Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darstellen
Eine Erfindung aufweisen
Eine Erfindung darstellen
Erhebungsergebnisse tabellarisch darstellen
Gesundheitliche Ungleichheit
Offensichtliche Ungleichheit
Sich selbst darstellen
Soziale Ungleichheit
Ungleichheit
Ungleichheiten im Gesundheitsbereich
Ökologische Ungleichheit

Vertaling van " ungleichheit darstellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Ungleichheit einbeziehender Indikator der menschlichen Entwicklung

menselijke ontwikkelingsindex aangepast aan de ongelijkheid






Erhebungsergebnisse tabellarisch darstellen

onderzoeksresultaten compileren | overzichten geven van onderzoeksresultaten


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


eine Erfindung aufweisen | eine Erfindung darstellen

een uitvinding vormen


gesundheitliche Ungleichheit | Ungleichheiten im Gesundheitsbereich

ongelijkheden op gezondheidsgebied




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. weist darauf hin, dass einige Entwicklungsländer zwar selbst zu Geberstaaten geworden sind, in ihnen aber nach wie vor Ungleichheit in hohem Maß vorhanden ist und weiter zunimmt, worin sie sich nicht von anderen Entwicklungsländern unterscheiden; betont, dass u. a. Klimawandel, Nahrungsmittelunsicherheit, Migration, Arbeitslosigkeit, demografischer Wandel, Korruption, knapper werdende Ressourcen, nicht nachhaltiges Wachstum sowie Finanz- und Wirtschaftskrisen und Verstöße gegen die Menschenrechte komplexe und miteinander verbundene Herausforderungen darstellen; ...[+++]

3. merkt op dat hoewel enkele ontwikkelingslanden donor zijn geworden, deze nog steeds met hoge en stijgende niveaus van ongelijkheid worden geconfronteerd die vergelijkbaar zijn met die in andere ontwikkelingslanden; merkt op dat onder andere klimaatverandering, voedselonzekerheid, migratie, werkloosheid, demografische verandering, corruptie, beperkte middelen, niet-duurzame groei, financiële en economische crises en schendingen van de mensenrechten complexe en onderling samenhangende uitdagingen vormen;


(a) die Bekämpfung der Armut sollte zusammen mit dem Kampf gegen Ungleichheit, ebenso wie die nachhaltige Entwicklung, im neuen Rahmen weiterhin eine Priorität darstellen;

(a) armoedebestrijding moet in het nieuwe kader een prioriteit blijven naast bestrijding van ongelijkheid en duurzame ontwikkeling;


in der Erwägung, dass der Mangel an medizinischen Fachkräften in bestimmten Teilen der Union und die Tatsache, dass sie problemlos in andere Teile der EU abwandern können, ein großes Problem darstellen, das zu erheblicher Ungleichheit beim Zugang zur Gesundheitsversorgung und bei der Patientensicherheit führt,

overwegende dat het tekort aan medisch specialisten in sommige delen van de Europese Unie en het feit dat zij zich gemakkelijk in andere delen van de Unie kunnen vestigen een reëel probleem is, en dat deze situatie resulteert in forse achterstanden in termen van toegang tot gezondheidszorg en patiëntenveiligheid,


R. in der Erwägung, dass der Mangel an medizinischen Fachkräften in bestimmten Teilen der Union und die Tatsache, dass sie problemlos in andere Teile der EU abwandern können, ein großes Problem darstellen, das zu erheblicher Ungleichheit beim Zugang zur Gesundheitsversorgung und bei der Patientensicherheit führt,

R. overwegende dat het tekort aan medisch specialisten in sommige delen van de Europese Unie en het feit dat zij zich gemakkelijk in andere delen van de Unie kunnen vestigen een reëel probleem is, en dat deze situatie resulteert in forse achterstanden in termen van toegang tot gezondheidszorg en patiëntenveiligheid,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. in der Erwägung, dass der Mangel an medizinischen Fachkräften in bestimmten Teilen der Union und die Tatsache, dass sie problemlos in andere Teile der EU abwandern können, ein großes Problem darstellen, das zu erheblicher Ungleichheit beim Zugang zur Gesundheitsversorgung und bei der Patientensicherheit führt,

R. overwegende dat het tekort aan medisch specialisten in sommige delen van de Europese Unie en het feit dat zij zich gemakkelijk in andere delen van de Unie kunnen vestigen een reëel probleem is, en dat deze situatie resulteert in forse achterstanden in termen van toegang tot gezondheidszorg en patiëntenveiligheid,


Es muss verhindert werden, dass sich durch den Übergang vom analogen zum digitalen Rundfunk das, was eine neue Quelle der Ungleichheit darstellen wird, nämlich die digitale Kluft zwischen den „digitalen Wesen“, die in der Lage sind, sich der neuen Techniken wie einer „neuen Hand“ zu bedienen, und denjenigen, die weder über den Zugang noch über das Wissen verfügen, um daraus Nutzen zu ziehen, noch weiter verstärkt.

