Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentifizierung elektronischer Unterschriften
Beglaubigung der Unterschriften
Fälschung von Unterschriften
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Traduction de « unterschriften vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fälschung von Unterschriften

plaatsen van valse handtekeningen


Beglaubigung der Unterschriften

waarmerking van handtekeningen


Unterschriften zweier ordnungsgemäß ermächtigter Bediensteter

handtekening van twee behoorlijk gemachtigde personeelsleden | handtekening van twee naar behoren gemachtigde personeelsleden


Authentifizierung elektronischer Unterschriften

verificatie en authentisering van elektronische handtekeningen


vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Es sind keine Kostenerstattungen ab 100.000 Unterschriften (5 Cent pro Unterschrift) vorgesehen – demzufolge wird die Initiative selbst für die Initiatoren sehr kostspielig und ist somit nicht für alle gleich zugänglich.

4. Er is niet voorzien in kostenvergoedingen vanaf 100 000 handtekeningen (5 cent per handtekening) – het initiatief wordt daarom voor organisatoren zeer duur en is derhalve niet voor iedereen even toegankelijk.


Sie werden wissen, dass neben den Petitionen, die seit Langem beim Europäischen Parlament eingereicht werden können, eine neue Art von Petition in diesem Vertrag vorgesehen ist, nämlich Petitionen, die bei der Europäischen Kommission eingereicht werden können und mindestens eine Million Unterschriften benötigen.

Zoals u weet, voorziet dat verdrag een nieuw soort verzoekschrift naast het huidige verzoekschrift aan het Europees Parlement, dat nu al heel lang bestaat, namelijk een verzoekschrift aan de Europese Commissie met minstens een miljoen handtekeningen.


5. Es ist zweckmäßig, dass die Anmeldungen auf elektronischem Wege erfolgen können, solange ein Verfahren zur Überprüfung der Echtheit der Unterschriften vorgesehen wird. Der Verfasser der Stellungnahme ist aber der Auffassung, dass die Übertragung der Pflicht zur unmittelbaren Anmeldung bei den Mitgliedstaaten auf die Anmelder zu einer übermäßigen Belastung derselben führen und die Rechtssicherheit verringern kann, weswegen er dies nicht für ratsam hält.

5. Het heeft zin dat de kennisgevingen kunnen plaatsvinden langs elektronische weg, zolang er maar controle is op de authenticiteit van de handtekeningen; daarom bestaat de indruk dat de verplichting voor kennisgevende partijen om de lidstaten direct in kennis te stellen, al te omslachtig zou kunnen blijken te zijn en de juridische zekerheid zou kunnen verminderen; daarom moet dit voorstel worden ontraden.


w