Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erst unlängst verstädtertes Gebiet
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

Traduction de « unlängst verabschiedete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die unlängst verabschiedete Mitteilung der Kommission „Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte - Für eine in hohem Maße wettbewerbsfähige soziale Marktwirtschaft"[2] betonte die Notwendigkeit, den Binnenmarkt für Dienstleistungen weiter auszubauen und auf den Ergebnissen des in der Dienstleistungsrichtlinie[3] vorgesehenen Verfahrens der „gegenseitigen Evaluierung" aufzubauen.

In de recent aangenomen mededeling van de Commissie getiteld "Naar een Single Market Act"[2] is beklemtoond dat de eengemaakte dienstenmarkt verder moet worden verdiept en dat moet worden voortgebouwd op de resultaten van het in de dienstenrichtlijn vastgelegde proces van "wederzijdse beoordeling"[3].


Die unlängst verabschiedete Mitteilung der Kommission „Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte" bekräftigte die Bedeutung des Binnenmarkts für Dienstleistungen und die Notwendigkeit seines weiteren Ausbaus.

In de recent aangenomen mededeling "Naar een Single Market Act" is bevestigd dat de eengemaakte dienstenmarkt van belang is en verder moet worden ontwikkeld.


Es besteht also die Notwendigkeit, den Binnenmarkt im Energiebereich wirksam umzusetzen, wobei das unlängst verabschiedete Dritte Energiepaket ein wichtiges Instrument darstellen wird.

In de energiesector moet daarom de interne markt doeltreffend worden uitgevoerd en het onlangs goedgekeurde derde energiepakket is hierbij een belangrijk instrument.


Beispiele weniger strenger Regelungen für KMU, die der EU-Gesetzgeber unlängst verabschiedet hat und die vor kurzem in Kraft getreten sind oder derzeit durch die Mitgliedstaaten umgesetzt werden:

Voorbeelden van minder strenge regels voor het mkb die de EU-wetgever onlangs heeft goedgekeurd en onlangs in werking zijn getreden of ten uitvoer worden gelegd door lidstaten:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All diese Rechtsakte wurden erst unlängst verabschiedet: der erste Rechtsakt wurde 2008 vorgeschlagen und die jüngsten Rechtsakte traten am 21. Juli 2015 in Kraft.

Het zijn zeer recente instrumenten: het eerste instrument werd in 2008 voorgesteld en de laatste instrumenten zijn in werking getreden op 21 juli 2015.


Luc Van den Brande legte bei dieser Gelegenheit die AdR-Stellungnahme zum Thema Östliche Partnerschaft vor, die auf Ersuchen des tschechischen Ratsvorsitzes erarbeitet und unlängst verabschiedet wurde.

Voorzitter Van den Brande heeft bij deze gelegenheid het onlangs goedgekeurde CvdR-advies over het Oostelijk Partnerschap gepresenteerd, dat het CvdR op verzoek van het Tsjechische voorzitterschap heeft opgesteld.


Diese Entwicklung wird durch drei unlängst verabschiedete Richtlinien weitergeführt: die Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung (IPPC), [23] die Deponie-Richtlinie [24] und die Verbrennungs-Richtlinie.

Deze trend zal nog worden versterkt door drie onlangs aangenomen richtlijnen: de richtlijn inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC), [23] de richtlijn storten [24] en de richtlijn verbranden afvalstoffen.


BEZIEHUNGEN ZU LATEINAMERIKA Der Rat hörte ein Exposé von Vizepräsident Marín, der drei von der Kommission unlängst verabschiedete Dokumente zu folgenden Themen vorstellte: - Lateinamerika - Europäische Union: Perspektiven der Stärkung der Partnerschaft 1996 bis 2000; - Entwurf von Direktiven für ein neues Abkommen EU-Mexiko; - Unterzeichnung des interregionalen Rahmenkooperationsabkommens EU-Mercosur (soll am 15. Dezember 1995 am Rande der Tagung des Europäischen Rates in Madrid erfolgen).

BETREKKINGEN MET LATIJNS-AMERIKA De Raad luisterde naar een uiteenzetting van Vice-Voorzitter Marín, die drie onlangs door de Commissie aangenomen documenten presenteerde betreffende respectievelijk - de vooruitzichten van de versterking van het partnerschap tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika in de periode 1996-2000 ; - de ontwerp-richtsnoeren voor de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst met Mexico ; - de ondertekening van de interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking met MERCOSUR, die op 15 december 1995 zal plaatsvinden in de marge van de Europese Raad van Madrid.


Der Rat hat den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 3 zum Gesamthaushaltsplan 2009 aufgestellt, wobei er berücksichtigte, dass der unlängst verabschiedete Eigenmittelbeschluss 2007/436 rückwirkend zum 1. Januar 2007 in Kraft getreten ist ( 7331/09 ).

De Raad heeft ontwerp van gewijzigde begroting nr. 3 bij de algemene begroting 2009 vastgesteld, rekening houdend met de terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2007 van het recentelijk aangenomen Eigenmiddelenbesluit (2007/436/EG) ( 7331/09 ).


Durch den neuen Vorschlag werde die unlängst verabschiedete URBAN-Gemeinschaftsinitiative ergänzt.

Het nieuwe voorstel is een aanvulling op het onlangs aangenomen communautaire URBAN-initiatief.




D'autres ont cherché : erst unlängst verstädtertes gebiet      unlängst verabschiedete     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unlängst verabschiedete' ->

Date index: 2024-07-11
w