Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplom des Hochschulunterrichts des langen Typs
Hochschulunterricht des langen Typs
Inadäquat
Lehranstalt für Hochschulunterricht des langen Typs
Mangelhafte Werkstücke entfernen
Mangelhafte Werkstücke entnehmen
Steuer auf unangemessen hohe Gewinnthesaurierung
Unangemessen
Unangemessene Einkaufs-oder Verkaufspreise
Unangemessene Werkstücke entfernen
Unangemessene Werkstücke entnehmen

Vertaling van " unangemessen langen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mangelhafte Werkstücke entfernen | mangelhafte Werkstücke entnehmen | unangemessene Werkstücke entfernen | unangemessene Werkstücke entnehmen

ontoereikende werkstukken verwijderen




Steuer auf unangemessen hohe Gewinnthesaurierung

belasting op gecumuleerde winst


unangemessene Einkaufs-oder Verkaufspreise

onbillijke aan-of verkoopprijzen


die Ausstellungsfreiheit in unangemessener Weise beschränken

overdreven,buitensporige beperking van de vrijheid van tentoonstelling


Diplom des Hochschulunterrichts des langen Typs

diploma van hoger onderwijs van het lange type


Lehranstalt für Hochschulunterricht des langen Typs

instelling voor hoger onderwijs van het lange type


Hochschulunterricht des langen Typs

hoger onderwijs van het lange type
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dem Gesetzgeber zufolge ermöglicht es eine solche beschleunigte und vereinfachte Bearbeitung eines Strafverfahrens, « - der besonders problematischen Situation der oft unangemessen langen Dauer von Strafprozessen abzuhelfen; - die Korrektionalgerichte in die Lage zu versetzen, mehr Energie für die Streitsachen aufzuwenden; - zu einer schnellen und wirksamen Beitreibung von Geldsummen beizutragen; - der Staatsanwaltschaft eine zusätzliche Möglichkeit bei der Entwicklung einer Kriminalpolitik zu bieten; - die Entwicklung von einer auferlegten Justiz zu einer auf Konsens und Wiedergutmachung ausgerichteten Justiz zu fördern » (ebenda, S ...[+++]

Volgens de wetgever laat een dergelijke versnelde en vereenvoudigde afhandeling van een strafprocedure toe : « - de bijzonder problematische situatie van de vaak onredelijk lange duurtijd van strafprocessen te remediëren; - ruimte te creëren voor de correctionele rechtbanken om meer energie te steken in betwiste zaken; - bij te dragen tot een snelle en daadwerkelijke effectieve inning van geldsommen; - een bijkomende mogelijkheid te bieden aan het openbaar ministerie in de ontwikkeling van een strafrechtelijk beleid; - de evolutie van een opgelegde justitie naar een consensuele herstelgerichte justitie te stimuleren » (ibid., p. 24).


Aufgrund der unangemessen langen Dauer des Verfahrens für den Erlass der Entscheidung sei die Kommission nicht zu der Rückforderung berechtigt gewesen.

Vanwege de onredelijk lange duur die de Commissie genomen heeft om tot het Besluit te komen mocht de Commissie terugvordering niet verplichten.


Bei der Konzipierung und Festlegung der Berechtigungskriterien für ein solches System sollte den unterschiedlichen Genehmigungspraktiken der einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung getragen werden, und es sollte gewährleistet sein, dass das System nicht missbraucht wird und keine Anreize zur Reservierung von Zertifikaten über einen unangemessen langen Zeitraum entstehen.

De opzet en de bepaling van de toelatingscriteria van een dergelijk systeem moeten zodanig zijn dat rekening wordt gehouden met de verschillende vergunningspraktijken in de lidstaten, misbruiken worden vermeden en geen prikkels worden geboden om emissierechten onredelijk lang in reserve te houden.


