Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " umsetzung dieses programms begonnen " (Duits → Nederlands) :

Nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon wird durch diese Fördermaßnahmen die zunehmende Bedeutung der Politiken der Union im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hervorgehoben, wobei man sich bei der Verwirklichung dieser Maßnahmen auf das Stockholmer Programm und den Aktionsplan zur Umsetzung dieses Programms stützen kann.

Deze steun benadrukt het toenemende belang van het beleid van de Unie op het terrein van vrijheid, veiligheid en recht nu het Verdrag van Lissabon in werking is getreden en in het licht van het programma van Stockholm en het werkplan van de Unie.


Die meisten Vorschriften und Verfahren für die Umsetzung dieses Programms finden sich in der Verordnung (EU) Nr. 236/2014, einer Querschnittsverordnung, die die Umsetzung aller externen EU-Instrumente in Einklang bringt und vereinfacht.

De meeste voorschriften en procedures voor de tenuitvoerlegging van dit programma zijn vastgelegd in Verordening (EU) nr. 236/2014, een horizontale verordening die de tenuitvoerlegging van alle instrumenten van de EU ter financiering van extern optreden harmoniseert en vereenvoudigt.


Die meisten Vorschriften und Verfahren für die Umsetzung dieses Programms finden sich in der Verordnung (EU) Nr. 236/2014, einer Querschnittsverordnung, die die Umsetzung aller externen EU-Instrumente in Einklang bringt und vereinfacht.

De meeste voorschriften en procedures voor de tenuitvoerlegging van dit programma zijn vastgelegd in Verordening (EU) nr. 236/2014, een horizontale verordening die de tenuitvoerlegging van alle instrumenten van de EU ter financiering van extern optreden harmoniseert en vereenvoudigt.


32. begrüßt den Vorschlag der Kommission in Bezug auf die Rechte von Kindern und ihren Schutz, und unterstützt insbesondere den Vorschlag der Kommission für ein Mehrjahresprogramm der Gemeinschaft zum Schutz der Kinder bei der Verwendung von Internet und anderen Kommunikationstechnologien und hofft, dass bereits ab Januar 2009 mit der Umsetzung dieses Programms begonnen wird;

32. is ingenomen met het voorstel van de Commissie inzake de rechten en de bescherming van kinderen; steunt met name het voorstel van de Commissie inzake een meerjarenprogramma van de Gemeenschap betreffende de bescherming van kinderen die het internet en andere communicatietechnologieën gebruiken, en hoopt dat met de uitvoering daarvan in januari 2009 een aanvang wordt gemaakt;


Die Entscheidungen über die spezifischen Programme zur Umsetzung dieses Programms dürfen nicht von den in folgender Tabelle aufgeführten Regeln abweichen.

In de besluiten tot vaststelling van de specifieke programma's waarbij dit programma wordt uitgevoerd, kan niet worden afgeweken van de regels die in onderstaande tabel zijn opgenomen.


Die Kommission ist sehr daran interessiert, Maßnahmen zu unterstützen, um zu gewährleisten, dass mit der Umsetzung des Programms begonnen wird, damit echte gemeinsame Kooperationsvorhaben zur Förderung der sozioökonomischen Entwicklung der beteiligten Partner in Griechenland und der Türkei finanziert werden können.

De Commissie zal met plezier maatregelen steunen die leiden tot een spoedige tenuitvoerlegging van het programma, zodat gezamenlijke samenwerkingsprojecten kunnen worden opgezet om de sociaal-economische ontwikkeling van de betrokken partners in Griekenland en Turkije te financieren.


Die Kommission ist sehr daran interessiert, Maßnahmen zu unterstützen, um zu gewährleisten, dass mit der Umsetzung des Programms begonnen wird, damit echte gemeinsame Kooperationsvorhaben zur Förderung der sozioökonomischen Entwicklung der beteiligten Partner in Griechenland und der Türkei finanziert werden können.

De Commissie zal met plezier maatregelen steunen die leiden tot een spoedige tenuitvoerlegging van het programma, zodat gezamenlijke samenwerkingsprojecten kunnen worden opgezet om de sociaal-economische ontwikkeling van de betrokken partners in Griekenland en Turkije te financieren.


Die Kommission ist sehr daran interessiert, dass mit der Umsetzung des Programms begonnen wird, damit echte gemeinsame Kooperationsvorhaben zur Förderung der sozioökonomischen Entwicklung der beteiligten Partner in Griechenland und der Türkei finanziert werden können.

De Commissie zou het een goede zaak vinden als er met de uitvoering van het programma begonnen zou worden zodat er echte, eendrachtige samenwerkingsprojecten gefinancierd kunnen worden ter ondersteuning van de sociaaleconomische ontwikkeling van de deelnemende partners in Griekenland en Turkije.


Dies jedoch bedeutet, dass nur jene Mitgliedstaaten, die einen Ausführungssatz von über 7% ausweisen, auch tatsächlich mit der Umsetzung ihrer Programme begonnen und entsprechende Zahlungsanträge eingereicht haben.

Dat betekent dus dat alleen lidstaten waarvoor het uitvoeringspercentage blijkens de door hen ingediende vergoedingsaanvragen hoger ligt dan 7% een begin hebben gemaakt met de uitvoering van hun programma's.


18. Die Verwaltung der Umsetzung dieses Programms muss zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten sowohl in der Phase der Projektauswahl als auch bei der Projektumsetzung eng koordiniert werden.

18. Bij het beheer van de tenuitvoerlegging van dit programma is een goede coördinatie vereist tussen de Commissie en de lidstaten, zowel in de fase van de uitwerking van de projecten als in de fase van de uitvoering ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' umsetzung dieses programms begonnen' ->

Date index: 2022-12-11
w