Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genfer Gespräche
Genfer Verhandlungen
Gespräch
Gespräch mit Gebührenübernahme
Gespräch zu Lasten des Angerufenen
Gespräche in den sozialen Diensten führen
Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung
Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen
Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen
Gespräche über die Reduzierung strategischer Rüstungen
Gespräche über die Verminderung strategischer Waffen
Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln
Persönliches Gespräch
R-Gespräch
Reversed-Charging-Gespräch
Rüstungsbegrenzung
SALT
START

Vertaling van " un-geführten gespräche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]

Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]


Gespräch mit Gebührenübernahme | Reversed-Charging-Gespräch | R-Gespräch

door opgeroepene te betalen gesprek | telefoongesprek op kosten van de opgeroepene | telefoongesprek voor rekening van de opgeroepene


Gespräche über die Reduzierung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Verminderung strategischer Waffen | START [Abbr.]

Besprekingen over de vermindering van strategische bewapening | besprekingen over verminderingen van strategische kernwapens | START [Abbr.]






Gespräch zu Lasten des Angerufenen

betaling van de gesprekskosten door de opgeroepene


Rüstungsbegrenzung [ Genfer Gespräche | Genfer Verhandlungen ]

wapenbeperking [ onderhandelingen van Genève ]


Gespräche in den sozialen Diensten führen

gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten


Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln

in gesprek gaan met voorbijgangers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. fordert den EAD und die Kommission auf, alle ihnen zur Verfügung stehenden Instrumente (einschließlich der in den EU-Leitlinien für die Förderung und den Schutz der Religions- und Weltanschauungsfreiheit formulierten Instrumente) einsetzt, um Religionsgemeinschaften zur Hilfe zu kommen und Druck auf die pakistanische Regierung auszuüben, damit sie mehr für den Schutz religiöser Minderheiten unternimmt; begrüßt in diesem Zusammenhang die jüngste Reise des EU-Sonderberichterstatters für Menschenrechte nach Pakistan und die dort geführten Gespräche;

10. dringt er bij de EDEO en de Commissie op aan alle instrumenten waarover zij beschikken te benutten, met inbegrip van de reeds genoemde EU-richtsnoeren tot bevordering en bescherming van de vrijheid van godsdienst en overtuiging, teneinde religieuze gemeenschappen te helpen en druk uit te oefenen op de Pakistaanse regering om meer te doen voor de bescherming van religieuze minderheden; is in dit verband ingenomen met het recente bezoek van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten aan Pakistan en de aldaar gevoerde besprekingen;


10. fordert den EAD und die Kommission auf, alle ihnen zur Verfügung stehenden Instrumente (einschließlich der in den EU-Leitlinien für die Förderung und den Schutz der Religions- und Weltanschauungsfreiheit formulierten Instrumente) einsetzt, um Religionsgemeinschaften zur Hilfe zu kommen und Druck auf die pakistanische Regierung auszuüben, damit sie mehr für den Schutz religiöser Minderheiten unternimmt; begrüßt in diesem Zusammenhang die jüngste Reise des EU-Sonderberichterstatters für Menschenrechte nach Pakistan und die dort geführten Gespräche;

10. dringt er bij de EDEO en de Commissie op aan alle instrumenten waarover zij beschikken te benutten, met inbegrip van de reeds genoemde EU-richtsnoeren tot bevordering en bescherming van de vrijheid van godsdienst en overtuiging, teneinde religieuze gemeenschappen te helpen en druk uit te oefenen op de Pakistaanse regering om meer te doen voor de bescherming van religieuze minderheden; is in dit verband ingenomen met het recente bezoek van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten aan Pakistan en de aldaar gevoerde besprekingen;


– unter Hinweis auf die am 7./8. Oktober 2013 im Rat geführten Gespräche über die jüngsten Ereignisse auf Lampedusa,

– gezien de discussies in de Raad van 7 en 8 oktober 2013 over de recente gebeurtenissen in Lampedusa,


Einführung eines Ausschussverfahrens, um die mit den Mitgliedstaaten geführten Gespräche über die Umsetzung der Verordnung zur Barmittelüberwachung zu institutionalisieren;

