Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « uvp-richtlinie insgesamt erfolgen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesen Fällen geht eindeutig hervor, dass jegliche Auslegung von ,Kumulierung mit anderen Projekten", ,Änderungen und Erweiterungen" sowie ,unmittelbaren und mittelbaren Auswirkungen" unter Berücksichtigung des umfassenden Zwecks der UVP-Richtlinie insgesamt erfolgen sollte.

Uit deze arresten blijkt dat bij de interpretatie van 'cumulatie met andere projecten', 'wijzigingen en uitbreidingen' en 'directe en indirecte effecten' moet worden uitgegaan van de ruime werkingssfeer en het brede doel van de m.e.r.-richtlijn als geheel.


Damit misst die Richtlinie 97/11/EG innerhalb der UVP-Richtlinie insgesamt der Prüfung von Alternativen einen höheren Stellenwert bei.

Als gevolg van Richtlijn 97/11/EG is de beschouwing van alternatieven dus belangrijker geworden in de m.e.r.-richtlijn als geheel.


Die Überprüfung erfolgt fünf Jahre nach dem Inkrafttreten der Richtlinie 97/11/EG und betrifft den Nutzeffekt der durch diese Richtlinie bewirkten Änderungen wie auch der UVP-Richtlinie insgesamt.

Deze evaluatie verschijnt vijf jaar na de inwerkingtreding van Richtlijn 97/11/EG en heeft betrekking op de doeltreffendheid van de in 97/11/EG geïntroduceerde wijzigingen en van de m.e.r.-richtlijn als geheel.


Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür die Änderung der UVP-Richtlinie zu nutzen, die im Zusammenhang mit der Umsetzung des Aarhus-Übereinkommens erfolgen soll.

De Commissie dringt er bij de lidstaten op aan om de komende wijziging van de m.e.r.-richtlijn in het kader van de omzetting van het Verdrag van Aarhus daarvoor aan te grijpen.


In der UVP-Richtlinie ist nicht vorgeschrieben, in welcher Art und Weise der Projektträger die Umweltangaben vorzulegen hat, jedoch gehen die meisten Mitgliedstaaten davon aus, dass dies entsprechend bewährter internationaler Praktiken in Form eines Berichts - einer Umweltverträglichkeitserklärung - zu erfolgen hat.

De m.e.r.-richtlijn schrijft niet voor in welke vorm de opdrachtgever de milieu-informatie moet verstrekken, maar overeenkomstig de beste internationale praktijk gaan de meeste lidstaten ervan uit dat deze informatie wordt verstrekt in één document: het milieueffectrapport.


Es sollte den Mitgliedstaaten überlassen bleiben, zu entscheiden, wie und durch wen diese Überwachung praktisch durchgeführt werden soll; dabei sollte es ihnen ferner überlassen bleiben, zu entscheiden, ob die Überwachung auf der Basis einer stichprobenartigen Ex-post-Kontrolle oder einer systematischen Ex-ante-Kontrolle von öffentlichen Beschaffungsverfahren, die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen, erfolgen sollte.

De lidstaten moeten de vrijheid behouden om te bepalen hoe en door wie deze controles in de praktijk worden uitgevoerd; daarbij moeten zij tevens de vrijheid behouden te besluiten of het toezicht inhoudt dat de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten die onder deze richtlijn vallen steekproefsgewijs achteraf, dan wel systematisch vooraf zullen worden gecontroleerd.


Als die Beschwerdeführer bei der Kommission im Jahr 2006 eine Beschwerde einreichten, gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass eine UVP gemäß der Richtlinie 85/337/EWG („UVP-Richtlinie“) durchgeführt werden sollte.

Toen de klagers in 2006 hun oorspronkelijke klacht indienden, concludeerde de Commissie dat op grond van Richtlijn 85/337/EEG (de MER-richtlijn) een milieueffectrapportage had moeten worden verricht.


19. betont die Notwendigkeit eines stärkeren Engagements der EU bei Investitionen in die nachhaltige Aquakultur aus Mitteln des Europäischen Fischereifonds, wobei der besten Umweltpraxis Vorrang einzuräumen ist; ist allerdings der Auffassung, dass die Finanzierung künftiger Aquakulturtätigkeiten an die wirksame Umsetzung der UVP-Richtlinie geknüpft werden sollte, damit subventionierte Projekte nicht die Umwelt und die wilden Fisch- und Schalentierbestände beeinträchtigen;

19. onderstreept de noodzaak dat de Unie zich op een overtuigender manier moet verbinden tot investeringen in de sector van de duurzame aquacultuur door middel van subsidies uit het communautaire visserijfonds, waarbij voorrang moet worden verleend aan beste milieupraktijken; is echter van mening dat financiering van met aquacultuur verband houdende activiteiten in de toekomst slechts mogelijk dient te zijn indien de richtlijn inzake milieueffectrapportage (MEB-richtlijn) daadwerkelijk wordt uitgevoerd, ten einde te waarborgen dat gefinancierde p ...[+++]


19. betont die Notwendigkeit eines stärkeren Engagements der EU bei Investitionen in die nachhaltige Aquakultur aus Mitteln des Europäischen Fischereifonds, wobei der besten Umweltpraxis Vorrang einzuräumen ist; ist allerdings der Auffassung, dass die Finanzierung künftiger Aquakulturtätigkeiten an die wirksame Umsetzung der UVP-Richtlinie geknüpft werden sollte, damit subventionierte Projekte nicht die Umwelt und die wilden Fisch- und Schalentierbestände beeinträchtigen;

19. onderstreept de noodzaak dat de Unie zich op een overtuigender manier moet verbinden tot investeringen in de sector van de duurzame aquacultuur door middel van subsidies uit het communautaire visserijfonds, waarbij voorrang moet worden verleend aan beste milieupraktijken; is echter van mening dat financiering van met aquacultuur verband houdende activiteiten in de toekomst slechts mogelijk dient te zijn indien de richtlijn inzake milieueffectrapportage (MEB-richtlijn) daadwerkelijk wordt uitgevoerd, ten einde te waarborgen dat gefinancierde p ...[+++]


Nach mehr als 20 Jahren der Umsetzung haben wir die Bereiche identifiziert, in denen es Verbesserungen geben muss, und sind zu dem Schluss gekommen, dass die UVP-Richtlinie überprüft werden sollte.

Na meer dan 20 jaar van tenuitvoerlegging hebben we de gebieden waar verbeteringen nodig zijn geïdentificeerd en zijn we tot de conclusie gekomen dat de MEB-richtlijn moet worden herzien.


w