Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Primitives Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
Triviales Problem

Traduction de « umfassenderen probleme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu einer umfassenderen Nutzung der Massenmedien beitragen

bijdragen tot een ruimer gebruik van de massamedia


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. weist darauf hin, dass der Menschenhandel zu dem umfassenderen Problem des organisierten Verbrechens gehört, zu dem auch der illegale Handel mit Drogen, Öl, Zigaretten, gefälschten Medikamenten und Schusswaffen zählt; fordert die politischen Entscheidungsträger der Länder der Sahelzone auf, zur Stärkung der Strafverfolgungssysteme zusammenzuarbeiten, um alle Formen des illegalen Handels zu beseitigen, insbesondere den Menschenhandel, dem einige der jüngsten und ärmsten Frauen der Region zum Opfer fallen;

23. wijst erop dat de mensenhandel deel uitmaakt van het grotere probleem van de georganiseerde misdaad, waartoe ook de illegale handel in verdovende middelen, olie, sigaretten, namaakgeneesmiddelen en vuurwapens behoort; dringt er bij de leiders van de Sahellanden op aan zich gezamenlijk in te spannen voor de versterking van wetshandhavingssystemen om alle vormen van illegale handel uit te roeien, maar in het bijzonder de mensenhandel, waardoor sommige van de jongste en armste vrouwen in de regio worden getroffen;


Gemäß der Unionsstrategie für ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum sollten die europäischen Struktur- und Investitionsfonds einen integrierteren und umfassenderen Ansatz zur Bewältigung lokaler Probleme bieten.

In overeenstemming met de strategie van de Unie voor "slimme, duurzame en inclusieve groei" moeten de Europese structuur- en investeringsfondsen zorgen voor een meer geïntegreerde en inclusieve aanpak van lokale problemen.


Zu dem von dem Herrn Abgeordneten erwähnten umfassenderen Problem unregelmäßiger Beschäftigung wird die Kommission im Herbst 2007 eine Mitteilung zu nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit vorlegen.

Met betrekking tot het bredere probleem van illegale tewerkstelling, waar de geachte afgevaardigde op wees, zal de Commissie in de herfst van 2007 een mededeling over zwartwerk presenteren.


Zu dem von dem Herrn Abgeordneten erwähnten umfassenderen Problem unregelmäßiger Beschäftigung wird die Kommission im Herbst 2007 eine Mitteilung zu nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit vorlegen.

Met betrekking tot het bredere probleem van illegale tewerkstelling, waar de geachte afgevaardigde op wees, zal de Commissie in de herfst van 2007 een mededeling over zwartwerk presenteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich möchte zunächst den Kollegen Hökmark zu seiner ausgezeichneten Herangehensweise an das Thema beglückwünschen und zweitens unterstreichen, dass der mangelnde Zugang zu Breitbandanschlüssen nur ein Aspekt des umfassenderen Problems ist, das im Allgemeinen als digitale Kluft bezeichnet wird.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, ten eerste wil ik de heer Hökmark van harte gelukwensen met de uitstekende manier waarop hij dit onderwerp heeft aangepakt, en ten tweede wil ook ik onderstrepen dat het gebrek aan toegang tot breedbandverbindingen een aspect is van een meer algemeen probleem, dat normaliter digitale kloof wordt genoemd.


Diese Verordnung soll Teil der umfassenderen europäischen und internationalen Bestrebungen sein, Probleme im Bereich der öffentlichen Gesundheit, mit denen die am wenigsten entwickelten Länder und andere Entwicklungsländer konfrontiert sind, zu bekämpfen und vor allem den Zugang zu erschwinglichen, sicheren und wirksamen Arzneimitteln einschließlich Kombinationspräparaten, deren Qualität garantiert wird, zu verbessern.

Deze verordening moet bijdragen aan de bredere Europese en internationale inspanningen om de volksgezondheidsproblemen van de minst ontwikkelde landen en andere ontwikkelingslanden aan te pakken, en met name om de toegang te vergemakkelijken tot betaalbare geneesmiddelen die veilig en doeltreffend zijn, met inbegrip van combinaties in een vaste dosis, en waarvan de kwaliteit is gewaarborgd.


Relevanz: Inwieweit ist die Art der Aktivitäten, die die Beobachtungsstelle im Rahmen ihres Arbeitsprogramms unternimmt, in Anbetracht ihres Aufgabenbereichs, der umfassenderen politischen Ziele und der mit Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Europa verbundenen Probleme zweckdienlich?

Relevantie: Zijn de door het Waarnemingscentrum ondernomen activiteiten relevant in het licht van zijn opdracht, bredere beleidsdoelstellingen en de met racisme en vreemdelingenhaat in Europa samenhangende problemen?


IN DER ÜBERZEUGUNG, dass es daher zielorientierter praktischer Maßnahmen bedarf, die von allen Mitgliedstaaten gemeinsam ergriffen werden, um das Problem der Disparität der Konzepte in den verschiedenen kulturellen Bereichen anzugehen, wobei nicht nur die technischen Herausforderungen sondern auch die umfassenderen sozioökonomischen Auswirkungen zu berücksichtigen sind;

ERVAN OVERTUIGD dat het derhalve essentieel is de inspanningen toe te spitsen op praktische acties waaraan alle lidstaten deelnemen en waarbij de grote versplintering van werkwijzen in de verschillende culturele sectoren wordt aangepakt, daarbij rekening houdend met niet alleen de technologische uitdagingen, maar ook met de ruimere sociaal-economische gevolgen;


Der Berichterstatter muß jedoch den Ausschuß auf einige der umfassenderen Probleme aufmerksam machen, die durch diese Urteile aufgeworfen wurden, da sie sich sowohl auf Politik als auch Prinzipien beziehen.

Uw rapporteur moet echter wijzen op enkele meer algemene problemen naar aanleiding van deze uitspraken, aangezien deze niet alleen principieel van aard zijn maar ook verband houden met politiek.


Da sich viele Probleme der Küstengebiete nur über einen wesentlich umfassenderen integrierten Ansatz lösen lassen, gilt es zahlreiche Akteure von anderen Standorten des betreffenden Flusseinzugsgebiets oder aus anderen Teilen des Hinterlandes ebenfalls einzubeziehen.

Aangezien veel van de problemen van het kustgebied alleen via een veel ruimer opgezette geïntegreerde aanpak kunnen worden opgelost, moeten ook veel partijen uit andere delen van hetzelfde stroomgebied of van het achterland daarbij worden betrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' umfassenderen probleme' ->

Date index: 2021-05-18
w