Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktie ohne Nennwert
Anteil
Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen
Attributabler Anteil
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Der Exposition zuschreibbarer Anteil
Einlage-Anteil
Nennwertlose Aktie
Quotenaktie
Stückaktie
Therapeutisch wirksamer Anteil
Verbleibend
Verbleibende Fähigkeit
Verbleibender Urlaub
Wirksamer Anteil
Zuschreibbarer Anteil

Traduction de « verbleibender anteil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attributabler Anteil | bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie


Aktie ohne Nennwert | Anteil | Einlage-Anteil | nennwertlose Aktie | Quotenaktie | Stückaktie

aandeel zonder nominale waarde | deelbewijs | maatschappelijk aandeel)


therapeutisch wirksamer Anteil | wirksamer Anteil

therapeutisch deel | werkzaam gedeelte








Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen

percentage snijafmeting in sigaretten bepalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der verbleibende Anteil gehört dem Staat und anderen öffentlichen Eigentümern.

De rest behoort toe aan de staat en aan andere openbare eigenaren.


Es kann auch der verbleibende Anteil des ADI-Werts als Ausgangspunkt gewählt und die Rückstandshöchstmenge direkt berechnet werden.

ook het gebruik van het resterende deel van de ADI als uitgangspunt en rechtstreekse berekening van het MRL is mogelijk.


(b)Es kann auch der verbleibende Anteil des ADI-Werts als Ausgangspunkt gewählt und die Rückstandshöchstmenge direkt berechnet werden.

b)ook het gebruik van het resterende deel van de ADI als uitgangspunt en rechtstreekse berekening van het MRL is mogelijk.


In den ersten beiden Geschäftsjahren werden die Stimmrechte der ECSEL-Teilnehmerstaaten folgendermaßen verteilt: jeweils ein Prozent für jeden ECSEL-Teilnehmerstaat; der verbleibende Anteil wird jährlich auf die ECSEL-Teilnehmerstaaten proportional zur Höhe ihres tatsächlichen Finanzbeitrags in den vorangegangenen zwei Jahren, einschließlich ihrer für die Gemeinsamen Unternehmen ENIAC und ARTEMIS geleisteten Beiträge, aufgeteilt.

Voor de eerste twee boekjaren worden de stemrechten van de aan ECSEL deelnemende staten als volgt verdeeld: elke aan ECSEL deelnemende staat krijgt één percent, en het overblijvende percentage wordt jaarlijks onder de aan ECSEL deelnemende staten verdeeld naar evenredigheid met hun daadwerkelijke financiële bijdrage in de twee afgelopen jaren, met inbegrip van hun bijdragen aan de gemeenschappelijke ondernemingen ENIAC en ARTEMIS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Muss ein Zahlungsinstitut Geldbeträge nach Absatz 1 absichern und ist ein Teil dieser Geldbeträge für zukünftige Zahlungsvorgänge zu verwenden, während der verbleibende Teil für Nicht-Zahlungsdienste verwendet werden muss, so gelten die Auflagen des Absatzes 1 auch für diesen Anteil der für zukünftige Zahlungsvorgänge zu verwendenden Geldbeträge.

2. Wanneer een betalingsinstelling uit hoofde van lid 1 geldmiddelen veilig moet stellen en een gedeelte van dat bedrag aan geldmiddelen voor toekomstige betalingstransacties moet worden gebruikt, terwijl het resterende bedrag voor andere diensten dan betalingsdiensten moet worden gebruikt, zijn de voorschriften van lid 1 ook van toepassing op het voor toekomstige betalingstransacties te gebruiken gedeelte van de geldmiddelen.


– Liquiditätsgebühren für Rückgaben, die die dem Geldmarktfonds entstandenen Kosten für die Erzielung der Liquidität angemessen widerspiegeln und sicherstellen, dass im Fonds verbleibende Anleger nicht in unfairer Weise benachteiligt werden, wenn andere Anleger ihre Anteile in dem Zeitraum zurückgeben;

– oplegging van een terugbetalingsboete die adequaat weergeeft wat de kosten zijn voor het MMF om liquiditeit te bereiken en ervoor zorgt dat beleggers die in het fonds blijven niet onredelijk benadeeld worden wanneer andere beleggers verzoeken om terugbetaling van hun aandelen of rechten van deelneming in deze periode;


Davon werden 80 Mrd. € in Form von eingezahltem Kapital von den Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets bereitgestellt, wovon wiederum 40 Mrd. € ab Juli 2013 zur Verfügung stehen werden, während der verbleibende Anteil schrittweise in den nachfolgenden drei Jahren eingezahlt wird.

Hiervan is 80 miljard volgestort kapitaal van de lidstaten van de eurozone, waarvan 40 miljard vanaf juli 2013 beschikbaar zal zijn en de rest over de drie daaropvolgende jaren wordt uitgesmeerd.


„auf Kredit zahlbarer restlicher Anteil“: der nach Anrechnung sämtlicher mit dem Auftrag verbundenen An- und Zwischenzahlungen auf die lokalen Kosten verbleibende Anteil.

„op krediet te betalen resterende gedeelte”, het gedeelte dat overblijft nadat alle aanbetalingen met betrekking tot het contract in mindering zijn gebracht op het lokale deel.


Die meisten Fälle (183) wurden von den vier ursprünglichen begünstigten Ländern des Kohäsionsfonds gemeldet; den größten Anteil hatte Griechenland mit 103 Fällen und Gemeinschaftsmitteln von insgesamt 117 856 924 EUR, wovon nur noch 12 698 144 EUR wiedereinzuziehen sind, da der verbleibende Teil der Mittel von den der Kommission vorgelegten Anträgen auf Auszahlung des Restbetrags in Abzug gebracht wurde.

De meeste van deze gevallen (183) zijn gemeld door de vier oorspronkelijke lidstaten die voor steunverlening uit het Cohesiefonds in aanmerking kwamen, en met name door Griekenland (103); met deze gevallen was een totaal bedrag van 117 856 924 euro aan communautaire steun gemoeid, waarvan 12 698 144 euro nog moet worden teruggevorderd.


Ein Teil dieser 206 Mio. EUR wird über ein spezielles PEACE-Programm in Anlehnung an die Strukturfonds, der verbleibende Anteil über die Standardprogramme der EG abgewickelt (Strukturfonds, darunter Entwicklung des ländlichen Raums, Binnenmarktmaßnahmen).

Een deel van deze 206 miljoen euro zal worden beheerd via een speciaal PEACE-programma in de geest van de Structuurfondsen en de rest zal worden beheerd via de normale EU-programma’s (Structuurfondsen, met inbegrip van plattelandsontwikkeling en internemarktmaatregelen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verbleibender anteil' ->

Date index: 2024-03-10
w