Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " union royale des armateurs belges vorgebrachte " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union ist außerdem die Begünstigte einer Versicherung zur Deckung der finanziellen Folgen der statutarischen Verpflichtungen, die sich aus Artikel 73 des Statuts ergeben (siehe EuGH, 24. Oktober 1996, C-76/95, Kommission gegen Royale belge SA).

De Europese Unie is bovendien de begunstigde van een verzekering die de financiële gevolgen dekt van de statutaire verplichtingen die uit artikel 73 van het Statuut voortvloeien (zie HvJ, 24 oktober 1996, C-76/95, Commissie t. Royale belge SA).


Die Kommission kann das von der Union Royale des Armateurs Belges vorgebrachte Argument, die Unternehmen, die diese Trennung nicht praktizieren, würden benachteiligt (38), nicht nachvollziehen.

De Commissie begrijpt overigens niet het door de Koninklijke Belgische Redersvereniging aangevoerde argument als zouden ondernemingen die geen scheiding hebben doorgevoerd, worden benadeeld (38).


Der Berufsverband « FEDERATION ROYALE BELGE DES TRANSPORTEURS ET DES PRESTATAIRES DE SERVICES LOGISTIQUES/KONINKLIJKE FEDERATIE VAN BELGISCHE TRANSPORTEURS EN LOGISTIEKE DIENSTVERLENERS (FEBETRA) » Berufsverband « UNION PROFESSIONNELLE DU TRANSPORT ET DE LA LOGISTIQUE/UNIE VAN PROFESSIONELE TRANSPORTEURS EN LOGISTIEKE ONDERNEMERS (UPTR) » LVT AG, die alle bei Herrn Dany SOCQUET, Rechtsanwalt in 3080 Tervuren, Merenstraat 28, Domizil erwählt haben, haben am 20. September 2013 die Nichtigerklärung folgender Erlasse beantragt:

De BV KONINKLIJKE FEDERATIE VAN BELGISCHE TRANSPORTEURS EN LOGISTIEKE DIENSTVERLENERS (FEBETRA), de BV TRANSPORT EN LOGISTIEK VLAANDEREN (T.L.V. ), de BV UNIE VAN PROFESSIONELE TRANSPORTEURS EN LOGISTIEKE ONDERNEMERS (U.P.T.R) en de NV LVT, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Dany SOCQUET, advocaat, met kantoor te 3080 Tervuren, Merenstraat 28, hebben op 20 september 2013 de nietigverklaring gevorderd van :


Mit Schreiben vom 26. August 2003 hat die Union Royale des Armateurs Belges (Union royale), eine Gesellschaft ohne Erwerbscharakter, in der die belgischen Reeder zusammengeschlossen sind, der Kommission ihre Stellungnahme zu allen Punkten übermittelt, die Gegenstand des förmlichen Prüfverfahrens sind.

Bij schrijven van 26 augustus 2003 heeft de Koninklijke Belgische Redersvereniging (hierna „Redersvereniging” te noemen), een vzw van reders in België, aan de Commissie haar opmerkingen toegezonden over alle punten ten aanzien waarvan een formele onderzoeksprocedure is ingeleid.


die Stellungnahme der Union Royale des Armateurs Belges mit Schreiben vom 17. September 2003.

de opmerkingen van de Koninklijke Belgische Redersvereniging bij schrijven van 17 september 2003.


Die Kommission stellt fest, dass kein anderer Beteiligter außer der Union Royale des Armateurs Belges zur Regelung zugunsten der Bereederer Stellung genommen hat, obwohl sie Gegenstand des am 19. März 2003 eingeleiteten Prüfverfahrens war.

De Commissie stelt vast dat geen enkele belanghebbende, buiten de Koninklijke Belgische Redersvereniging, opmerkingen heeft gemaakt in verband met de regeling ten gunste van scheepsbeheerders, waarop de op 19 maart 2003 ingeleide formele onderzoeksprocedure nochtans betrekking had.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' union royale des armateurs belges vorgebrachte' ->

Date index: 2022-07-22
w