Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme in den Haushaltsplan
Einbeziehung
Einbeziehung der Öffentlichkeit
Einbeziehung in den Haushaltsplan
Einbeziehung in die Verantwortung
Einsetzung in den Haushaltsplan
Partizipation

Traduction de « uneingeschränkten einbeziehung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hochrangige beratende Expertengruppe für Fragen der sozialen Integration ethnischer Minderheiten und ihrer uneingeschränkten Beteiligung am Arbeitsmarkt

Raadgevende deskundigengroep op hoog niveau voor de sociale integratie van etnische minderheden en hun volwaardige participatie op de arbeidsmarkt


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie






Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie


Aufnahme in den Haushaltsplan [ Einbeziehung in den Haushaltsplan | Einsetzung in den Haushaltsplan ]

opneming in de begroting


Musikevents unter Einbeziehung von Patienten/Patientinnen veranstalten

muziekevenementen met patiënten ontwerpen


Einbeziehung der Öffentlichkeit | Partizipation

deelname | participatie


Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme

Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van ziekteverzekering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im vergangenen Jahrzehnt wurde weltweit ebenso wie auf europäischer Ebene die Existenz von Hindernissen sozialer, ökologischer, kultureller, technischer und sonstiger Art erkannt, die einer uneingeschränkten Einbeziehung Behinderter in die Gesellschaft entgegenstehen.

In het afgelopen decennium is in Europa en wereldwijd het besef toegenomen dat er drempels bestaan - maatschappelijk, omgevingstechnisch, cultureel, technologisch en anderszins - die de volwaardige deelneming van personen met een handicap aan de samenleving in de weg staan.


8. fordert die Mitgliedstaaten und die Regionen auf, dafür zu sorgen, dass der in Artikel 11 der allgemeinen Verordnung über die Strukturfonds (Verordnung (EG) Nr. 1083/2006) festgelegte Grundsatz der Partnerschaftlichkeit angewandt und das Erfordernis der uneingeschränkten Einbeziehung der Partner eingehalten wird;

8. verzoekt de lidstaten en de regio's ervoor te zorgen dat het beginsel van partnerschap dat is neergelegd in artikel 11 van de algemene verordening betreffende de structuurfondsen (Verordening (EG) nr. 1083/2006) ten volle wordt toegepast en dat het vereiste van de volledige betrokkenheid van de partners wordt nageleefd;


8. fordert die Mitgliedstaaten und die Regionen auf, dafür zu sorgen, dass der in Artikel 11 der allgemeinen Verordnung über die Strukturfonds (Verordnung (EG) Nr. 1083/2006) festgelegte Grundsatz der Partnerschaftlichkeit angewandt und das Erfordernis der uneingeschränkten Einbeziehung der Partner eingehalten wird;

8. verzoekt de lidstaten en de regio's ervoor te zorgen dat het beginsel van partnerschap dat is neergelegd in artikel 11 van de algemene verordening betreffende de structuurfondsen (Verordening (EG) nr. 1083/2006) ten volle wordt toegepast en dat het vereiste van de volledige betrokkenheid van de partners wordt nageleefd;


8. fordert die Mitgliedstaaten und die Regionen auf, dafür zu sorgen, dass der in Artikel 11 der allgemeinen Verordnung über die Strukturfonds (Verordnung (EG) Nr. 1083/2006) festgelegte Grundsatz der Partnerschaftlichkeit angewandt und das Erfordernis der uneingeschränkten Einbeziehung der Partner eingehalten wird;

8. verzoekt de lidstaten en de regio's ervoor te zorgen dat het beginsel van partnerschap dat is neergelegd in artikel 11 van de algemene verordening betreffende de structuurfondsen (verordening (EG) nr. 1083/2006) ten volle wordt toegepast en dat het vereiste van de volledige betrokkenheid van de partners wordt nageleefd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Festlegung von Methoden und Verfahren zur Gewährleistung einer uneingeschränkten Einbeziehung der indigenen Völker in den Entwicklungsprozess.

methodes en procedures vaststellen waardoor de participatie van autochtone bevolkingsgroepen in het ontwikkelingsproces gegarandeerd is.


Daher müssen sie mit dem übergeordneten Ziel dieser Präferenzen - Stärkung der wirtschaftlichen Integration zwischen den Partnern und insbesondere Erleichterung der uneingeschränkten Einbeziehung der Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft und Förderung ihrer wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung - in Einklang stehen.

Daarom moeten deze regels in overeenstemming zijn met de algemene doelstelling van die preferenties, namelijk de versterking van de economische integratie tussen partners en met name een betere integratie van de ontwikkelingslanden in de wereldeconomie en de bevordering van hun economische en sociale ontwikkeling.


Festlegung von Methoden und Verfahren zur Gewährleistung einer uneingeschränkten Einbeziehung der indigenen Völker in den Entwicklungsprozess.

methodes en procedures vaststellen waardoor de participatie van autochtone bevolkingsgroepen in het ontwikkelingsproces gegarandeerd is.


fordert die Kommission und den Rat in der Zwischenzeit auf, eine interinstitutionelle Vereinbarung mit dem Europäischen Parlament mit dem Ziel seiner uneingeschränkten Einbeziehung in die offene Methode der Koordinierung auszuhandeln, was diesem Verfahren eine größere demokratische Legitimität verleihen wird, und zu gewährleisten, dass das Follow-up der Strategie von Lissabon nicht auf rein zwischenstaatlicher Grundlage durchgeführt wird und für den einzelnen Mitgliedstaat einen verbindlicheren Charakter erhält;

verzoekt de Commissie en de Raad intussen een interinstitutionele overeenkomst met het Europees Parlement te sluiten met het doel dit onbeperkt te betrekken bij de open methode voor coördinatie, waardoor deze procedure een groter democratisch gehalte krijgt, en ervoor te zorgen dat de follow-up van de strategie van Lissabon niet plaatsvindt op een zuiver intergouvernementele grondslag en voor de individuele lidstaten een meer verplichtend karakter krijgt;


2. Der Rat setzt sich diesbezüglich mit Nachdruck für die Strategie der Gemeinschaft zur Gewährleistung der uneingeschränkten Einbeziehung der Kanarischen Inseln in die Dynamik des Binnenmarktes ein.

2. De Raad is dan ook een warm voorstander van de strategie van de Commissie. Die heeft immers tot doel de volwaardige deelname van de Canarische eilanden aan de dynamiek van de interne markt te bewerkstelligen.


* Festlegung von Methoden und Verfahren für die Gewährleistung einer uneingeschränkten Einbeziehung der indigenen Völker in den Entwicklungsprozess

* Vaststelling van methodologieën en procedures om te komen tot een volledige deelname van autochtone bevolkingsgroepen aan het ontwikkelingsproces




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' uneingeschränkten einbeziehung' ->

Date index: 2022-02-06
w