Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « unterstützung soll dadurch verbessert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Funktionsweise letzterer nationaler Behörde soll dadurch verbessert werden.

Het helt het functioneren van deze laatste te verbeteren.


Er fordert ganz dezidiert, dass der internationale Handel nur soweit liberalisiert werden soll, wie es für alle gesellschaftlichen Schichten nutzbringend ist und solange die Lebensqualität dadurch verbessert wird.

Hij vereist vrij specifiek dat de internationale handel alleen moet worden geliberaliseerd voor zover dit ten goede komt aan alle lagen van de samenleving en op voorwaarde dat dit de levenskwaliteit verbetert.


Die Informationen richten sich an die Bürger der Europäischen Union und an die Begünstigten und sollen die Rolle der Gemeinschaft betonen; außerdem soll dadurch die Transparenz der Unterstützung aus den Fonds gewährleistet werden.“

Die voorlichting is gericht op de burgers van de Europese Unie en de begunstigden en heeft tot doel de rol van de Gemeenschap onder de aandacht te brengen en de bijstandsverlening uit de fondsen transparant te maken”.


Der Begriff „Arbeitsmarkt” soll dadurch gestärkt werden, dass herausgestellt wird, dass zu den grundlegenden Aufgaben der Stiftung auch die Sozialisierung von Instrumenten der Kenntnis der lokalen Arbeitsmärkte als Unterstützung der europäischen Dimension des Humankapitals gehört.

Het gaat erom het begrip "arbeidsmarkt" aan te scherpen door duidelijk te maken dat socialisatie van de instrumenten om kennis te vergaren over de lokale arbeidsmarkten een van de kerntaken van de Stichting is, om zo de Europese dimensie van het menselijk kapitaal te onderstrepen.


Die Qualität der Unterstützung soll dadurch verbessert werden, daß ein Teil der Projekte auf Wettbewerbsbasis und auf der Grundlage ihres Beitrags zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung ausgewählt wird.

overwegende dat de kwaliteit van de bijstand wordt verhoogd door een beperkt aantal projecten te selecteren op basis van concurrentie en van de mate waarin zij bijdragen tot de sociaal-economische ontwikkeling ;


Mit diesem Änderungsantrag soll der ursprüngliche Text dadurch verbessert werden, dass geeignete Informationsmaßnahmen in die Auswahlkriterien aufgenommen werden, die Teil des Plans für die Nutzung und Verbreitung sein müssen.

Dit amendement is bedoeld om de oorspronkelijke tekst te verbeteren door toevoeging van geëigende informatieacties aan de selectiecriteria die onderdeel moeten uitmaken van het plan voor het gebruik en de verspreiding.


Nach Ansicht der Kommission können die Qualität und die Auswirkungen der Politik und der Aktivitäten der EG im Bereich Entwicklung und humanitäre Hilfe dadurch verbessert werden, dass klar festgelegt wird, welche Rolle die Gemeinschaft im Rahmen der Vereinten Nationen spielen soll, was sie von dieser Organisation erwartet und was sie zu dem multilateralen System beizutragen bereit ist.

De Commissie is ervan overtuigd dat de kwaliteit en het effect van het beleid en de activiteiten van de EG op het gebied van ontwikkeling en humanitaire zaken kunnen worden verbeterd door duidelijker te omschrijven welke rol de Gemeenschap in de VN zou moeten spelen en wat zij aan dit multilaterale systeem wenst bij te dragen.


- Die persönliche Entfaltung und die Motivierung der ,Lernenden" soll dadurch stimuliert werden, daß die Qualität der multimedialen Lehrmittel und die Eignung der Technologien verbessert werden, um Synergiewirkungen von selbständiger Arbeit und Gruppenarbeit, Dialog mit der Lehrkraft oder dem Ausbilder und Fernbetreuung usw. erreicht werden können.

- de bevordering van de persoonlijke ontplooiing en de motivatie van de "lerenden" door beter multimediamateriaal en nuttiger technologieën die synergie teweegbrengen tussen autonoom werk en groepswerk, de dialoog met de leraar of de opleider, afstandstutoraat, enz.


Dies soll dadurch erreicht werden, daß die Messungen, Prüftechniken und die chemischen Analysen verbessert werden, sofern sie nicht genau genug sind, um zu übereinstimmenden Ergebnissen gelangen zu können, und sofern die Meßverfahren nicht ausreichen, um den neuen Herausforderungen in der Industrie, bei der Überwachung der Umwelt, der Lebensmittelqualität und der Gesundheit sowie im Hinblick auf die Erleichterung des Handels im Binnenmarkt zu genügen.

Derhalve is het noodzakelijk betere metingen, testtechnieken en chemische analyses te ontwikkelen daar waar deze onvoldoende nauwkeurigheid bieden zodat de laboratoria onderling geen overeenstemming kunnen bereiken over hun resultaten, en daar waar de meetmethoden onvoldoende zijn toegesneden op de nieuwe uitdagingen in de industrie, wat betreft de controle van het milieu, de kwaliteit van levensmiddelen en de gezondheid, en het vergemakkelijken van het handelsverkeer binnen de gemeenschappelijke markt.


Die Informationen müssen sich an die Bürger der EU und an die Begünstigten richten und die Rolle der Gemeinschaft betonen; außerdem soll dadurch die Transparenz der Unterstützung aus den Fonds gewährleistet werden.

Die voorlichting moet gericht zijn op de burgers van de Europese Unie en de begunstigden en heeft tot doel de rol van de Gemeenschap onder de aandacht te brengen en de bijstandsverlening uit de Fondsen transparant te maken.


w