Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berechtigter einer verbindlichen Zolltarifauskunft
Dienst Minderjährige
Europäischer öffentlicher Dienst
Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst
Gericht für den öffentlichen Dienst
Internationaler öffentlicher Dienst
Leiter im öffentlichen Dienst
Leiterin im öffentlichen Dienst
Manager im Bereich soziale Dienste
Managerin im Bereich soziale Dienste
Option aufgrund einer rechtlich verbindlichen Absprache
Verwaltungsbeamtin
Verwaltungsbedienstete im öffentlichen Dienst
Verwaltungsbediensteter im öffentlichen Dienst

Traduction de « verbindlichen dienste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Option aufgrund einer rechtlich verbindlichen Absprache

optie


Berechtigter einer verbindlichen Zolltarifauskunft

verkrijger van een bindende tariefinlichting


Protokoll über den verbindlichen viersprachigen Wortlaut des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt

Protocol betreffende de authentieke tekst in vier talen van het op 7 december 1944 te Chicago tot stand gekomen Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart


Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


Leiter im öffentlichen Dienst | Leiter im öffentlichen Dienst/Leiterin im öffentlichen Dienst | Leiterin im öffentlichen Dienst

hoofdambtenaar


Managerin im Bereich soziale Dienste | Manager im Bereich soziale Dienste | Manager im Bereich soziale Dienste/Managerin im Bereich soziale Dienste

afdelingshoofd maatschappelijke diensten | manager maatschappelijke ontwikkeling | hoofd maatschappelijke ontwikkeling | manager sociale dienstverlening




internationaler öffentlicher Dienst

internationale overheidsdienst


Europäischer öffentlicher Dienst

Europese overheidsdienst


Verwaltungsbeamtin | Verwaltungsbediensteter im öffentlichen Dienst | Verwaltungsbeamter/Verwaltungsbeamtin | Verwaltungsbedienstete im öffentlichen Dienst

administratief medewerkster openbaar bestuur | administratief medewerker openbaar bestuur | ambtenaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
den verbindlichen Rechtsakten der Union, mit denen technische Spezifikationen oder Vorschriften betreffend Dienste in Kraft gesetzt werden, nachkommen;

zich voegen naar bindende handelingen van de Unie die de aanneming van technische voorschriften of regels betreffende diensten tot gevolg hebben;


Diese verbindlichen Vorgaben für die Barrierefreiheit betreffen wichtige öffentliche Dienstleistungen in Bezug auf die Sozialversicherung und gesundheitsbezogene Dienste, die Arbeitsplatzsuche, die Einschreibung an Universitäten und die Ausstellung von Personaldokumenten und Bescheinigungen (die vollständige Liste finden Sie im Anhang). Mit den vorgeschlagenen neuen Vorschriften soll auch klargestellt werden, was barrierefreier Zugang im Web bedeutet (technische Spezifikationen, Beurteilungsmethoden, Berichterstattung, praktische Erprobung), und die Behör ...[+++]

Verplichte toegankelijkheid moet dan gelden voor essentiële overheidsdiensten, zoals sociale zekerheid en diensten in verband met de gezondheidszorg, het zoeken naar werk, inschrijving aan universiteiten en de afgifte van persoonlijke documenten en certificaten (zie bijlage voor volledige lijst). De voorgestelde nieuwe regels maken ook duidelijk wat webtoegankelijkheid betekent (technische specificaties, methodiek voor beoordeling, rapportage, "bottom up"-tests).


5. fordert die Kommission auf, Verhandlungen mit der russischen Regierung aufzunehmen, um freie Schifffahrt und freies Transitrecht zu garantieren und sicherzustellen, dass es keine diskriminierenden Praktiken gibt, insbesondere im Bereich der Gebühren, der verbindlichen Dienste und der Reglementierungen, um die Befahrbarkeit und die ökologische Nachhaltigkeit neuer Schifffahrtsrouten zu gewährleisten;

5. doet een beroep op de Commissie om onderhandelingen met de Russische autoriteiten op gang te brengen om de vrijheid van scheepvaart en het recht van doorvaar te verzekeren en ervoor te zorgen dat er geen discriminatoire praktijken worden gevolgd, vooral wat betreft lasten, verplichte diensten en regels en voorschriften, ten einde de begaanbaarheid en de ecologische duurzaamheid van de nieuwe scheepvaartroutes te verzekeren;


5. fordert die Kommission auf, Verhandlungen mit der russischen Regierung aufzunehmen, um freie Schifffahrt und freies Transitrecht zu garantieren und sicherzustellen, dass es keine diskriminierenden Praktiken gibt, insbesondere im ´Bereich der Gebühren, der verbindlichen Dienste und der Reglementierungen, um die Befahrbarkeit und die ökologische Nachhaltigkeit neuer Schifffahrtsrouten zu gewährleisten;

