Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " verbraucher wahrlich stärken müssen " (Duits → Nederlands) :

Abschließend möchte ich sagen, Frau Präsidentin, dass wir die Seite der Verbraucher wahrlich stärken müssen, indem wir ihnen Sicherheit, Garantien und faire Preise anbieten.

Ik wil afsluiten, Mevrouw de Voorzitter, met te zeggen dat we de positie van verbruikers werkelijk moeten versterken door zekerheid, garanties en eerlijke prijzen te bieden.


10. stellt fest, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass bestehende Rechtsvorschriften korrekt angewendet und umgesetzt werden; schlägt vor, Informationen über Produkte und Hersteller, welche nachweislich gegen europäische Regelungen im Lebensmittelbereich verstoßen, den Verbrauchern möglichst zeitnah zugänglich zu machen, und ersucht die Kommission, entsprechende Vorschriften zu erlassen; empfiehlt ferner, dass die zuständigen Behörden, die eindeutig bestimmt werden müssen ...[+++]

10. stelt vast dat het van cruciaal belang is dat de bestaande wetgeving correct wordt toegepast en gehandhaafd; stelt voor informatie over producten en producenten die niet aan de Europese levensmiddelenwetgeving voldoen zo snel mogelijk beschikbaar te stellen aan de consumenten, en verzoekt de Commissie regels op dit gebied op te stellen; beveelt verder aan dat de – duidelijk te identificeren – bevoegde nationale autoriteiten en de politie op nationaal en Europees niveau vaker informatie delen en middelen bundelen, teneinde frauduleuze praktijken te onderzoeken en aan het licht te brengen en het consumentenvertrouwen te vergroten;


betont, dass staatlicher Einfluss und weitere Faktoren wie etwa die Preise für fossile Brennstoffe in einigen Mitgliedstaaten eine Erhöhung der Endkunden- und Industriestrompreise bewirkt haben; weist darauf hin, dass 2010 22 % der Haushalte in der Union Sorge hatten, ihre Stromrechnung nicht begleichen zu können, und nimmt an, dass sich dies inzwischen verschärft haben dürfte; unterstreicht, dass Energie für alle erschwinglich bleiben muss und dass die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie nicht beeinträchtigt werden darf; fordert die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass Verbraucher mit geringem Einkom ...[+++]

onderstreept dat overheidshandelen en andere factoren zoals stijgende prijzen voor fossiele brandstoffen de elektriciteitsprijzen voor eindverbruikers en de industriële verbruikers in sommige lidstaten omhoog hebben doen gaan; herinnert aan het feit dat in 2010 22 % van de huishoudens in de EU vreesde de elektriciteitsrekening niet te kunnen betalen en neemt aan dat deze situatie inmiddels erger is geworden; onderstreept dat energie voor eenieder betaalbaar moet zijn en dat het concurrentievermogen van de industrie niet mag worden ondermijnd; verzoekt de lidstaten om de nodige maatregelen te treffen zodat consumenten met lagere inkome ...[+++]


Frau Präsidentin! Wir müssen in der Tat den rechtlichen Rahmen für Unternehmen und Verbraucher modernisieren, vereinfachen und verbessern, um vor allem das Vertrauen der Verbraucher zu stärken.

Mevrouw de Voorzitter, het wettelijk kader voor zowel handelaren als consumenten moet worden gemoderniseerd, vereenvoudigd en versterkt, zodat met name het vertrouwen wordt vergroot.


Diese Zahlen zeigen, dass Maßnahmen getroffen werden müssen, um das Vertrauen der Verbraucher in die Einzelhandelskomponente des Binnenmarktes zu stärken.

De cijfers laten zien dat er iets gedaan moet worden om het vertrouwen van de consument in de retailkant van de interne markt te vergroten.


1. vertritt die Auffassung, dass Nahrungsmittelsicherheit und -qualität, Verbraucherschutz und nachhaltige Landwirtschaft prioritäre politische und wirtschaftliche Ziele der Europäischen Union sein müssen, um das Vertrauen der Bürger, insbesondere vor dem Hintergrund der BSE-Krise, wiederherzustellen; bekräftigt die Notwendigkeit, Verbesserungen bei der Überwachung und der Umsetzung der Nahrungsmittelsicherheit zu erzielen, das politische und finanzielle Streben nach einer Lebensmittel-Qualitätspolitik ebenso wie die Rolle des Verbra ...[+++]

1. is van mening dat door de Europese Unie prioriteit op politiek en economisch niveau moet worden toegekend aan voedselveiligheid en -kwaliteit, consumentenbescherming en duurzame landbouw, teneinde het vertrouwen van de consument te herstellen, met name in de context van de BSE-crisis; bevestigt de noodzaak om verbeteringen aan te brengen in de controle op en het waarborgen van voedselveiligheid, om de politieke en financiële inzet voor een beleid ter verbetering van de kwaliteit van de levensmiddelen te vergroten, en om de rol van de consument te versterken; benadru ...[+++]


Um das Vertrauen der Verbraucher in die Qualität von Rindfleisch weiter zu stärken, müssen die Verbraucherinformationen auf dem Etikett verbessert werden.

Om het vertrouwen van de consument in rundvlees te behouden en te doen toenemen, moet meer informatie ten behoeve van die consument op het etiket worden vermeld.


"Wenn wir einen echten Finanzdienstleistungsbinnenmarkt für Endverbraucher wollen, müssen wir das Vertrauen der Verbraucher stärken, damit sich die Bürger in den Fällen, in denen sie in einem anderen Mitgliedstaat ein besseres Preis-Leistungsverhältnis erhalten, wie selbstverständlich an Anbieter in einem anderen Mitgliedstaat wenden.

"Indien wij een werkelijk interne markt in financiële diensten aan de consument willen, moeten wij het vertrouwen van de consument versterken, zodat de burgers met een gerust gemoed financiële diensten in een andere lidstaat kunnen kopen indien zij daar meer waarde voor hun geld kunnen krijgen.


3.3. Der Ausschuß ist ferner der Auffassung, daß die Mitgliedstaaten Kontrollmaßnahmen treffen müssen, die eine uneingeschränkte Einhaltung der Richtlinie 96/25/EG hinsichtlich der Ausgangserzeugnisse sicherzustellen, deren Vermarktung und Verwendung verboten ist, um so das Image der tierischen Erzeugnisse und das Vertrauen der Verbraucher wieder zu stärken.

3.3. Voorts wijst het ESC erop dat de lid-staten de nodige controlemaatregelen moeten nemen om de volledige naleving van de in Richtlijn 96/25/EG opgenomen bepalingen inzake het verkeer en het gebruik van verboden voedermiddelen af te dwingen, en zo het vertrouwen van de consument in producten van dierlijke oorsprong te versterken.


w