Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden
Geheime Verbindungen unterhalten
Hydrolyse

Vertaling van " verbindungen muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
geheime Verbindungen unterhalten

in verstandhouding treden


Hydrolyse | Spaltung komplizierter organ. Verbindungen in einfachere

hydrolyse | splitsing van scheikundige verbindingen onder opneming van water


Summenkonzentration der schwerflüchtigen organischen Verbindungen

totaal gehalte aan halfvluchtige organische stoffen


Summenkonzentration der flüchtigen organischen Verbindungen

totaal gehalte aan vluchtige organische stoffen


der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


fächerübergreifende Verbindungen in Lehrplänen ermitteln

vakoverschrijdende links met andere vakgebieden identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn eine Regelung, wie im vorliegenden Fall, Verbindungen zu mehreren Zuständigkeitszuweisungen aufweist, muss der Gerichtshof prüfen, wo sich der Schwerpunkt der geregelten Rechtssituation befindet.

Indien een regeling, zoals te dezen, aanleunt bij meerdere bevoegdheidstoewijzingen, dient het Hof uit te maken waar het zwaartepunt van de geregelde rechtssituatie ligt.


21. betont, dass diese Strategie auf ein integratives Modell gestützt sein muss, bei dem interregionalen Verbindungen und fehlenden grenzüberschreitenden Verbindungen höchste Priorität beigemessen wird, und zwar auch in geografisch fragmentierten Gebieten, und dass innovative Lösungen für multimodale Verkehrsverbindungen dazu beitragen können, die Disparitäten zwischen den Regionen zu verringern, die Mobilität der Arbeitnehmer zu stärken und den territorialen Zusammenhalt zu verbessern; ist sich der Tatsache bewusst, dass es gegenwärtig erhebliche Unters ...[+++]

21. onderstreept dat deze strategie moet stoelen op een integrerend model dat absolute prioriteit toekent aan interregionale verbindingen en grensoverschrijdende ontbrekende schakels, zoals in gebieden met geografische discontinuïteit, en ertoe leidt dat innovatieve oplossingen voor multimodaal vervoer de regionale verschillen verkleinen en de arbeidsmobiliteit en de territoriale cohesie vergroten; onderkent dat er thans aanzienlijke verschillen tussen de vervoersnetwerken van de regio's bestaan en wijst erop dat er in duurzame vervo ...[+++]


21. betont, dass diese Strategie auf ein integratives Modell gestützt sein muss, bei dem interregionalen Verbindungen und fehlenden grenzüberschreitenden Verbindungen höchste Priorität beigemessen wird, und zwar auch in geografisch fragmentierten Gebieten, und dass innovative Lösungen für multimodale Verkehrsverbindungen dazu beitragen können, die Disparitäten zwischen den Regionen zu verringern, die Mobilität der Arbeitnehmer zu stärken und den territorialen Zusammenhalt zu verbessern; ist sich der Tatsache bewusst, dass es gegenwärtig erhebliche Unters ...[+++]

21. onderstreept dat deze strategie moet stoelen op een integrerend model dat absolute prioriteit toekent aan interregionale verbindingen en grensoverschrijdende ontbrekende schakels, zoals in gebieden met geografische discontinuïteit, en ertoe leidt dat innovatieve oplossingen voor multimodaal vervoer de regionale verschillen verkleinen en de arbeidsmobiliteit en de territoriale cohesie vergroten; onderkent dat er thans aanzienlijke verschillen tussen de vervoersnetwerken van de regio's bestaan en wijst erop dat er in duurzame vervo ...[+++]


5. betont, dass diese Strategie auf ein integratives Modell gestützten sein sollte, bei dem inter-regionalen Verbindungen und fehlenden grenzüberschreitenden Verbindungen höchste Priorität beigemessen wird, vor allem in geographisch entlegenen Regionen, und betont ferner, dass innovative Lösungen für multimodale Verkehrsverbindungen dazu beitragen, die Disparitäten zwischen den Regionen zu verringern, die Mobilität der Arbeitnehmer zu stärken und den territorialen Zusammenhalt zu verbessern; ist sich der Tatsache bewusst, dass es gegenwärtig erhebliche Unterschiede hinsichtlich der Verkehrsnetze zwischen Regionen gibt, und weist darauf ...[+++]

5. onderstreept dat deze strategie moet stoelen op een integrerend model, dat absolute prioriteit toekent aan interregionale verbindingen en grensoverschrijdende ontbrekende tracés, waaronder in gebieden met geografische discontinuïteit, en ertoe leidt dat innovatieve oplossingen voor multimodaal vervoer de regionale verschillen verkleinen en de arbeidsmobiliteit en de territoriale cohesie vergroten; onderkent dat er thans aanzienlijke verschillen tussen de vervoersnetwerken van de regio's bestaan en wijst erop dat er in duurzame ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8.2. Die Zahl der Verbindungen muss möglichst gering sein.