5. doet een beroep op de Commissie om onderhandelingen met de Russische autoriteiten op gang te brengen om de vrijheid van scheepvaart en het recht van doorvaart e verzekeren en ervoor te zorgen dat er geen discriminatoire praktijken worden gevolgd, vooral wat betreft lasten, verplichte diensten en regels en voorschriften, ten einde de begaanbaarheid en de ecologische duurzaamheid van de nieuwe scheepvaartroutes te verzkeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert die Kommission auf, die freie Schifffahrt und das freie Transitrecht zu gewährleisten und sicherzustellen, dass es keine diskriminierenden Praktiken gibt, insbesondere im Bereich der Gebühren, der verbindlichen Dienste und der Reglementierungen;

6. verzoekt de Commissie de vrijheid van scheepvaart en het recht van doorvaart te waarborgen en erop toe te zien dat er geen discriminerende praktijken bestaan, met name op het gebied van heffingen, verplichte dienstverlening en regelingen;


4. fordert die Kommission auf, Verhandlungen mit der russischen Regierung aufzunehmen, um freie Schifffahrt und freies Transitrecht zu garantieren und sicherzustellen, dass es keine diskriminierenden Praktiken gibt, insbesondere im ´Bereich der Gebühren, der verbindlichen Dienste und der Reglementierungen, damit neue Schifffahrtsrouten möglich werden;

4. roept de Commissie ertoe op met de Russische autoriteiten onderhandelingen op gang te brengen om de vrijheid van scheepvaart en het recht van doorvaart te waarborgen en ervoor te zorgen dat er geen discriminatoire praktijken worden toegepast, vooral wat betreft heffingen, verplichte diensten en regels en voorschriften, ten einde de bevaarbaarheid van de nieuwe scheepvaartroutes te verzekeren;


Stellt der Mitgliedstaat fest, dass diese Bedingungen erfüllt sind, kann er beschließen, ungeachtet der Zahl der bedienten gewerblichen Flugbewegungen keine festgestellten Kosten nach der genannten Verordnung festzulegen und keine verbindlichen Zielwerte für die Kosteneffizienz dieser Dienste vorzugeben.

Wanneer de lidstaat vaststelt dat aan die voorwaarden is voldaan, kan hij, ongeacht het aantal uitgevoerde commerciële luchtvervoersbewegingen, besluiten bepaalde kosten op grond van die verordening niet vast te stellen en geen bindende doelen voor de kosteneffectiviteit van die diensten toe te passen.


Die von diesen sieben Mitgliedstaaten vorgebrachten Gründe betrafen nicht unbedingt die Spezifikationen selbst, sondern bezogen sich auf die eCall-Initiative insgesamt, vor allem auf die Finanzierung der künftigen verbindlichen Einführung des Dienstes, oder auf Fragen im Zusammenhang mit den fahrzeugseitigen Aspekten der eCall-Initiative.

De redenen die door sommige van deze zeven lidstaten werden gegeven, hadden niet altijd te maken met de specificaties in strikte zin, maar met het eCall-initiatief in zijn geheel, met name de financiering van de toekomstige verplichte invoering van deze dienst, of kwesties in verband met het eCall-onderdeel aan boord van voertuigen.


Für Fahrzeuge schließlich, die nach dem 1. Januar 2005 bestellt oder nach dem 1. Januar 2008 in Dienst gestellt werden, wird laut dieser TSI empfohlen, die verbindlichen Grenzwerte mit einer Reduzierung um 2 dB(A) bei Geschwindigkeiten von 250 km/h und um 3 dB(A) bei Geschwindigkeiten von 300 km/h und 320 km/h anzuwenden.

De TSI beveelt ten slotte aan dat voor rollend materieel dat na 1 januari 2005 is besteld of dat na 1 januari 2008 in gebruik wordt genomen, de verplichte grenswaarden gelden, verminderd met 2 dB(A) bij een snelheid van 250 km/h en 3 dB(A) bij een snelheid van 300 km/h en 320 km/h.


Für Fahrzeuge schließlich, die nach dem 1. Januar 2005 bestellt oder nach dem 1. Januar 2008 in Dienst gestellt werden, wird laut dieser TSI empfohlen, die verbindlichen Grenzwerte mit einer Reduzierung um 2 dB(A) bei Geschwindigkeiten von 250 km/h und um 3 dB(A) bei Geschwindigkeiten von 300 km/h und 320 km/h anzuwenden.

De TSI beveelt ten slotte aan dat voor rollend materieel dat na 1 januari 2005 is besteld of dat na 1 januari 2008 in gebruik wordt genomen, de verplichte grenswaarden gelden, verminderd met 2 dB(A) bij een snelheid van 250 km/h en 3 dB(A) bij een snelheid van 300 km/h en 320 km/h.


w