Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qualität der natürlichen Umwelt
Umweltqualität
Umweltqualität und natürliche Ressourcen
Umweltverbesserung

Traduction de « umweltqualität wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Umweltqualität [ Qualität der natürlichen Umwelt | Umweltverbesserung ]

milieukwaliteit [ kwaliteit van het milieu | verbetering van het milieu ]


Umweltqualität und natürliche Ressourcen

Kwaliteit van het milieu en natuurlijke hulpbronnen


Paritätischer Ausschuss für Sicherheit, Gesundheitsschutz und Umweltqualität am Arbeitsplatz

Paritair Comité voor de veiligheid, de bescherming van de gezondheid en de kwaliteit van het milieu op de arbeidsplaats | CSSE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund der Charakterisierungsuntersuchungen, die 2014 und 2015 von der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität auf dem Gelände durchgeführt wurden;

Gelet op de oriëntatieonderzoeken die de "SPAQuE" op de site in 2014 en 2015 heeft gevoerd;


Diese Richtlinie steht mit den Grundrechten und den Grundsätzen, die mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt wurden, im Einklang, insbesondere mit Artikel 37 dieser Charta, dem zufolge ein hohes Umweltschutzniveau und die Verbesserung der Umweltqualität nach dem Grundsatz der nachhaltigen Entwicklung in die Politiken der Union einbezogen werden müssen.

Deze richtlijn is in overeenstemming met de grondrechten en beginselen die door het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie , en met name in artikel 37 daarvan, worden erkend. Met name wordt zo gestreefd naar de integratie in het communautair beleid van een hoog niveau van milieubescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, overeenkomstig het beginsel van duurzame ontwikkeling.


Trotzdem sind wir zuversichtlich, dass die nächsten Verhandlungen in Kobe und Hokkaido in dieser Hinsicht mit einem besseren Ergebnis abgeschlossen werden, hauptsächlich weil ich davon überzeugt bin, dass der Kampf gegen den Klimawandel weltweit geführt werden muss, denn andernfalls wird er nur zu einer schweren Belastung für die europäischen Unternehmen, die ihre Wettbewerbsfähigkeit gegenüber ihren außereuropäischen Konkurrenten verlieren würden, ohne dass das Ziel einer weltweiten Verbesserung der Umweltqualität erreicht würde.

We hopen echter dat de volgende onderhandelingen in Kobe en Hokkaido tot meer succes op dit gebied zullen leiden vooral, omdat ik geloof dat klimaatverandering vraagt om bestrijding op mondiaal niveau. Anders zal het slechts als een zware last drukken op Europese ondernemingen, waardoor hun concurrentiepositie slechter wordt dan die van hun concurrenten buiten Europa en zonder dat het doel van een mondiale verbetering van het milieu wordt bereikt.


Diese Richtlinie steht mit den Grundrechten und den Grundsätzen, die mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (19) anerkannt wurden, im Einklang, insbesondere mit Artikel 37 dieser Charta, dem zufolge ein hohes Umweltschutzniveau und die Verbesserung der Umweltqualität nach dem Grundsatz der nachhaltigen Entwicklung in die Politiken der Union einbezogen werden müssen.

Deze richtlijn is in overeenstemming met de grondrechten en beginselen die door het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (19), en met name in artikel 37 daarvan, worden erkend. Met name wordt zo gestreefd naar de integratie in het communautair beleid van een hoog niveau van milieubescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, overeenkomstig het beginsel van duurzame ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Hinblick auf die Oberflächengewässer wurden die Mitgliedstaaten verpflichtet, eine Verschlechterung der Qualität der Oberflächengewässer zu verhindern, die Ziele für die Umweltqualität bis 2015 zu erreichen und Einleitungen, Emissionen und Verluste von „prioritären Stoffen“ und „prioritären gefährlichen Stoffen“ bis 2025 einzuschränken bzw. schrittweise einzustellen.

