Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « umstrukturierung des sektors sind einige institute » (Allemand → Néerlandais) :

Im Zuge der Umstrukturierung des Sektors sind einige Institute von der Bildfläche verschwunden, es kam aber auch zu Konzentrationen, die nicht nur unter dem Gesichtspunkt der Stabilität des Finanzsektors gegenüber ähnlichen Krisen bedenklich sein könnten, sondern auch und besonders im Hinblick auf mögliche Wettbewerbsverzerrungen aufgrund der Größe dieser neuen Konzerne.

De herstructurering van de sector heeft geleid tot het verdwijnen van een aantal instellingen, maar ook tot concentraties, wat zorgwekkend kan zijn, niet alleen omdat zij bij een nieuwe crisis de stabiliteit van de sector in gevaar dreigen te brengen, maar met name omdat de omvang van deze nieuwe groepen de concurrentieverhoudingen zou kunnen scheeftrekken.


Der Umstand, dass einerseits gemäß der Verordnung (EU) Nr. 806/2014 die Beiträge auf der Grundlage einer einheitlichen Zielausstattung berechnet werden, und dass andererseits gemäß dem Übereinkommen die Deckung gewisser Risiken, die innerhalb eines nationalen Bankensektors miteinander verknüpft sind, während des darin genannten Übergangszeitraums nur schrittweise zusammengelegt wird, kann Auswirkungen auf die Marktwahrnehmung ...[+++]

De omstandigheid dat, enerzijds, krachtens Verordening (EU) nr. 806/2014 de bijdragen worden berekend op basis van een gemeenschappelijk streefbedrag en dat, anderzijds, de dekking van sommige binnen een nationale banksector gecorreleerde risico's op grond van de overeenkomst slechts geleidelijk zal worden gemutualiseerd gedurende de in de overeenkomst vermelde overgangsperiode, kan gevolgen hebben voor de marktperceptie van sommige instellingen en derhalve voor hun financiële toestand in de zin van artikel 103, lid 7, onder c), van Richtlijn 2014/59/EU, en aldus hun risicoprofiel beïnvloeden.


Daher können Beihilfen für den Abbau von Kapazitäten nur genehmigt werden, wenn sie im Rahmen eines Programms zur Umstrukturierung des Sektors mit klar definierten Zielen und Zeitvorgaben vorgesehen sind.

Daarom kan steun voor capaciteitsvermindering slechts worden aanvaard, wanneer hij deel uitmaakt van een programma voor de herstructurering van de sector waarin de doelstellingen en een specifiek tijdschema zijn vastgelegd.


Zulassungsbedingungen: 1. Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie Inhaber eines der folgenden Diplome oder Zeugnisse sein, das in einer Sektion, die dem Sektor Bauwesen (Bau, Holz, Rohbau, Bauausrüstung, Baufertigstellung, Vermesser-Kostenplaner, Schreinerei) oder dem Sektor Elektrizität, Elektronik, Elektromechanik, Mechanik oder Automation angehört, ausgestellt wurde: |b2 Zeugnis der Oberstufe des Sekundarschulwesens oder Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss des ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten: 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum: Houder van één van de volgende diploma's of getuigschriften uitgereikt in een afdeling die behoort tot de bouwsector (bouw, hout, ruwbouw, bouwuitrusting, bouwvoltooiing, opmeter-kostenplanner, schrijnwerkerij) of de sector elektriciteit, electronica, electromechanica, mechanica of automatisering.


