Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMP
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Konferenz der Vertragsparteien

Traduction de « unterzeichnenden vertragsparteien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien | CMP [Abbr.]

Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]


als Tagung der Vertragsparteien des Übereinkommens von Paris dienende Konferenz der Vertragsparteien

Conferentie van de Partijen die als vergadering van de Partijen bij de Overeenkomst van Parijs fungeert | CMA [Abbr.]


COP/MOP | Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien dient

CoP/MoP


rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien einreisen

op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Drittausländer, der Inhaber eines von einer der Vertragsparteien ausgestellten Sichtvermerks ist

vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel


Konferenz der Vertragsparteien

Conferentie der Verdragsluitende Partijen


Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen

Conferentie van de Partijen van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 21. Die Kosten für das Sekretariat werden von jeder der unterzeichnenden Vertragsparteien nach Verhältnis ihres jeweiligen Anteils in der Gesamtzahl der Verwaltungsratsmitglieder getragen.

Art. 21. De kosten van het secretariaat worden gedragen door elk van de ondertekenende partijen a rato van hun aandeel in het aantal leden in de Raad van bestuur.


Die Kosten für die Wirkung des IVG werden von jeder der unterzeichnenden Vertragsparteien nach Verhältnis ihres jeweiligen Anteils in der Gesamtzahl der Verwaltungsratsmitglieder getragen.

De kosten van de werking van het INR worden gedragen door elk van de ondertekenende partijen a rato van hun aandeel in het aantal leden in de Raad van bestuur.


Art. 3 - § 1. Die Umweltvereinbarung betrifft alle Gerätebatterien und -akkumulatoren und alle Industriebatterien und -akkumulatoren, die von den Mitgliedern und Teilnehmern der unterzeichnenden Vertragsparteien auf den Markt gebracht werden, sowie alle Gerätealtbatterien und -akkumulatoren und alle Industriealtbatterien und -akkumulatoren.

Art. 3. § 1. De milieubeleidsovereenkomst heeft betrekking op alle draagbare en industriële batterijen en accu's die op de markt worden gebracht door de leden en aangeslotenen van de ondertekenende partijen en op alle afgedankte draagbare en industriële batterijen en accu's.


Art. 3 - § 1. Die Umweltvereinbarung betrifft alle Gerätebatterien und -akkumulatoren und alle Industriebatterien und -akkumulatoren, die von den Mitgliedern und Teilnehmern der unterzeichnenden Vertragsparteien auf den Markt gebracht werden, sowie alle Gerätealtbatterien und -akkumulatoren und alle Industriealtbatterien und -akkumulatoren.

Art. 3. § 1. De milieubeleidsovereenkomst heeft betrekking op alle draagbare en industriële batterijen en accu's die op de markt worden gebracht door de leden en aangeslotenen van de ondertekenende partijen en op alle afgedankte draagbare en industriële batterijen en accu's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. betont, dass sich transnationale Unternehmensvereinbarungen beispielsweise hinsichtlich des Geltungsbereichs, der Zielsetzung und der unterzeichnenden Vertragsparteien voneinander unterscheiden, wobei sie an den Zwecken, Ausgangspunkten, Bedürfnissen und Zielen der Parteien ausgerichtet sind, und stellt fest, dass zwischen den Unternehmen und Unternehmenskulturen erhebliche Unterschiede bestehen und die Tarifautonomie der Vertragsparteien in Bezug auf die Ausarbeitung unterschiedlicher transnationaler Unternehmensvereinbarungen geachtet werden muss;

4. benadrukt dat TCA's onderling verschillen, bijvoorbeeld met betrekking tot de mate van toepasselijkheid, het toepassingsgebied en de ondertekenende partijen al naar gelang het oogmerk, de uitgangssituaties, de behoeften en de doelstellingen van die partijen, dat ondernemingen en ondernemingsculturen wezenlijk van elkaar verschillen en dat de vrijheid van de verdragspartijen om verschillende soorten TCA's te creëren gerespecteerd dient te worden;


4. betont, dass sich transnationale Unternehmensvereinbarungen beispielsweise hinsichtlich des Geltungsbereichs, der Zielsetzung und der unterzeichnenden Vertragsparteien voneinander unterscheiden, wobei sie an den Zwecken, Ausgangspunkten, Bedürfnissen und Zielen der Parteien ausgerichtet sind, und stellt fest, dass zwischen den Unternehmen und Unternehmenskulturen erhebliche Unterschiede bestehen und die Tarifautonomie der Vertragsparteien in Bezug auf die Ausarbeitung unterschiedlicher transnationaler Unternehmensvereinbarungen geachtet werden muss;

4. benadrukt dat TCA's onderling verschillen, bijvoorbeeld met betrekking tot de mate van toepasselijkheid, het toepassingsgebied en de ondertekenende partijen al naar gelang het oogmerk, de uitgangssituaties, de behoeften en de doelstellingen van die partijen, dat ondernemingen en ondernemingsculturen wezenlijk van elkaar verschillen en dat de vrijheid van de verdragspartijen om verschillende soorten TCA's te creëren gerespecteerd dient te worden;


Art. 3 - § 1. Die Umweltvereinbarung betrifft alle Geräte-Batterien und -Akkumulatoren sowie alle industriellen Batterien und Akkumulatoren, die durch die Mitglieder und Teilnehmer der unterzeichnenden Vertragsparteien auf den Markt gebracht werden, und alle Geräte-Altbatterien und Altakkumulatoren sowie alle industriellen Altbatterien und Altakkumulatoren

Art. 3. § 1. De milieubeleidsovereenkomst heeft betrekking op alle draagbare en industriële batterijen en accu's die op de markt worden gebracht door de leden en aangeslotenen van de ondertekenende partijen en op alle afgedankte draagbare en industriële batterijen en accu's.


Ergänzend zu diesen konkreten Verpflichtungen müssen die unterzeichnenden Vertragsparteien außerdem folgenden Verpflichtungen nachkommen, um den langfristigen Fortbestand der Thunfischbestände und anderer Bestände lebender Meeresschätze zu sichern:

In aanvulling op deze specifieke verplichtingen moeten de partijen bij de overeenkomst ook aan de navolgende verplichtingen voldoen om de instandhouding van tonijnbestanden en andere bestanden van in zee levende dieren te waarborgen:


Am 17. Juli 1995 wurde in Brüssel im Rahmen einer Feierlichkeit das Interimsabkommen über Handel und flankierende Maßnahmen zwischen den Europäischen Gemeinschaften einerseits und der Russischen Föderation andererseits unterzeichnet. Die Unterzeichnenden waren für die Gemeinschaft Herr Javier SILANA MADARIAGA Minister für auswärtige Angelegenheiten des Königreichs Spanien Amtierender Präsident des Rates Herr Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission für Rußland Herr Andrei V. KOZYREV Minister für auswärtige Angelegenheiten der Russischen Föderation Die Vertragsparteien hoben in ...[+++]

Tijdens een plechtigheid op 17 juli 1995 te Brussel is de Interim- overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschappen enerzijds en de Russische Federatie anderzijds ondertekend voor de Gemeenschap door : de heer Javier SOLANA MADARIAGA Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Spanje Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor Rusland door : de heer Andrei V. KOZYREV Minister van Buitenlandse Zaken van de Russische Federatie In de toespraken ter gelegenheid van de ondertekening onderstreepten de partijen het belang dat zij hechten aan de ontwikkeli ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unterzeichnenden vertragsparteien' ->

Date index: 2022-03-21
w