Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Zellfusion entstandene Hybridzelle
Durch Äußere Ursachen entstanden
Durch ärztliche Einwirkung entstanden
Exogen
Iatrogen
Idiopathisch
Ohne erkennbare Ursache entstanden
Unsicherheit der Beschäftigung
Unsicherheit des Arbeitsmarktes
Unsicherheit des Arbeitsplatzes
Unsicherheit im Straßenverkehr

Vertaling van " unsicherheit entstanden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exogen | durch Äußere Ursachen entstanden

exogeen | door oorzaken van buitenaf




Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


idiopathisch | ohne erkennbare Ursache entstanden

idiopathisch | van onbekende oorzaak


iatrogen | durch ärztliche Einwirkung entstanden

iatrogeen | door medisch ingrijpen veroorzaakt






Unsicherheit der Beschäftigung

onstabiliteit van de werkgelegenheid | onzekerheid van de werkgelegenheid


Unsicherheit des Arbeitsplatzes

onstabiliteit van een baan | onstabiliteit van een betrekking | onzekerheid van een betrekking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. wendet sich gegen die Absicht der Kommission, den Vorschlag für eine Überarbeitung der Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen im Rahmen der legislativen Folgemaßnahmen zum Klima- und Energiepaket für den Zeitraum bis 2030 zu ändern, und bedauert, dass durch die widersprüchlichen Erklärungen zum hierbei zu befolgenden Verfahren eine Situation der Unsicherheit entstanden ist; erinnert daran, dass die Überarbeitung der genannten Richtlinie seit mehr als 10 Jahren überfällig ist und jede weitere Verzögerung das Schutzniveau für Bürger und Umwelt beeinträchtigen würde;

16. verzet zich tegen het voornemen van de Commissie om het voorstel voor een herziening van de richtlijn inzake nationale emissieplafonds te wijzigen in het kader van de wetgevende follow-up van het klimaat- en energiepakket voor 2030, en betreurt de onzekerheid die is ontstaan door de uiteenlopende opvattingen over de te volgen procedure; herinnert eraan dat de herziening van deze richtlijn reeds meer dan 10 jaar op zich laat wachten en dat elke verdere vertraging het beschermingsniveau van de burger en het milieu alleen maar zou aantasten;


In seinen Darlegungen hat der Minister für lokale Behörden und Städte nämlich präzisiert: « Ab 2014 werden die Mittel für den Gemeindefonds durch einen kommunalen Anteil an den Einnahmen in Verbindung mit der jährlichen Besteuerung durch die Wallonische Region von Windkraftanlagen und Masten, Gittermasten und Antennen, die für die Durchführung, direkt mit der Öffentlichkeit, eines mobilen Telekommunikationsvorgangs durch den Betreiber eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes bestimmt sind, ergänzt. Es sei daran erinnert, dass gemäß dem Grundsatz der steuerlichen Autonomie der Gemeinden, die durch Artikel 170 § 4 der Verfassung gewährleistet wird, wobei dieser vorsieht, dass die Agglomerationen, die Gemeindeföderationen und die Gemeinden ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid beschikk ...[+++]


Grund zur Unsicherheit bergen auch der Mangel an spezifischen Referenzwerten für nicht harmonisierte Konsumgüter und die Komplexität, die aufgrund der verschiedenen Ebenen der Bestimmungen der EU für die Produktsicherheit entstanden ist.

Een andere bron van onduidelijkheid is gelegen in het gebrek aan specifieke criteria voor niet-geharmoniseerde consumentenproducten, en in de complexiteit die wordt veroorzaakt door de verschillende lagen van de EU-regelgeving inzake productveiligheid.


5. betont, dass es entscheidend ist, das Interesse strategischer europäischer Investoren an ihren Aktivitäten innerhalb der EU aufrechtzuerhalten, angesichts der Tatsache, dass zusammen mit der weiterreichenden Finanz- und Wirtschaftskrise die negativen Gefühle und die Unsicherheit, die durch die Schuldenkrise und die fehlenden schnellen Antworten entstanden sind, Investoren dazu gebracht haben, ihre derzeitigen Investitionen in der Region zu reduzieren; hebt hervor, dass ein Mangel an koordinierten langfristigen inländischen Investi ...[+++]