8.2. Het aantal verbindingen moet zoveel mogelijk worden beperkt.


8. ist der Ansicht, dass die territoriale Dimension dieser Strategie von wesentlicher Bedeutung ist und einen Beitrag zum territorialen Zusammenhalt der EU leisten wird; vertritt die Auffassung, dass die territoriale Dimension sich insbesondere mit dem Aufbau und der Verknüpfung von Verkehrs- und Energienetzen und der Entwicklung der Meeresenergie, der Entwicklung städtischer und ländlicher Gebiete und der Intensivierung der Land-See-Verbindungen und der See-Binnenwasserstraßen-Verbindungen auseinandersetzen muss;

8. acht de territoriale dimensie van deze strategie essentieel en denkt dat deze zal bijdragen aan de territoriale samenhang van de EU; is de mening toegedaan dat men zich in het kader van deze dimensie in het bijzonder moet bezighouden met het openen en de interconnectie van vervoers- en energienetwerken en de ontwikkeling van mariene energie, de ontwikkeling van stedelijke en plattelandsgebieden en de versteviging van de verbindingen tussen land en zee en tussen de zee en de binnenwateren;


8. ist der Ansicht, dass die territoriale Dimension dieser Strategie von wesentlicher Bedeutung ist und einen Beitrag zum territorialen Zusammenhalt der EU leisten wird; vertritt die Auffassung, dass die territoriale Dimension sich insbesondere mit dem Aufbau und der Verknüpfung von Verkehrs- und Energienetzen und der Entwicklung der Meeresenergie, der Entwicklung städtischer und ländlicher Gebiete und der Intensivierung der Land-See-Verbindungen und der See-Binnenwasserstraßen-Verbindungen auseinandersetzen muss;

8. acht de territoriale dimensie van deze strategie essentieel en denkt dat deze zal bijdragen aan de territoriale samenhang van de EU; is de mening toegedaan dat men zich in het kader van deze dimensie in het bijzonder moet bezighouden met het openen en de interconnectie van vervoers- en energienetwerken en de ontwikkeling van mariene energie, de ontwikkeling van stedelijke en plattelandsgebieden en de versteviging van de verbindingen tussen land en zee en tussen de zee en de binnenwateren;


Die Messung von Ozonvorläuferstoffen muss mindestens Stickstoffoxide (NO und NO) sowie geeignete flüchtige organische Verbindungen (VOC) umfassen.

De metingen van ozonprecursoren dienen tenminste betrekking te hebben op stikstofoxiden (NO en NO) en de passende vluchtige organische stoffen (VOS).


In der Erwägung, dass die Richtlinie 2004/42/EG über die Begrenzung der Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen aufgrund der Verwendung organischer Lösemittel in bestimmten Farben und Lacken und in Produkten der Fahrzeugreparaturlackierung sowie zur Änderung der Richtlinie 1999/13/EG spätestens für den 30. Oktober 2005 umgesetzt werden muss;

Overwegende dat de Richtlijn 2004/42/EG inzake de beperking van emissies van vluchtige organische stoffen ten gevolge van het gebruik van organische oplosmiddelen in bepaalde verven en vernissen en producten voor het overspuiten van voertuigen en tot wijziging van Richtlijn 1999/13/EG uiterlijk 30 oktober 2005 dient omgezet te zijn;


In der Erwägung jedoch, dass die jüngste Inbetriebnahme des Liftes von Strépy-Thieu die Verbindungen mit den Meereshäfen von Dünkirchen und Gent vereinfachen wird und dass somit die im Autonomen Hafen von Namür behandelten Tonnagen erheblich steigen werden; dass die Regierung darüber hinaus denkt, dass ihre volontaristische Politik in Betracht gezogen werden muss;

Overwegende nochtans dat het openstellen van de lift Strépy-Thieu de verbinding met de zeehavens van Duinkerken en Gent zal vergemakkelijken waardoor het tonnage behandelde goederen in de PAN gevoelig zal stijgen; dat de Regering bovendien meent dat rekening moet worden gehouden met haar voluntaristische beleid ter zake;


w