We moeten voorkomen dat de overgang van analoog naar digitaal een nieuwe vorm van ongelijkheid nog eens extra benadrukt, namelijk de digitale kloof tussen enerzijds de "digitale mens" die in staat is nieuwe technologieën als een "nieuwe hand" aan te wenden en anderzijds degenen die er geen toegang toe hebben of niet weten hoe ze er de vruchten van kunnen plukken.


- die Inanspruchnahme von Informanten, was den vertraulichen Charakter angeht, der Uberprüfung der Anklagekammer entzogen wird, die sie sowohl für die vertrauliche als für die zugängliche Akte durchführt, und somit eine Ungleichheit entstehen kann für Parteien, die Gegenstand einer Technik der Observation und/oder Infiltrierung waren und auf die Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches zur Anwendung gebracht werden kann, während diejenigen, die nur Gegenstand einer Inanspruchnahme von Informanten sind, wobei diese Technik eine ebenso tief greifende Einmischung in das Privatleben im Sinne von Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtsk ...[+++]

- de informantenwerking wordt onttrokken, wat het vertrouwelijk karakter betreft, aan het toezicht van de kamer van inbeschuldigingstelling van zowel het vertrouwelijk als toegankelijk dossier, waardoor een ongelijkheid kan ontstaan voor partijen die het voorwerp waren van een observatie en/of infiltratietechniek en toepassing kunnen zien maken van art. 235ter Sv., terwijl diegenen die enkel voorwerp uitmaken van de informantenwerking, die een even ingrijpende techniek kan zijn in de private levenssfeer ex. artikel 8 EVRM geen recht hebben op een dergelijke controle waardoor de rechten van verdediging in voorkomend geval kunnen geschonde ...[+++]


- die Inanspruchnahme von Informanten, was den vertraulichen Charakter angeht, der Uberprüfung der Anklagekammer entzogen wird, die sie sowohl für die vertrauliche als für die zugängliche Akte durchführt, und somit eine Ungleichheit entstehen kann für Parteien, die Gegenstand einer Technik der Observation und/oder Infiltrierung waren und auf die Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches zur Anwendung gebracht werden kann, während diejenigen, die nur Gegenstand einer Inanspruchnahme von Informanten sind, wobei diese Technik eine ebenso tief greifende Einmischung in das Privatleben im Sinne von Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtsk ...[+++]

- de informantenwerking wordt onttrokken, wat het vertrouwelijk karakter betreft, aan het toezicht van de kamer van inbeschuldigingstelling van zowel het vertrouwelijk als toegankelijk dossier, waardoor een ongelijkheid kan ontstaan voor partijen die het voorwerp waren van een observatie en/of infiltratietechniek en toepassing kunnen zien maken van art. 235ter Sv., terwijl diegenen die enkel voorwerp uitmaken van de informantenwerking, die een even ingrijpende techniek kan zijn in de private levenssfeer ex. artikel 8 EVRM geen recht hebben op een dergelijke controle waardoor de rechten van verdediging in voorkomend geval kunnen geschonde ...[+++]


« Verstösst Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass unter ' Beträge, die eintreibbare Kosten wegen der Vornahme bestimmter Realakte darstellen ' jene Beträge zu verstehen sind, die eintreibbare Kosten wegen der Vornahme bestimmter Realakte durch Rechtsanwälte darstellen, indem somit in Verbindung mit den Artikeln 1017 und 1018 des Gerichtsgesetzbuches jene Beträge, die eintreibbare Kosten wegen der Vornahme bestimmter Realakte durch Vertreter einer repräsentativen Arbeitnehmerorganisation darstellen, ausgeschlossen werden und eine ...[+++]

« Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de uitlegging dat onder ' sommen die invorderbare kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten ' wordt verstaan de sommen die invorderbare kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten door advocaten, doordat aldus, in samenlezing met de artikelen 1017 en 1018 van het Gerechtelijk Wetboek, de sommen die kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten door afgevaardigden van een representatieve werknemersorganisatie worden uitgesloten en een ongelijkheid ...[+++]


« Verstösst Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass unter ' Beträge, die eintreibbare Kosten wegen der Vornahme bestimmter Realakte darstellen ' jene Beträge zu verstehen sind, die eintreibbare Kosten wegen der Vornahme bestimmter Realakte durch Rechtsanwälte darstellen, indem somit in Verbindung mit den Artikeln 1017 und 1018 des Gerichtsgesetzbuches jene Beträge, die eintreibbare Kosten wegen der Vornahme bestimmter Realakte durch Vertreter einer repräsentativen Arbeitnehmerorganisation darstellen, ausgeschlossen werden und eine ...[+++]

« Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de uitlegging dat onder ' sommen die invorderbare kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten ' wordt verstaan de sommen die invorderbare kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten door advocaten, doordat aldus, in samenlezing met de artikelen 1017 en 1018 van het Gerechtelijk Wetboek, de sommen die kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten door afgevaardigden van een representatieve werknemersorganisatie worden uitgesloten en een ongelijkheid ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ungleichheit darstellen' ->

Date index: 2021-01-14
w