5. benadrukt dat het cruciaal is om ervoor te zorgen dat belangrijke Europese investeerders hun activiteiten in de EU willen blijven voortzetten, aangezien de bredere mondiale financiële en economische crisis in combinatie met de negatieve gevoelens en de onzekerheid als gevolg van de schuldencrisis en het uitblijven van snelle antwoorden hierop ertoe leiden dat investeerders hun belangen in de regio verminderen; benadrukt dat het ontbreken van gecoördineerde binnenlandse investeringen op de lange termijn de toekomstige aantrekkelijk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. betont, dass es entscheidend ist, das Interesse strategischer europäischer Investoren an ihren Aktivitäten innerhalb der EU aufrechtzuerhalten, angesichts der Tatsache, dass zusammen mit der weiterreichenden Finanz- und Wirtschaftskrise die negativen Gefühle und die Unsicherheit, die durch die Schuldenkrise und die fehlenden schnellen Antworten entstanden sind, Investoren dazu gebracht haben, ihre derzeitigen Investitionen in der Region zu reduzieren; hebt hervor, dass ein Mangel an koordinierten langfristigen inländischen Investi ...[+++]

5. benadrukt dat het cruciaal is om ervoor te zorgen dat belangrijke Europese investeerders hun activiteiten in de EU willen blijven voortzetten, aangezien de bredere mondiale financiële en economische crisis in combinatie met de negatieve gevoelens en de onzekerheid als gevolg van de schuldencrisis en het uitblijven van snelle antwoorden hierop ertoe leiden dat investeerders hun belangen in de regio verminderen; benadrukt dat het ontbreken van gecoördineerde binnenlandse investeringen op de lange termijn de toekomstige aantrekkelijk ...[+++]


D. in der Erwägung, dass der Befriedungs- und Übergangsprozess sich sowohl schwierig als auch heikel gestaltete und dass Konflikte und Gewalt ständig neu aufflammten, wodurch ein Klima der Angst und Unsicherheit entstanden ist, das die bestehende Instabilität weiter verstärkt hat,

D. overwegende dat het vredes- en overgangsproces een moeilijke periode was die een voorzichtig optreden vereiste, terwijl er een voortdurende terugval in conflicten en geweld was te constateren die bijdroeg aan een klimaat van angst en onzekerheid, dat weer tot verdere instabiliteit leidde,


In der Erwägung, dass die durch diese Situation entstandene Gesetzeslücke folglich eine Unsicherheit darstellt; in der Tat sind gewisse Personen der Auffassung, dass die alten Koeffizienten anzuwenden sind, wohingegen andere vorschlagen, dass es einem jeden frei stehen sollte, neue Koeffizienten festzulegen (dieser letzte Vorschlag würde im Widerspruch zu dem Willen des Gesetzgebers stehen);

Overwegende bijgevolg dat het wegens deze toestand ontstane juridisch vacuüm onzekerheid veroorzaakt; sommigen zijn inderdaad van mening dat de vroegere coëfficiënten moeten worden toegepast; anderen suggereren dat iedereen vrij zou moeten zijn om nieuwe coëfficiënten vast te stellen (dit laatste voorstel zou tegenstrijdig zijn met de wil van de wetgever);


Entsprechend ist mitunter dort, wo festgestellt wurde, dass es sich effektiv um staatliche Beihilfe handelt, eine gewisse Unsicherheit hinsichtlich der Bedingungen entstanden, unter denen staatliche Beihilfe als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar betrachtet werden könnte.

Ook wanneer het vaststond dat het om staatssteun ging, kon er nog enige onzekerheid bestaan over de voorwaarden waaronder dergelijke steun verenigbaar met de interne markt kon worden geacht.


Entsprechend ist mitunter dort, wo festgestellt wurde, dass es sich effektiv um staatliche Beihilfe handelt, eine gewisse Unsicherheit hinsichtlich der Bedingungen entstanden, unter denen staatliche Beihilfe als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar betrachtet werden könnte.

Ook wanneer het vaststond dat het om staatssteun ging, kon er nog enige onzekerheid bestaan over de voorwaarden waaronder dergelijke steun verenigbaar met de interne markt kon worden geacht.


Der auslegende Charakter des Gesetzes vom 19. Juni 1996 zeige, dass das Gesetz vom 20. Juli 1990 das Rentenalter für Männer und Frauen nicht habe vereinheitlichen wollen, sondern die aus der widersprüchlichen, das Rentenalter betreffenden Rechtsprechung entstandene Unsicherheit habe beenden wollen (s. insbesondere Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 449/1, SS. 10 und 11).

Het uitleggende karakter van de wet van 19 juni 1996 wijst erop dat de wet van 20 juli 1990 niet tot doel had de pensioenleeftijd voor mannen en vrouwen eenvormig te maken, maar wel een einde te maken aan de onzekerheid die was ontstaan uit de uiteenlopende rechtspraak betreffende de pensioenleeftijd (zie met name Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 449/1, pp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unsicherheit entstanden' ->

Date index: 2022-01-24
w