Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgermeister
CPT
Gemeinderatsmitglied
Geschwaderkommandeurin
Grenzüberschreitende Umweltbelastung
Grenzüberschreitende Verschmutzung
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Kontamination
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Lokaler Mandatsträger
Lokaler oder regionaler Mandatsträger
Oberbürgermeister
Schadstoffemission
Stadtverordneter
Umweltbelastung
Umweltverschmutzung
Verseuchung

Vertaling van " umweltbelastung oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
grenzüberschreitende Umweltbelastung [ grenzüberschreitende Verschmutzung ]

grensoverschrijdende verontreiniging


Umweltbelastung [ Kontamination | Schadstoffemission | Umweltverschmutzung | Verseuchung ]

verontreiniging [ besmetting | contaminatie | emissie van verontreinigende stof ]


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es handelt sich grundsätzlicher darum, die Prozesse und Verfahren vor und nach dem Kaufvertrag zu überdenken, um die Dimension der Nachhaltigkeit zu integrieren, und Ziele, insbesondere hinsichtlich der Verminderung der Umweltbelastung oder der sozial-beruflichen Eingliederung zu erreichen, wobei das wirtschaftliche Potential der Wallonischen KMU, einschließlich derjenigen, die dem Sektor der Sozialwirtschaft angehören, ebenfalls aufgewertet wird.

De processen en procedures voor en na de aankoopfase dienen grondig herzien te worden ten einde het duurzaamheidsaspect volop mee te betrekken en de doelstellingen inzake met name de vermindering van de milieuvoetafdruk of de inschakeling in het beroepsleven te bereiken, waarbij het economische potentieel van de Waalse K.M.O'. s, met inbegrip van degene uit de sociale economie, dient gevaloriseerd te worden.


2. Unterstützung wird nur gewährt, wenn in Ausrüstung oder Infrastruktur investiert wird, die nachweislich eine geringere Umweltbelastung mit sich bringt oder im Hinblick auf die Gesundheit von Mensch oder Tier, Hygiene oder Tierschutz zu besseren Ergebnissen führt, als dies das EU-Recht vorsieht .

2. Steun wordt slechts verleend voor investeringen in voorzieningen of infrastructuur die aantoonbaar minder weerslag hebben op het milieu, of betere prestaties laten zien waar het gaat om gezondheid van mens en dier, hygiëne en dierenwelzijn dan het EU-recht voorschrijft .


Es ist ebenfalls wichtig, dass die Europäische Union die Definition und operativen Bedingungen für geschlossene Aquakulturanlagen aktualisiert, erwägt, wie die Liste zu veröffentlichen ist und entsprechend dem Vertrag von Lissabon die Verfahren für die EU zur Entwicklung oder Durchführung der Bestimmungen festlegt, um eine Umweltbelastung durch Aktivitäten, die unsere Ökosysteme gefährden oder beeinträchtigen könnten, zu verhindern.

Verder is het ook van wezenlijk belang dat de Europese Unie de definitie van en bedrijfsvoorwaarden voor gesloten aquacultuurvoorzieningen actualiseert, nadenkt over de wijze waarop de lijst van deze voorzieningen moet worden bekendgemaakt, en overeenkomstig het Verdrag van Lissabon de communautaire procedures vaststelt voor de ontwikkeling en implementatie van regels voor het voorkomen van verontreinigingen door activiteiten die onze ecosystemen kunnen aantasten.


24. weist darauf hin, dass trotz der bisher vorgenommenen Abwrackungen Überkapazitäten ein erhebliches Problem bleiben und dass noch immer bestimmte Segmente der europäischen Flotte, insbesondere der handwerklichen Flotte, nicht ausreichend modernisiert sind und dass noch veraltete Schiffe oder Schiffe mit hohem Durchschnittsalter vorhanden sind, die modernisiert oder ersetzt werden müssen, damit mehr Sicherheit an Bord besteht und sie weniger Umweltbelastung verursachen, ohne dass sich die Fangkapazitäten erhöhen;

24. wijst erop dat ondanks de inkrimpingen die al doorgevoerd zijn de overcapaciteit een serieus probleem blijft en er delen van de Europese vloot, in het bijzonder de kleinschalige vloot, blijven bestaan die niet voldoende vernieuwd zijn, en dat er nog verouderde of zeer oude schepen in de vaart zijn die modernisering of vervanging vergen zodat ze zonder voor uitbreiding van de vangstcapaciteit te zorgen, grotere veiligheid aan boord bieden en minder vervuiling veroorzaken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. weist darauf hin, dass trotz der bisher vorgenommenen Abwrackungen noch immer bestimmte Segmente der europäischen Flotte, insbesondere der handwerklichen Flotte, nicht ausreichend modernisiert sind und dass noch veraltete Schiffe oder Schiffe mit hohem Durchschnittsalter vorhanden sind, die modernisiert oder ersetzt werden müssen, damit mehr Sicherheit an Bord besteht und sie weniger Umweltbelastung verursachen, ohne dass sich die Fangkapazitäten erhöhen;