(F) die niederländischen Behörden machen geltend, dass trotz einer kostenintensiven Umstrukturierung des Sektors und trotz der Bemühungen, die Beschäftigten auf die neuen Arbeitsweisen in einem versorgungsorientierten Industriebereich vorzubereiten, der Sektor in Anbetracht des Wettbewerbs von außerhalb der EU eingebrochen ist, und dass die negativen Auswirkungen der Krise nicht absehbar gewesen sind;

F. overwegende dat de Nederlandse autoriteiten stellen dat, ondanks een dure herstructurering van de sector en inspanningen om de werknemers klaar te maken voor de nieuwe manier van werken in een aanbodgerichte sector, gebleken is dat de sector niet op kan tegen concurrenten van buiten de EU en dat de negatieve impact van de crisis niet kon worden voorzien;


Dadurch würde die Umwelt durch den Fischereisektor weniger stark belastet, der Sektor wäre weniger brennstoffabhängig und es wäre sichergestellt, dass die Fischer faire Preise für ihre Fänge erhalten. Der Verfasser der Stellungnahme vertritt die Ansicht, dass derartige Sondermaßnahmen auch zu mehr Innovationen im Sektor führen und die Fischer in die Lage versetzen sollten, sich an die Umstrukturierung des Sektors anzupassen, und da ...[+++]

Uw rapporteur voor advies is van mening dat dergelijke buitengewone maatregelen ook tot meer innovatie in de sector dienen te leiden en de vissers in staat dienen te stellen zich aan te passen aan de herstructurering van de sector, en dat dergelijke maatregelen in deze uitzonderlijke tijden absoluut essentieel zijn.


6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, baldmöglichst mit China Maßnahmen auszuhandeln und zu beschließen, um die Umstrukturierung des Sektors zu erleichtern und die sozialen Auswirkungen im Gefolge dieses Prozesses abzufedern; weist zudem darauf hin, dass der soziale Dialog eine wesentliche Rolle im Zusammenhang mit der Modernisierung und der Bewältigung der Umstellung spielt, die für die Wettbewerbsfähigke ...[+++]

6. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om zo spoedig mogelijk met China onderhandelingen aan te knopen en gezamenlijk maatregelen te nemen om de herstructurering van de sector te vergemakkelijken en de sociale gevolgen van dit proces te compenseren; wijst er voorts op dat de dialoog tussen bedrijfsleiding en werknemers van groot belangrijk is bij de modernisering en de doorvoering van de veranderingen die nodig zijn om de sector concurrerend te maken;


94. fordert zur Erhaltung der Arbeitsplätze, dass jede Maßnahme zur Umstrukturierung des Sektors von angemessenen sozialen Begleitmaßnahmen flankiert wird, für die besondere zusätzliche Finanzmittel in angemessener Höhe bereitzustellen sind, ohne dass sich dies vermindernd auf die dem Sektor für die strukturelle Anpassung bereits zugewiesenen Finanzmittel (FIAF) auswirkt;

94. wenst ter wille van de werkgelegenheid dat elke maatregel ter herstructurering van de sector ondersteund wordt door gepaste begeleidende sociale maatregelen, met passende extra geldmiddelen die niet in mindering worden gebracht op de kredieten die reeds zijn toegekend voor structurele aanpassing van de sector (FIOV);


Aufgrund besonderer Eigenschaften eines Sektors enthalten einige Richtlinien jedoch ähnliche Anforderungen, die unterschiedlich formuliert sind, oder geben spezifische zusätzliche Anforderungen vor, die in anderen Richtlinien nach dem neuen Konzept fehlen.

Vanwege de specifieke kenmerken van de sector bevatten sommige richtlijnen echter soortgelijke eisen die verschillend zijn geformuleerd of aanvullende eisen die in andere nieuwe-aanpakrichtlijnen niet voorkomen.


Es ist jedoch beunruhigend, dass einige Institute die Verpflichtung zur Erstattung sämtlicher unrechtmäßig abgezogenen Gebühren nicht kennen oder nicht erfuellen, obwohl diese Verpflichtungen sowohl in der Richtlinie als auch in den jeweiligen nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie vorgesehen sind.

Het is echter verontrustend dat sommige instellingen niet op de hoogte zijn van of zich niet houden aan de verplichting om onrechtmatig ingehouden kosten te vergoeden, ondanks het feit dat deze verplichting zowel in de richtlijn als in de nationale omzettingswetgeving is vastgelegd.


w