- instelling van een comitéprocedure om de discussies met de lidstaten over het beheer van de verordening liquidemiddelencontrole te institutionaliseren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. unter Hinweis darauf, dass die am 21. April zwischen Markos Kyprianou, Mitglied der EU-Kommission mit Zuständigkeit für die Gesundheit, und dem russischen Landwirtschaftsminister Alexej Gordejew geführten Gespräche, die dazu dienten, die Beziehungen zwischen Russland und der EU durch Aufhebung des Verbots zu verbessern, ergebnislos geblieben sind, was einen Schatten auf das Gipfeltreffen EU-Russland in Samara am 18. Mai wirft,

P. overwegende dat de besprekingen op 21 april tussen Markos Kyprianou, de EU-commissaris voor gezondheid, en Alexei Gordeyev, de Russische minister van Landbouw, ter verbetering van de betrekkingen tussen Rusland en de EU door het opheffen van het verbod zijn vastgelopen en daardoor een schaduw werpen op de op 18 mei in Samara te houden top EU-Rusland,


O. unter Hinweis darauf, dass die am 21. April 2007 zwischen Markos Kyprianou, Mitglied der EU-Kommission mit Zuständigkeit für die Gesundheit, und dem russischen Landwirtschaftsminister Alexej Gordejew geführten Gespräche, die dazu dienten, die Beziehungen zwischen Russland und der EU durch Aufhebung des Verbots zu verbessern, ergebnislos geblieben sind, was einen Schatten auf das Gipfeltreffen EU-Russland in Samara am 18. Mai 2007 wirft,

O. overwegende dat de besprekingen op 21 april tussen Markos Kyprianou, commissaris voor gezondheid, en Alexei Gordeyev, Russisch minister van landbouw, ter verbetering van de betrekkingen tussen Rusland en de EU door het opheffen van het verbod, in een patstelling eindigden, hetgeen een schaduw werpt op de Top EU-Rusland die op 18 mei zal plaatsvinden in Samara,


2. Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat auf der Grundlage öffentlicher Konsultationen und unter Berücksichtigung der mit den zuständigen Behörden geführten Gespräche im Rahmen der in Artikel 65 Absatz 3 der Richtlinie 2004/39/EG geforderten Überprüfung Bericht über

2. Als onderdeel van de herziening als vereist in artikel 65, lid 3, van Richtlijn 2004/39/EG legt de Commissie op basis van openbare raadplegingen en in het licht van beraadslagingen met de bevoegde autoriteiten, het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over:


Aufgrund der - auch mit den Mitgliedstaaten - geführten Gespräche hält die Kommission eine Klärung dieser Frage nicht für notwendig, da rassistisch motivierte Gewalt und Rassenhass eindeutig zu dem Phänomen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung gehören.

In het licht van haar overleg, onder meer met de lidstaten, is de Commissie van mening dat het niet nodig is op dit punt helderheid te verschaffen, aangezien het duidelijk is dat raciaal geweld en rassenhaat deel uitmaken van het verschijnsel racisme en vreemdelingenhaat, als bedoeld in artikel 2, lid 2, van de verordening.


Im Sektor Baumwolle sollte die EU innerhalb der WTO unter Berücksichtigung der in den vergangenen Wochen im Rat geführten Gespräche eine wirksame und konkrete Lösung für die Notlage der afrikanischen Länder fördern.

Inzake katoen dient de EU in de WTO een doeltreffende en specifieke oplossing te steunen ter verlichting van de benarde positie van de Afrikaanse landen, daarbij rekening houdend met de besprekingen in de Raad van de afgelopen weken.


(4) Die Nutzer der Telekommunikationsnetze haben das Recht, Rechnungen oder andere Aufstellungen ohne Einzelgebührennachweis der geführten Gespräche zu erhalten.

4. Gebruikers van telecommunicatienetwerken hebben het recht om niet-gespecificeerde rekeningen of andere overzichten van oproepen te ontvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' un-geführten gespräche' ->

Date index: 2022-06-24
w