Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copyright
EU-Rechtsvorschriften zum Urheberrecht
EU-Urheberrecht
InfoSoc-Richtlinie
Urheberrecht
Urheberrechtsrichtlinie
Urheberrechtsschutz
Weitgehende Entschwefelung

Vertaling van " urheberrechte weitgehend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


EU-Rechtsvorschriften zum Urheberrecht | EU-Urheberrecht

Europees auteursrecht | Europese auteursrechtwetgeving




Urheberrecht [ Copyright | Urheberrechtsschutz ]

auteursrecht [ aanspraak ]


Urheberrechte und Lizenzen im Zusammenhang mit digitalen Inhalten verstehen

copyright en licenties in verband met digitale content | copyright en licenties in verband met digitale inhoud | copyright en licenties voor digitale content | copyright en licenties voor digitale inhoud


Urheberrecht

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht


Kontrolldienst der Verwertungsgesellschaften für Urheberrechte und ähnliche Rechte

Controledienst van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese verwandten Schutzrechte wurden weitgehend festgelegt und vorgeschrieben sowohl durch die Richtlinie 2006/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zum Vermietrecht und Verleihrecht sowie zu bestimmten dem Urheberrecht verwandten Schutzrechten im Bereich des geistigen Eigentums (die die Richtlinie 92/100/EWG vom 19. November 1992 ersetzt) als auch durch die Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der ...[+++]

Die naburige rechten werden ruim gedefinieerd en opgelegd bij zowel de richtlijn 2006/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom (die de richtlijn 92/100/EEG van 19 november 1992 vervangt) als de richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij.


Mehrgebietslizenzen für Urheberrechte: Obwohl das umfangreiche Gebiet der Urheberrechte weitgehend harmonisiert ist, werden die Lizenzen immer noch auf nationaler Ebene erteilt.

Multiterritoriale licentieverlening voor auteursrechten: Hoewel de materiële werkingssfeer van auteursrechten grotendeels is geharmoniseerd, is er nog steeds sprake van een nationale licentieverlening voor auteursrechten.


Die Mitgliedstaaten können, in Übereinstimmung mit dem Unionsrecht und den Internationalen Abkommen zum Urheberrecht und verwandten Schutzrechten weitgehende Regelungen vorsehen, mit denen einfache und erweiterte Rechteklärungssysteme eingeführt werden.

Indien dat in overeenstemming is met het Unierecht en de internationale overeenkomsten inzake auteurs- en naburige rechten, kunnen de lidstaten brede regelingen vaststellen ter invoering van eenvoudige en uitgebreide stelsels voor de vaststelling van rechten.


Ich hebe dies hervor, denn Bestimmungen zum Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs im Bereich der geistigen Urheberrechte sind weitgehend angewendet worden, und in einigen Fällen hat der Wettbewerb Vorrang vor der Ausübung dieser Rechte.

Ik waarschuw hiervoor omdat er de afgelopen jaren ook op het gebied van het intellectueel eigendom talloze bepalingen ter bescherming van de economische mededinging zijn doorgevoerd en in een aantal gevallen ging dit duidelijk ten koste van de uitoefening van deze auteursrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn der Gemeinschaftsgesetzgeber das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte weitgehend harmonisiert hat und sich ein Richtlinienentwurf zur Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum gegenwärtig im Mitentscheidungsverfahren befindet, wurde das Rechtemanagement von der gesetzgebenden Behörde der Gemeinschaft nur am Rande behandelt.

De communautaire wetgever heeft auteursrechten en verwante rechten goeddeels geharmoniseerd en er wordt nu in het kader van een medebeslissingsprocedure gewerkt aan een ontwerp-richtlijn voor het afdwingen van intellectuele eigendomsrechten.


Auch wenn der Gemeinschaftsgesetzgeber das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte weitgehend harmonisiert hat und sich ein Richtlinienentwurf zur Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum gegenwärtig im Mitentscheidungsverfahren befindet, wurde das Rechtemanagement von der gesetzgebenden Behörde der Gemeinschaft nur am Rande behandelt.

De communautaire wetgever heeft auteursrechten en verwante rechten goeddeels geharmoniseerd en er wordt nu in het kader van een medebeslissingsprocedure gewerkt aan een ontwerp-richtlijn voor het afdwingen van intellectuele eigendomsrechten.


Während die Regelung der verwandten Schutzrechte weitgehend an diejenige der Urheberrechte angelehnt sei, würden die ersteren in der Hierarchie den letzteren untergeordnet, da die Bestimmungen über die verwandten Schutzrechte die Urheberrechte nicht beeinträchtigen könnten und auch nicht als eine Einschränkung der Ausübung ihrer Rechte auszulegen seien (Artikel 33).

De regeling van de naburige rechten is weliswaar grotendeels geïnspireerd op die van de auteursrechten, maar de eerstgenoemde zijn hiërarchisch ondergeschikt aan de in tweede instantie genoemde, want de bepalingen die de naburige rechten regelen mogen geen afbreuk doen aan de auteursrechten, noch op zodanige wijze worden uitgelegd dat zij de uitoefening van de auteursrechten beperken (artikel 33).


Zur Festlegung, wer schutzberechtigt ist, verweist dieser Artikel auf das für Werke der Literatur geltende innerstaatliche Urheberrecht. Er hat daher weitgehend bestätigenden Charakter.

Aangezien dit artikel voor de bepaling van de beschermde personen verwijst naar het nationale auteursrecht betreffende werken van letterkunde, heeft het grotendeels een bevestigend karakter.


Kürzlich von ihnen verabschiedete Rechtsvorschriften spiegeln weitgehend ihre in den Europa-Abkommen mit der EU und im GATT-Übereinkommen über handelsbezogene Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS) eingegangenen Verpflichtungen wider, die darin bestehen, die Berner Übereinkunft und das Rom-Abkommen über Urheberrechte und verwandte Schutzrechte zu unterzeichnen, einen Patentschutz zu gewährleisten, der den Anforderungen des EG-Rechts ebenbürtig ist, und die unzulässige Vervielfältigung und Verbreitung von Filmen, Aufzeichnungen, Bücher ...[+++]

In de recentelijk in deze landen goedgekeurde wetgeving worden in ruime mate hun in de Europa-overeenkomsten met de EU en de GATT-Overeenkomst betreffende met de handel verbonden intellectuele eigendomsrechten (Trade Related Intellectual Property Rights - TRIPS) vastgelegde toezeggingen om de Overeenkomst van Bern en het Verdrag van Rome inzake auteursrechten en naburige rechten te ondertekenen, een niveau van bescherming van eigendomsrechten te waarborgen dat overeenkomt met de in de communautaire wetgeving vastgelegde vereisten en h ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : copyright     eu-urheberrecht     infosoc-richtlinie     urheberrecht     urheberrechtsschutz     weitgehende entschwefelung      urheberrechte weitgehend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' urheberrechte weitgehend' ->

Date index: 2025-05-25
w