Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « unionsbürgerschaft wurde schon viel » (Allemand → Néerlandais) :

In den 20 Jahren seit Einführung der Unionsbürgerschaft wurde schon viel erreicht: Laut einer im letzten Jahr von der Kommission durchgeführten Befragung fühlen sich 71 % der Belgier als „Europäer“ (im EU-Durchschnitt sind es 63 %).

Tijdens de twintig jaar sinds de invoering van het EU-burgerschap is heel wat bereikt. Uit een onderzoek van de Commissie in 2012 bleek dat 71% van de Belgen zich Europeaan voelt (vergeleken met het EU-gemiddelde van 63%).


In den 20 Jahren seit Einführung der Unionsbürgerschaft wurde viel erreicht: Eine neue Eurobarometer-Umfrage zeigt, dass sich 65 % der litauischen Bürgerinnen und Bürger als „Europäer“ fühlen (62 % im EU-Durchschnitt).

Sinds het EU-burgerschap twintig jaar geleden werd ingevoerd, is er veel bereikt: volgens een recente Eurobarometer-enquête voelt 65 % van de Litouwers zich Europeaan (gemiddeld is dat voor EU-burgers 62 %).


Was den Zugang zu Krediten betrifft, wurde schon viel getan, aber wir können noch mehr tun.

Er is veel gedaan met betrekking tot kredietmogelijkheden, maar we kunnen nog meer doen.


In den 20 Jahren seit Einführung der Unionsbürgerschaft wurde viel erreicht: Aus einer kürzlich veröffentlichten EU-Umfrage geht hervor, dass sich 62% aller Bürgerinnen und Bürger inzwischen als „Europäer“ fühlen.

Sinds het EU-burgerschap twintig jaar geleden werd ingevoerd, is er veel bereikt. Uit de recentste EU-enquête blijkt dat 62 % van de burgers zich “Europeaan” voelt.


Es wurde schon viel getan, aber es gibt noch sehr viel mehr zu tun – also setzen Sie die gute Arbeit fort.

Er is veel gedaan, maar vreselijk veel meer moet er nog worden gedaan – dus ga zo door.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Es wurde schon viel zur Richtlinie über Zahlungsdienste gesagt, über die ich dem Parlament Bericht erstattet habe und die in erster Lesung 2007 angenommen wurde.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, er is veel gesproken over wat uiteindelijk de richtlijn inzake de betalingsdiensten is geworden. Deze richtlijn is in 2007 in eerste lezing aangenomen; ik was destijds rapporteur voor dit Parlement.


In den Berichten wird geschlussfolgert, dass bei der Überarbeitung der Lehrpläne für Mathematik und Naturwissenschaften zwar schon viel erreicht wurde, jedoch die Lehrkräfte, die die Änderungen umsetzen müssen, immer noch nicht in ausreichendem Maße unterstützt werden.

Hoewel de leerplannen voor wiskunde en wetenschap al flink zijn aangepast, krijgen leerkrachten die verantwoordelijk zijn voor het invoeren van die aanpassingen nog steeds te weinig steun.


Schließlich dürfen wir – und das wurde schon viele Male betont – die verheerenden Auswirkungen auf die Fauna, insbesondere die Bienen, nicht vergessen.

Tot slot mogen we de ravage niet vergeten die pesticiden aanrichten bij dieren, en bijen in het bijzonder.


- (NL) Herr Präsident! In der langen Debatte des heutigen Vormittags wurde schon viel gesagt.

- Voorzitter, we hebben vanochtend in dit lange debat al veel gehoord.


Schon mit dem ersten Verbraucherprogramm (2007– 2013) wurde viel erreicht.

Er is al veel bereikt in het kader van het eerste consumentenprogramma (2007-2013).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unionsbürgerschaft wurde schon viel' ->

Date index: 2022-06-04
w