In Erwägung der Tatsache, dass im Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. Mai 2006 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Le Foyer des Hauts Pays-Quiévrain-Honnelles" , SC, in Quiévrain vorgesehen wird, dass der Auftrag des Sonderkommissars eine ursprüngliche Dauer von sechs Monaten hat, die erneuert werden kann;
Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2006 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Foyer des Hauts Pays-Quiévrain-Honnelles" , SC, te Quiévrain, bepaalt dat de opdracht van de bijzonder commissaris een verlengbare oorspronkelijke duur van zes maanden heeft;