Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Türkei
Türkei-Fazilität

Traduction de « türkei wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für Zypern, Malta und die Türkei wurden im Rahmen der Programme für die Heranführungshilfe im Jahr 2002 insgesamt 168 Mio. EUR bereitgestellt.

Wat Cyprus, Malta en Turkije betreft, bedroegen de programma's voor pretoetredingssteun in 2002 in totaal 168 miljoen euro.


Malta, Zypern und die Türkei wurden aufgefordert, sich auf eigene Kosten an den meisten dieser Aktivitäten zu beteiligen.

Malta, Cyprus en Turkije zijn uitgenodigd om op eigen kosten deel te nemen aan de meeste van deze activiteiten.


Fachleute aus den nicht an PHARE beteiligten Beitrittsländern Zypern, Malta und Türkei wurden und werden aufgefordert, sich auf eigene Kosten an ausgewählten regionalen oder horizontalen Aktivitäten von gemeinsamem Interesse zu beteiligen.

Deskundigen uit kandidaat-lidstaten die niet onder Phare vallen, Cyprus, Malta en Turkije, werden en worden uitgenodigd om op eigen kosten deel te nemen aan de geselecteerde regionale en horizontale activiteiten van algemeen belang.


Auf der Grundlage der Erklärung EU-Türkei wurden bislang insgesamt 8834 Syrer aus der Türkei in der EU neu angesiedelt bzw. 1028 seit dem letzten Bericht.

In het kader van de Verklaring EU-Turkije zijn tot dusver 8 834 Syriërs vanuit Turkije hervestigd naar de EU, met inbegrip van 1 028 nieuwe overbrengingen sinds het vorige verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit Verabschiedung der Erklärung EU-Türkei wurden insgesamt 1896 Migranten in die Türkei rückgeführt.

Sinds de inwerkingtreding van de Verklaring EU-Turkije zijn in totaal 1 896 irreguliere migranten naar Turkije teruggezonden.


Die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei wurden bereits 2005 aufgenommen, kommen aber nur langsam voran.

Sinds 2005 zijn toetredingsonderhandelingen geopend met Turkije.


Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, nahm zur Kenntnis, dass wichtige Maßnahmen ergriffen wurden, und rief mit folgenden Worten zu einer weiteren Beschleunigung des Reformprozesses auf: „Ich möchte der Türkei als einem von der Syrienkrise unmittelbar betroffenen Land unsere Anerkennung für seine bisherigen Bemühungen aussprechen. Seit dem EU-Türkei-Gipfeltreffen treten die türkischen Behörden mit neuer Entschlossenheit und großem Engagement für den Dialog zur Visaliberalisierung ein.

De commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, Dimitris Avramopoulos, stelde vast dat er een aantal belangrijke stappen is gezet en spoorde Turkije aan nog meer vaart te zetten achter de hervormingen: "Ik ben zeer te spreken over de Turkse inspanningen. Hoewel het land zich in de voorste linie van de Syrische vluchtelingencrisis bevindt, geven de Turkse autoriteiten sinds de topbijeenkomst EU-Turkije blijk van hernieuwde daadkracht en inzet bij de dialoog over visumliberalisering.


Wenn es gelingt, die irregulären Migrationsströme über die Türkei nach Europa erfolgreich einzudämmen, wird die EU die Mitgliedstaaten auffordern, Personen aus der Türkei aufzunehmen, die durch den Konflikt in Syrien vertrieben wurden und internationalen Schutz benötigen.

Nu de illegale vluchtelingenstromen naar Europa via Turkije met succes worden ingedamd, worden de lidstaten verzocht personen uit Turkije toe te laten die door het conflict in Syrië ontheemd zijn geraakt en die internationale bescherming nodig hebben.


Damit würdigte das Gremium den einzigartigen Ansatz des Projekts, den Schwächsten in der Gesellschaft durch Selbständigkeit und Unternehmertum einen Weg in die Erwerbstätigkeit zu öffnen. Auch Beiträge aus Zypern, Schweden, Italien, Portugal und der Türkei wurden für neue, innovative und lokale Lösungen zur Förderung unternehmerischer Initiative ausgezeichnet.

Ook Cyprus, Zweden, Italië, Portugal en Turkije vielen in de prijzen omdat zij met nieuwe en innovatieve plaatselijke oplossingen de ondernemingen stimuleren.


Im Einklang mit den vom Europäischen Rat (Thessaloniki 2003) eingegangenen politischen Verpflichtungen gegenüber den Ländern Südosteuropas, einschließlich der Türkei, wurden zwischen der Gemeinschaft, diesen südosteuropäischen Ländern und mehreren Mitgliedstaaten (Österreich, Griechenland, Ungarn, Italien und Slowenien) Vereinbarungen geschlossen.

In aansluiting op de politieke toezeggingen van de Europese Raad (Thessaloniki 2003) ten aanzien van de landen van Zuidoost-Europa, met inbegrip van Turkije, zijn memoranda van overeenstemming gesloten tussen de Gemeenschap, die landen van Zuidoost-Europa en verscheidene lidstaten (Oostenrijk, Griekenland, Hongarije, Italië en Slovenië).




D'autres ont cherché : flüchtlingsfazilität für die türkei     türkei     türkei-fazilität     die republik türkei     die türkei      türkei wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' türkei wurden' ->

Date index: 2021-11-09
w