Van de lidstaten werd geëist dat zij verslechtering van de kwaliteit van oppervlaktewateren voorkwamen, dat zij uiterlijk in 2015 doelen voor milieukwaliteit haalden en dat zij uiterlijk in 2025 lozing, uitstoot en verlies van "prioritaire stoffen" en "prioritaire gevaarlijke stoffen" beperkten of geleidelijk stopzetten.


So wurden etwa mit LIFE Umwelt Pilotprojekte zur Verbesserung der Umweltqualität durchgeführt (Energieeinsparungen, Abfallbewirtschaftung, innovatorische Unternehmenstechniken, usw.).

Met LIFE - milieu bijvoorbeeld werden proefprojecten gelanceerd ter verbetering van de kwaliteit van het milieu (energiebesparing, afvalbeheer, innoverende technieken in het bedrijfsleven, enz.)


Im Verkehrsbereich ist es einigen Mitgliedstaaten dank der Einbeziehung von Umweltbelangen in die Programme gelungen, die erforderliche Verbesserung der Verkehrsinfrastrukturen ohne Beeinträchtigung der Umweltqualität vorzunehmen, indem umweltfreundliche Verkehrsträger gefördert wurden (Vorrang für öffentliche Verkehrsmittel, Eisenbahn und den kombinierten Verkehr).

Op het gebied van vervoer kon in sommige lidstaten dankzij de integratie van milieuaspecten in de programma's de noodzakelijke verbetering van de vervoersinfrastructuur worden verwezenlijkt zonder de kwaliteit van het milieu aan te tasten, dat wil zeggen door milieuvriendelijke vervoersmethoden te bevorderen (voorrang voor openbaar vervoer en spoorwegen of voor intermodaal vervoer).


Die Mitgliedstaaten können sich nur insoweit für die Nichtbeteiligung an dem System oder die Ausnahme bestimmter Wirtschaftszweige oder Unternehmen von dem System entscheiden, als sie nachweisen können, dass auf nationaler Ebene Regelungen bestehen, die für die betreffenden Wirtschaftszweige und Unternehmen ähnliche Verbesserungen der Umweltqualität bewirken wie diejenigen, die durch Beteiligung an dem Handelssystem der Gemeinschaft erreicht würden.

De lidstaten kunnen er alleen voor kiezen niet aan de regeling deel te nemen of bepaalde sectoren of bedrijven van deelname vrij te stellen, als zij kunnen aantonen dat op nationaal niveau een regeling bestaat die voor de betrokken sectoren en bedrijven tot vergelijkbare ecologische verbetering leidt als het geval zou zijn bij deelname aan de communautaire handelsregeling.


Bei der Verbesserung der Umweltqualität wurden zwar Fortschritte erzielt, doch beeinträchtigt der Umweltzustand in Europa weiterhin die Gesundheit und die Lebensqualität der Bürger.

Hoewel de omgevingskwaliteit erop vooruit is gegaan, blijft de staat van Europa's milieu gevolgen hebben voor de gezondheid en levenskwaliteit van de burger.


18. stimmt mit der Kommission hinsichtlich ihrer generellen Bewertung des Fünften Umweltaktionsprogramms überein, womit der von der Europäischen Umweltagentur im Juni 1999 veröffentlichte Evaluierungsbericht bestätigt wird, wonach die Verschlechterung der Umweltqualität in Europa hauptsächlich darauf zurückzuführen ist, daß die Umweltaspekte nicht in andere Politikbereiche einbezogen wurden und daß die in den letzten Jahren getroffenen Maßnahmen nicht ehrgeizig genug waren;

18. stemt in met de algemene waardering door de Commissie van het Vijfde Milieuactieprogramma waarin het in juni 1999 gepubliceerde evaluatieverslag van het Europees Milieuagentschap werd bevestigd; de achteruitgang van het milieu in Europa werd voornamelijk toegeschreven aan het feit dat het milieu niet deel uitmaakt van andere vormen van beleid en aan de onvoldoende ambitieuze maatregelen die in de afgelopen jaren zijn genomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' umweltqualität wurden' ->

Date index: 2025-01-06
w