Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " union insgesamt repräsentativ sind " (Duits → Nederlands) :

Von den Stichprobenunternehmen, die für den Wirtschaftszweig der Union insgesamt repräsentativ sind, wurden die Verkaufszahlen eingeholt und verifiziert.

Gegevens met betrekking tot de verkoopwaarde werden van de in de steekproef opgenomen ondernemingen, die representatief zijn voor de bedrijfstak van de Unie, opgevraagd en gecontroleerd.


Daher sind die antragstellenden Werke in hohem Maße repräsentativ für den Wirtschaftszweig der Union insgesamt, und die Tatsache — ganz gleich, ob sie fundiert ist oder nicht —, dass sich einige Unionshersteller besser auf dem Unionsmarkt behaupten als andere, könnte auf eine Vielzahl von Faktoren zurückzuführen sein und lässt keine Zweifel daran aufkommen, dass der Wirtschaftszweig der Union im Allgemeinen unter den gedumpten Einfuhren leidet.

Bijgevolg zijn de klagende producenten zeer representatief voor de bedrijfstak van de Unie als geheel, en dat bepaalde producenten in de Unie het nu door uiteenlopende factoren al dan niet aantoonbaar beter doen op de markt van de Unie, doet niets af aan het feit dat de bedrijfstak van de Unie in zijn geheel schade lijdt als gevolg van de invoer met dumping.


Bei diesen Systemen kann auf besondere Arten oder Artengruppen, die für die Qualitätskomponente insgesamt repräsentativ sind, zurückgegriffen werden.

Deze systemen mogen gebruikmaken van specifieke soorten of groepen van soorten die representatief zijn voor het kwaliteitselement in zijn geheel.


Ausgehend von den übermittelten Informationen des einzigen mitarbeitenden Verwenders ist es nicht möglich, Schätzungen zur Beschäftigung des gesamten Wirtschaftszweigs des Verwenders in der Union vorzunehmen, da die Informationen nicht repräsentativ sind und die Anwendungsbereiche der betroffenen Ware äußerst vielfältig sind.

Gezien de beperkte representativiteit en de zeer uiteenlopende toepassingen van de enige medewerkende gebruiker is het onmogelijk op basis van de door hem ingediende informatie een schatting te geven van de totale werkgelegenheid in de gehele verwerkende bedrijfstak in de Unie.


(a) „Wirtschaftszweig der Unionsind die Hersteller gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren im Gebiet der Union insgesamt oder diejenigen Hersteller in der Union, deren Produktion gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren insgesamt einen erheblichen Teil der gesamten Produktion dieser Waren in der Union ausmacht.

(a) „bedrijfstak van de Unie”: alle producenten in de Unie die het soortgelijke product of rechtstreeks concurrerende producten vervaardigen en die op het grondgebied van de Unie hun bedrijf uitoefenen, of de producenten in de Unie van wie de gezamenlijke productie van het soortgelijke product of van rechtstreeks concurrerende producten een groot deel van de totale productie in de Unie van die producten uitmaakt;


(a) „Wirtschaftszweig der Unionsind die Hersteller gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren im Gebiet der Union insgesamt oder diejenigen Hersteller in der Union, deren Produktion gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren insgesamt einen erheblichen Teil der gesamten Produktion dieser Waren in der Union ausmacht.

(a) „bedrijfstak van de Unie”: alle producenten in de Unie die het soortgelijke product of rechtstreeks concurrerende producten vervaardigen en die op het grondgebied van de Unie hun bedrijf uitoefenen, of de producenten in de Unie van wie de gezamenlijke productie van het soortgelijke product of van rechtstreeks concurrerende producten een groot deel van de totale productie in de Unie van die producten uitmaakt;


31. stellt fest, dass der Haushaltsplan der Europäischen Union für 2008 insgesamt 129 150 Millionen Euro an Verpflichtungsermächtigungen umfasste, wovon 1 453 Millionen Euro auf den Haushaltsplan des Parlaments entfielen; stellt darüber hinaus fest, dass dieser Betrag geringfügig über 1% des Haushaltsplans der Union liegt und sich auf 19,48% der 7 284 Millionen Euro beläuft, die für die Verwaltungsausgaben der EU-Institutionen insgesamt vorgesehen sind;

31. neemt kennis van het feit dat de begroting van de Europese Unie voor 2008 een totaal van 129 150 miljoen EUR beliep, waarvan de begroting van het Parlement 1 453 miljoen EUR voor haar rekening nam; neemt verder kennis van het feit dat dit bedrag iets meer dan 1% van de totale begroting van de EU beloopt en overeenkomt met 19,48% van het bedrag van 7 284 miljoen EUR dat bestemd is voor de administratieve uitgaven van de Europese Unie in haar geheel;


Ich hoffe, die Kommission wird aus der Verzögerung bei der Umsetzung des Systems SIS II lernen und künftig effizienter an Projekten arbeiten, die für die Europäische Union insgesamt wichtig sind.

Ik hoop dat de Commissie een les zal trekken uit de vertraging die de tenuitvoerlegging van SIS II heeft opgelopen en in de toekomst efficiënter zal werken aan projecten die van groot belang zijn voor de Europese Unie als geheel.


In diesen besonderen Fällen und sofern es hinreichend begründet ist, sollte es möglich sein, einen „Europäischen Ansatz für die Statistik“ einzuführen, bei dem es sich um eine pragmatische Strategie zur Erleichterung der Erstellung europäischer statistischer Aggregate handelt, die für die Europäische Union insgesamt oder für den Euroraum insgesamt repräsentativ und von besonderer Bedeutung für die Gemeinschaftspolitik sind.

In die specifieke gevallen en wanneer dit naar behoren is gemotiveerd, dient gebruik te kunnen worden gemaakt van de „Europese aanpak van de statistiek”, een pragmatische strategie om de opstelling van Europese statistische aggregaten die de Europese Unie in haar geheel of de eurozone in haar geheel vertegenwoordigen en voor het Gemeenschapsbeleid van bijzonder belang zijn, te vergemakkelijken.


Wie viele der hier anwesenden Kolleginnen und Kollegen bin ich davon überzeugt, dass die Vorsorgemaßnahmen der einzelnen Mitgliedstaaten und der Europäischen Union insgesamt unzulänglich sind, was teilweise auf fehlende Finanzmittel oder die mangelnde Bereitschaft, derartige Mittel freizugeben, zurückzuführen ist.

Samen met vele hier aanwezige collega’s ben ik van mening dat de preventieve maatregelen die de afzonderlijke lidstaten en de Europese Unie als geheel hebben genomen onvoldoende zijn, hetgeen mogelijk het gevolg is van een gebrek aan fondsen of gebrek aan bereidheid om dergelijke fondsen vrij te maken.


w