten de mogelijkheid van openbare inspraak in acht moeten nemen, met name wanneer daarmee openbare beleidsdoelstellingen worden nagestreefd, zoals sociale en milieucriteria, mensenrechten, bestrijding van namaak, beveiliging, werknemers- en consumentenrechten, volksgezondheid en openbare veiligheid, industriebeleid en culturele diversiteit; verzoekt om opneming van specifieke clausules ter zake in de overeenkomst, op voorwaarde dat de maatregelen in kwestie niet de voordelen teniet doen die het gevolg zijn van de door de partijen aangegane verplichtingen;


Die für die Durchsetzung des Verbraucherrechts zuständigen Behörden in Europa haben Websites, die entsprechende Dienste anbieten, auf Verstöße gegen einschlägige EU-Vorschriften untersucht (Richtlinie 2005/29/EG über unlautere Geschäftspraktiken, Richtlinie 1997/7/EG über den Fernabsatz, Richtlinie 2000/31/EG über den elektronischen Geschäftsverkehr).

Handhavingsinstanties in heel Europa onderzochten websites die mobiele diensten aanbieden op vermoedelijke inbreuken op de EU-consumentenwetgeving – de richtlijn betreffende oneerlijke handelspraktijken (Richtlijn 2005/29/EG); de richtlijn betreffende verkoop op afstand (Richtlijn 1997/7/EG) en de richtlijn inzake elektronische handel (Richtlijn 2000/31/EG).


Wie einige Vorredner jedoch bereits angemerkt haben, muss es für die Verbraucherrechte entsprechende Durchsetzungsmechanismen geben.

Zoals een aantal collega’s echter opmerkte, moeten consumentenrechten worden ondersteund door goede handhavingsmechanismen.


In diesem Fall kann mit einer Unterlassungsverfügung angeordnet werden, die Verbraucherrechte zu wahren, woraufhin eine Partei entsprechend handeln muss.

In dit geval leent het dwangbevel zich uitstekend om een partij te verplichten de consumentenrechten in acht te nemen en daartoe een bepaalde actie te ondernemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verbraucherrechte entsprechend' ->

Date index: 2021-11-15
w