Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Benachteiligtes Gebiet
Digitale Signatur
Digitale Unterschrift
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Elektronische Signatur
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnis
Unterschrift einer bevollmächtigten Person
Vorbehaltlich
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet
Zur Unterschrift vorlegen

Traduction de « unterschrift unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterschrift einer bevollmächtigten Person | Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnis

geautoriseerde ondertekening


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


elektronische Signatur [ digitale Signatur | digitale Unterschrift ]

elektronische handtekening [ digitale handtekening ]




Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die Vorarbeiten wird dies wie folgt verdeutlicht: « Die Einhaltung dieser Bedingungen, insbesondere der ersten, in Verbindung mit dem Umstand, dass die Inanspruchnahme der Verwaltungsschleife nicht zur Folge haben kann, dass sich die Tragweite der Entscheidung nach ihrer Korrektur verändern kann, bringt es mit sich, dass die zu korrigierenden Unregelmäßigkeiten nur am Ende des Verwaltungsverfahrens vorkommen können. Diese Unregelmäßigkeiten sind also faktisch von geringer Bedeutung. Beispiele der Studie bezüglich der Auswirkungen oder Anhörung in den vorerwähnten Fragen scheinen nicht relevant zu sein, selbst wenn die erste zur Nichtigerklärung der Baugenehmigung in dem unter der Bezeichnung ' Tram Wijnegem ' bekannten Fall geführt ha ...[+++]

De parlementaire voorbereiding verschaft daarbij de volgende verduidelijking : « De naleving van deze voorwaarden, vooral de eerste, in combinatie met de omstandigheid dat het zich beroepen op de bestuurlijke lus niet tot gevolg kan hebben dat de draagwijdte van de beslissing na de correctie ervan kan wijzigen brengt met zich mee dat de te corrigeren onregelmatigheden alleen kunnen voorkomen bij het einde van de administratieve procedure. Deze onregelmatigheden zijn dus, in feite, van weinig belang. Voorbeelden van de impactstudie of ...[+++]


Artikel 15 - Gültigkeitsdauer der vorvertraglichen Informationen Die vorvertraglichen Informationen haben eine Gültigkeitsdauer von vier Monaten, unter der Bedingung, dass vor der Unterschrift des Darlehensvertrags kein neuer Tatbestand, worunter insbesondere das Ergebnis der Befragung der Zentrale für Kredite an Privatpersonen, eintritt, der den Beschluss zur Gewährung des Darlehens in Frage stellen könnte.

Art. 15. Geldigheidsduur van de precontractuele gegevens De precontractuele gegevens zijn geldig gedurende een termijn van vier maanden voor zover geen nieuw element dat de beslissing tot toekenning op het spel zou kunnen zetten, ondermeer het resultaat van de raadpleging van de centrale voor kredieten aan particulieren, voor de ondertekening van de leningsovereenkomst optreedt.


Fast neun Jahre sind vergangen, seit Sie die Mitgliedschaft beantragt haben, und nachdem wir sechs Jahre verhandelt haben, können wir nun unsere Unterschrift unter den Vertrag über den Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union setzen.

Bijna negen jaar nadat u zich kandidaat stelde voor het lidmaatschap, na zes jaar van onderhandelingen, is het Toetredingsverdrag van Kroatië tot de Europese Unie thans gereed voor ondertekening.


Seither haben sämtliche 27 Mitgliedstaaten sowie weitere 120 Länder ihre Unterschrift unter den Vertrag gesetzt.

Sindsdien hebben alle 27 EU-landen en wereldwijd nog eens 120 andere staten het verdrag ondertekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten, im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten ihre Unterschrift unter dieses Übereinkommen gesetzt.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, deze overeenkomst hebben ondertekend.


Mit ihrer Unterschrift unter den Vertrag von Lissabon haben die 27 Mitgliedstaaten heute einen wichtigen Schritt in Richtung europäischer Integration gemacht.

Met de ondertekening van het Verdrag van Lissabon hebben de 27 lidstaten vandaag een belangrijke nieuwe fase van de Europese integratie ingeluid.


- Unter den Angaben, die Unterschrift des Generaldirektors der operativen Generaldirektion Strassen und Gebäude und des Generaldirektors der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege, jeder für ihren zuständigen Bereich.

- Onder deze gegevens, de handtekening van de directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen en de directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen, elk wat hem betreft.


Løgstør wurde nach eigenen Angaben auf einem Treffen in Dänemark am 29. September 1993 von ABB zu einer Unterschrift unter die Geldbußenvereinbarung gedrängt; ABB, Henss/Isoplus und Pan-Isovit hätten hierin eine Voraussetzung für die Zusammenarbeit in Deutschland gesehen.

Løgstør beweert dat zij tijdens een vergadering in Denemarken op 29 september 1993 door ABB onder druk werd gezet om de compensatieregeling te ondertekenen, omdat ABB, Henss/Isoplus en Pan-Isovit dit voor de samenwerking in Duitsland als voorwaarde stelden.


Insgesamt haben 50 Staaten ihre Unterschrift unter die beiden Vertragswerke gesetzt.

In totaal hebben 50 Staten en organisaties de twee akkoorden ondertekend.


Prasident Clinton setzte schlieslich seine Unterschrift unter den "Cuban Liberty and Democracy Solidarity Act of 1995" (besser bekannt als Helms-Burton-Gesetz), den er zuvor mit seinem Veto blockiert hatte.

Het incident met de neergehaalde vliegtuigjes heeft ertoe geleid dat president Clinton uiteindelijk toch zijn handtekening heeft gezet onder de Cuban Liberty and Democracy Solidarity Act (beter bekend als de Wet-Helms/Burton), waartegen hij zich tot dan toe steeds had verzet.


w