Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Konferenz der Unterzeichner des Montrealer Protokolls
Originalabschnitt des Unterzeichners
Unterzeichner
Unterzeichner eines Eigenwechsels

Traduction de « unterzeichner muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterzeichner eines Eigenwechsels

ondertekenaar van een orderbriefje


Originalabschnitt des Unterzeichners

onderschrijvingsslip | onderschrijvingssluitnota




Konferenz der Unterzeichner des Montrealer Protokolls

conferentie van de partijen bij het Protocol van Montreal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 muss in mindestens einem Viertel der Mitgliedstaaten die Mindestzahl der Unterzeichner einer Bürgerinitiative der mit 750 multiplizierten Zahl der im jeweiligen Mitgliedstaat gewählten Mitglieder des Europäischen Parlaments entsprechen.

In artikel 7, lid 2, van Verordening (EU) nr. 211/2011 wordt bepaald dat in ten minste een vierde van de lidstaten het minimumaantal ondertekenaars van een burgerinitiatief in elke lidstaat dient overeen te komen met het aantal in elke lidstaat gekozen leden van het Europees Parlement, vermenigvuldigd met 750.


Die Charta umfasst einen gemeinsamen Teil, muss aber durch spezifische Verpflichtungen eines jeden Unterzeichners ergänzt werden.

Het Handvest bevat een gemeenschappelijk deel, maar dient te worden aangevuld met specifieke verplichtingen van elke ondertekenaar.


Obwohl die Richtlinie nicht feststellt, dass sich die elektronische Signatur auf eine natürliche Person beziehen muss, kann der Unterzeichner einer qualifizierten elektronischen Signatur (Artikel 5 Absatz 1 der Richtlinie) nur eine natürliche Person sein, da diese Form der Unterschrift als einer handschriftlichen Unterschrift gleichwertig gilt[7].

De richtlijn vermeldt niet dat de elektronische handtekening op een natuurlijke persoon betrekking moet hebben. Toch kan de ondertekenaar van een gekwalificeerde elektronische handtekening (artikel 5, lid 1, van de richtlijn) alleen een natuurlijke persoon zijn, aangezien deze soort handtekening als het equivalent van een handgeschreven handtekening wordt beschouwd.[7]


Die Unterzeichner des Briefs fordern Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung, die im Mittelpunkt der Reaktion Europas auf die Krise stehen muss.

De brief roept ertoe op om investeringen in onderwijs en opleiding de kern van het Europese antwoord op de crisis te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11 - Unbeschadet der persönlichen Verantwortlichkeit des Unterzeichners muss der Vorsitzende des Verwaltungsrates sich vergewissern, dass der Unterzeichner die Ethikgrundsätze und Deontologieregeln beachtet.

Art. 11. Niettegenstaande de persoonlijke verantwoordelijkheid van de ondertekenaar moet de voorzitter van de raad van bestuur zorgen voor de naleving van de ethische en deontologische regels door hem.


Art. 16 - Der Unterzeichner muss seine funktionellen Kompetenzen so entwickeln, dass er einen guten Sachverstand beibehält, insbesondere durch Teilnahme an den vom Wallonischen Wohngesetzbuch auferlegten Ausbildungs- und Informationsveranstaltungen.

Art. 16. De ondertekenaar moet zijn functionele bevoegdheden ontwikkelen om een goed expertiseniveau te handhaven met name door de vormings- en informatiezittingen opgelegd door de Waalse Huisvestingscode te volgen.


Art. 21 - Der Unterzeichner muss es vermeiden, in einen Zustand des Konfliktes zwischen seinem direkten oder indirekten persönlichen Interesse und den Verpflichtungen seines Amtes, oder in eine Lage, in welcher ein Zweifel über seine Fähigkeit zur loyalen Ausübung seines Amtes entsteht, zu geraten.

Art. 21. De ondertekenaar moet voorkomen zich te bevinden in een toestand van conflict tussen zijn persoonlijk, rechtstreeks of onrechtstreeks belang en de verplichtingen van zijn functies, of in een toestand die zijn bekwaamheid om zijn functies met loyaliteit uit te oefenen, in twijfel trekt.


Art. 22 - Der Unterzeichner muss dem Vorsitzenden des Verwaltungsrates jedes direkte oder indirekte Interesse, das er in einer Einrichtung, einem Betrieb oder einem Verein hat und ihn in einen Zustand von Interessenkonflikten bringen könnte, schriftlich mitteilen, und die Bestimmungen des Wallonischen Wohngesetzbuches einhalten.

Art. 22. De ondertekenaar moet de voorzitter van de raad van bestuur schriftelijk in kennis stellen van elk rechtstreeks of onrechtstreeks belang dat hij heeft in een instelling, een onderneming of een vereniging, waardoor hij zich kan bevinden in een toestand van belangenconflicten, en de bepalingen van de Waalse Huisvestingscode naleven.


Diese Form der Signatur muss erstens ausschließlich dem Unterzeichner zugeordnet sein, zweitens die Identifizierung des Unterzeichners ermöglichen, drittens mit Mitteln erstellt werden, die der Unterzeichner unter seiner alleinigen Kontrolle halten kann, und viertens so mit den Daten, auf die sie sich bezieht, verknüpft sein, dass eine nachträgliche Veränderung der Daten erkannt werden kann (siehe Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie).

Deze soort handtekening moet op een unieke wijze aan de ondertekenaar verbonden zijn, moet het mogelijk maken de ondertekenaar te identificeren, komt tot stand met middelen die de ondertekenaar onder zijn uitsluitende controle kan houden en moet op zodanige wijze aan de gegevens waarop zij betrekking heeft, verbonden zijn, dat elke wijziging achteraf van de gegevens kan worden opgespoord (zie artikel 2.2 van de Richtlijn).


Diese Form der Signatur muss erstens ausschließlich dem Unterzeichner zugeordnet sein, zweitens die Identifizierung des Unterzeichners ermöglichen, drittens mit Mitteln erstellt werden, die der Unterzeichner unter seiner alleinigen Kontrolle halten kann, und viertens so mit den Daten, auf die sie sich bezieht, verknüpft sein, dass eine nachträgliche Veränderung der Daten erkannt werden kann (siehe Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie).

Deze soort handtekening moet op een unieke wijze aan de ondertekenaar verbonden zijn, moet het mogelijk maken de ondertekenaar te identificeren, komt tot stand met middelen die de ondertekenaar onder zijn uitsluitende controle kan houden en moet op zodanige wijze aan de gegevens waarop zij betrekking heeft, verbonden zijn, dat elke wijziging achteraf van de gegevens kan worden opgespoord (zie artikel 2.2 van de Richtlijn).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unterzeichner muss' ->

Date index: 2021-04-23
w