23. wijst erop dat er ondanks de inkrimpingen die al doorgevoerd zijn, delen van de Europese vloot, in het bijzonder de kleinschalige vloot, blijven bestaan die niet voldoende vernieuwd zijn, en dat er nog verouderde of zeer oude schepen in de vaart zijn die modernisering of vervanging vergen zodat ze zonder voor uitbreiding van de vangstcapaciteit te zorgen, grotere veiligheid aan boord bieden en minder vervuiling veroorzaken;


Die Beförderung quer durch Europa mit ihren negativen Folgen wie Umweltbelastung oder Gefährdung der Menschen entlang der Transitrouten haben wir eifrig mit EU-Geldern unterstützt und dabei Klein- und Mittelbetriebe, welche die wahren Arbeitgeber in Europa sind, sträflichst vernachlässigt.

We hebben ijverig gebruikgemaakt van EU-middelen om hun transport dwars door Europa te steunen wat grote negatieve gevolgen heeft gehad zoals belasting voor het milieu en gevaar voor mensen langs de transitrouten, en door dit te doen hebben we het midden- en kleinbedrijf – de echte werkgevers van Europa – schandalig verwaarloosd.


Der Standort von Bienenstöcken muss so gewählt werden, dass Nektar- und Pollenquellen vorhanden sind, die im Wesentlichen aus ökologisch/biologisch erzeugten Pflanzen oder gegebenenfalls aus Wildpflanzen oder nichtökologisch/nichtbiologisch bewirtschafteten Wäldern oder Kulturpflanzen bestehen, die nur mit Methoden bewirtschaftet werden, die eine geringe Umweltbelastung mit sich bringen.

bijenstallen staan op plaatsen waar de bronnen van nectar en pollen gegarandeerd voornamelijk bestaan uit biologisch geproduceerde gewassen of, in voorkomend geval, spontane vegetatie of niet-biologisch beheerde bossen of gewassen die alleen behandeld worden met methoden met geringe gevolgen voor het milieu.


Jeder Parzelle, die als teilweise oder völlig in einem gefährdeten Gebiet oder in einem Gebiet mit besonderer Umweltbelastung gelegen betrachtet ist, teilt die Verwaltung ein Informationscode " V" bzw" . H" zu, der den Landwirten anhand des von der Verwaltung vorgedruckten Formulars der Flächenerklärung mitgeteilt wird.

Een respectieve code " V" of " H" , meegedeeld aan de landbouwers d.m.v. het door het bestuur voorgedrukte formulier van oppervlakteaangifte, wordt door het bestuur toegekend aan elk perceel beschouwd als gedeeltelijk of geheel gelegen in een kwetsbaar gebied of in een gebied onderhevig aan een bijzondere milieudruk, zoals bedoeld in artikel 1, punten 15 en 16.


1. Durchführung von Massnahmen, die er vorschreibt, um die Nachbarn oder die Umwelt vor der verursachten Umweltbelastung zu schützen.

1° het uitvoeren van de maatregelen die hij voorschrijft met het oog op het beschermen van de buren of het leefmilieu tegen de veroorzaakte overlast.


Es sei nicht ersichtlich, wie der Begriff « Familienviehzüchterei », so wie er im angefochtenen Dekret definiert werde, angesichts dieser Zielsetzung erheblich sein könne; die Umweltbelastung werde weder durch das Sozialstatut des Betriebsinhabers, noch durch sein Einkommen, noch durch das Vorhandensein bzw. Nichtvorhandensein von Eigentumsrechten am Vieh bestimmt, und genausowenig durch die Teilhaberschaft oder die Organisation des Betriebs, wenn der Produzent eine juristische Person sei.

Er kan niet worden ingezien hoe de notie « gezinsveeteeltbedrijf », zoals ze bij het aangevochten decreet is ingevuld, pertinent kan zijn ten aanzien van die doelstelling : de belasting voor het milieu wordt niet bepaald door het sociaal statuut van de exploitant, zijn inkomen of het al dan niet bestaan van eigendomsrechten op het vee en evenmin door het aandeelhouderschap of de organisatie van het bedrijf, indien de producent een rechtspersoon is.


w