Durch harte Arbeit ist es uns nun gelungen, einen Kompromiss zum Wohle der Patienten zu erzielen, die vor unangemessen langen Wartezeiten geschützt werden. Gleichzeitig haben wir ein Gleichgewicht gefunden, durch das sichergestellt wird, dass die Mitgliedstaaten in der Lage sein werden, die Geschehnisse sowohl vom medizinischen als auch vom finanziellen Standpunkt zu überwachen.

Nu zijn we er door hard werken in geslaagd een compromis zeker te stellen dat gunstig is voor patiënten en dat hen beschermt tegen onverantwoord lange wachttijden, terwijl we tegelijkertijd een evenwicht hebben gevonden dat garandeert dat de lidstaten in medisch en financieel opzicht toezicht houden op wat er gebeurt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele dutzend Europäer, darunter die Delegation des Europäischen Parlaments, die sich zu dieser Zeit in Indien aufhielt, sahen sich administrativen Problemen und unangemessen langen Wartezeiten für den Erhalt von Kopien verlorener Dokumente ausgesetzt.

Tientallen Europeanen, onder wie ook de delegatie van het Europees Parlement die toen ter plaatse was, hadden te kampen met procedurele problemen en onevenredig lange wachttijden bij de uitgifte van duplicaten van verloren documenten.


Angesichts der besonderen Herausforderungen der europäischen Integration und der spezifischen Prägung des institutionellen Rahmens der EU kann eine undifferenzierte Übernahme dieser Praxis die Balance zwischen den Organen beeinträchtigen und zu einer unangemessen langen Unterbrechung des Arbeitsablaufs führen.

Gelet op de specifieke uitdagingen met betrekking tot de Europese integratie en de aard van het Europese institutionele kader, kan de algemene toepassing van een dergelijke praktijk het huidige evenwicht tussen de belangrijkste instellingen verstoren en ertoe leiden dat de wetgevingswerkzaamheden overdreven lang worden onderbroken.


Wird ein öffentliches Erstangebot (IPO) vorgelegt, so wird zur Billigung mehr Zeit benötigt als bei einer Folgeemission. Eine Frist von 30 Arbeitstagen würde jedoch einen unangemessen langen Zeitraum für die Billigung darstellen.

Voor een eerste aanbieding aan het publiek is een langere goedkeuringstijd noodzakelijk dan voor een daaropvolgende uitgifte, maar 30 werkdagen zou een disproportioneel lange goedkeuringsperiode zijn.


TNT erachtet dies als unangemessen langen Zeitraum. Würde sich herausstellen, dass diese Finanzierung auf nicht kommerziellen Investitions- oder Darlehensbedingungen basiert, wiese dies darauf hin, dass die Frist zu lange gewählt ist.

TNT beschouwde dit als een onnodig lange periode. Indien zou worden aangetoond dat de financiering werd verstrekt op niet-commerciële investerings- of leningsvoorwaarden, zou blijken dat deze herstelperiode inderdaad te lang was.


Carl Schlyter (Verts/ALE), schriftlich (SV) Ich stimme gegen den Bericht Gargani, weil das vorgeschlagene Statut unannehmbare Gehaltserhöhungen, unangemessen hohe Pensionen und einen übermäßig langen Übergangszeitraum von zwei Amtsperioden vorsieht.

Carl Schlyter (Vers/ALE), schriftelijk. – (SV) Ik stem tegen het verslag-Gargani omdat het voorgestelde statuut zou leiden tot onaanvaardbare loonsverhogingen, veel te genereuze pensioenen en een veel te lange overgangsperiode van twee zittingsperioden.


Carl Schlyter (Verts/ALE ), schriftlich (SV) Ich stimme gegen den Bericht Gargani, weil das vorgeschlagene Statut unannehmbare Gehaltserhöhungen, unangemessen hohe Pensionen und einen übermäßig langen Übergangszeitraum von zwei Amtsperioden vorsieht.

Carl Schlyter (Vers/ALE ), schriftelijk. – (SV) Ik stem tegen het verslag-Gargani omdat het voorgestelde statuut zou leiden tot onaanvaardbare loonsverhogingen, veel te genereuze pensioenen en een veel te lange overgangsperiode van twee zittingsperioden.


w