Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « union keinen schaden zugefügt » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem bestätigt der schrumpfende Marktanteil der anderen Einfuhren, dass diese dem Wirtschaftszweig der Union keinen Schaden zugefügt haben konnten.

Bovendien bevestigt de daling van het marktaandeel van de invoer uit andere landen dat deze invoer geen schade kon hebben veroorzaakt aan de bedrijfstak van de Unie.


Der dritte Aspekt – d.h. die Unbedenklichkeit der von Gabriele Albertini verwendeten Ausdrücke – würde ebenfalls nachweisen, dass dem Ruf von Alfredo Robledo keinen Schaden zugefügt wurde, und dass seine Forderung nach Schadenersatz daher unbegründet ist.

Het derde punt - dat de woorden van de heer Albertini objectief gezien onschuldig waren ­- zou ook bewijzen dat er geen schade is toegebracht aan de reputatie van de heer Robledo en dat diens schadevergoedingsvordering daarom ongegrond is.


Wenn die Europäische Union aufgrund des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften einem Personalmitglied eine Invaliditätspension zahlen muss, das von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wurde infolge einer bleibenden Arbeitsunfähigkeit wegen Verletzungen, die es durch den Fehler eines Dritten erlitten hat, stellt die Zahlung dieser Pension, die nicht die Gegenleistung für Dienstleistungen ist, die die Europäische Union erhalten hätte, wenn der Unfall sich nicht ereignet hätte, keinen entschädigungsfähigen ...[+++]

Wanneer de Europese Unie krachtens het statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen een invaliditeitspensioen dient uit te keren aan een personeelslid dat ambtshalve werd gepensioneerd wegens een blijvende invaliditeit ingevolge door de fout van een derde opgelopen letsels, dan vormt de betaling van dit pensioen dat geen tegenprestatie is voor de dienstprestaties die de Europese Unie zou hebben ontvangen indien het ongeval zich niet zou hebben voorgedaan, geen vergoedbare schade in de zin van de artike ...[+++]


1. stellt fest, dass die weltweite Finanzkrise, die durch globale makroökonomische Ungleichgewichte und eine weltweite Kreditkrise ausgelöst wurde, den Finanzsystemen weltweit und auch in der Europäischen Union erheblichen Schaden zugefügt hat; stellt fest, dass die globale Finanzkrise weltweit eine massive Vernichtung der Börsenkapitalisierung mit sich gebracht hat und dass die negativen Auswirkungen dieser Vernichtung auf die so ...[+++]

1. stelt vast dat de wereldwijde financiële crisis, die uit een wereldwijd gebrek aan macro-economisch evenwicht voortkomt, de financiële systemen in heel de wereld ernstige schade toebrengt, ook in de Europese Unie; de financiële wereldcrisis luidt massaal waardeverlies op de aandelenmarkten over heel de wereld in en heeft een ver reikende negatieve weerslag op de reële vormen van economie; met name de vooruitzichten voor de werkgelegenheid en de sociale situatie zijn ingrijpend; wijst erop dat de financiële markten van essentieel belang zijn voor de reële economie en dat het − naast behoud van de werkgelegenheid − één van de priorit ...[+++]


1. stellt fest, dass die weltweite Finanzkrise, die durch globale makroökonomische Ungleichgewichte und eine weltweite Kreditkrise ausgelöst wurde, den Finanzsystemen weltweit und auch in der Europäischen Union erheblichen Schaden zugefügt hat; stellt fest, dass die globale Finanzkrise weltweit eine massive Vernichtung der Börsenkapitalisierung mit sich gebracht hat und dass die negativen Auswirkungen dieser Vernichtung auf die so ...[+++]

1. stelt vast dat de wereldwijde financiële crisis, die uit een wereldwijd gebrek aan macro-economisch evenwicht voortkomt, de financiële systemen in heel de wereld ernstige schade toebrengt, ook in de Europese Unie; de financiële wereldcrisis luidt massaal waardeverlies op de aandelenmarkten over heel de wereld in en heeft een ver reikende negatieve weerslag op de reële vormen van economie; met name de vooruitzichten voor de werkgelegenheid en de sociale situatie zijn ingrijpend; wijst erop dat de financiële markten van essentieel belang zijn voor de reële economie en dat het − naast behoud van de werkgelegenheid − één van de priorit ...[+++]


Der Einführer machte weiter geltend, dass die von ihm für Einfuhrwaren in Rechnung gestellten Preise die aller anderen Hersteller in der Union bei weitem überstiegen und dass diese Einfuhren keinen Preisdruck und keine Schäden verursachten.

Hij beweerde ook dat hij voor de producten die hij invoerde veel hogere prijzen in rekening bracht dan welke producent in de Unie ook en dat die ingevoerde producten geen enkele prijsverlaging of schade veroorzaakten.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Ich möchte nur betonen, dass es keinen Absatz gibt, in dem dringende Maßnahmen zur Unterstützung von Sektoren gefordert werden, denen durch den Anstieg der Kraftstoffpreise riesiger Schaden zugefügt wird.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Ik wil even onderstrepen dat in geen enkele paragraaf wordt aangedrongen op de dringende tenuitvoerlegging van maatregelen ter ondersteuning van de sectoren die ernstige schade ondervinden van de stijging van de brandstofprijzen.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Ich möchte nur betonen, dass es keinen Absatz gibt, in dem dringende Maßnahmen zur Unterstützung von Sektoren gefordert werden, denen durch den Anstieg der Kraftstoffpreise riesiger Schaden zugefügt wird.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Ik wil even onderstrepen dat in geen enkele paragraaf wordt aangedrongen op de dringende tenuitvoerlegging van maatregelen ter ondersteuning van de sectoren die ernstige schade ondervinden van de stijging van de brandstofprijzen.


Angesichts des anhaltend hohen Niveaus des Drogenmissbrauchs und Drogenhandels sowie des Schadens, der unserer Gesellschaft durch Drogenkriminalität, drogenbedingte Gesundheitsprobleme und soziale Ausgrenzung zugefügt wird, zählt die Drogenbekämpfung zu den höchsten Prioritäten der Europäischen Union.

Drugsbestrijding is een topprioriteit van de Europese Unie, omdat het drugsgebruik en de illegale handel in drugs nog steeds omvangrijk zijn en veel maatschappelijke schade veroorzaken in de vorm van drugsgerelateerde criminaliteit, gezondheidsproblemen en sociale uitsluiting.


Die Kommission ist daher der Auffassung, daß diese Einfuhren dem Industriezweig der Gemeinschaft keinen erheblichen Schaden zugefügt haben.

De Commissie is derhalve van mening dat deze invoer geen belangrijke schade voor de betrokken produktie in de Gemeenschap heeft veroorzaakt.


w