Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Türkei
Türkei-Fazilität

Traduction de « türkei vorzuschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wenn die weitere Umsetzung der Erklärung EU-Türkei zu einer erheblichen Verringerung des Zustroms von Migranten geführt hat, erachtet es die Kommission zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht für erforderlich, Änderungen an der Ratsempfehlung vorzuschlagen.

Hoewel er door de uitvoering van de overeenkomst met Turkije aanzienlijk minder migranten aankomen, ziet de Commissie geen aanleiding om de aanbeveling van de Raad op dit moment te wijzigen.


Unter der Voraussetzung, dass alle Zielvorgaben so rasch wie möglich erreicht werden, hat die Kommission beschlossen, die Aufnahme der Türkei in die Liste der von der Visumpflicht befreiten Länder vorzuschlagen.

Ervan uitgaande dat onverwijld aan alle benchmarks wordt voldaan, heeft de Commissie besloten een voorstel te doen om Turkije toe te voegen aan de lijst van visumvrije landen.


Die 32 Länder, die am Programm der EU für lebenslanges Lernen teilnehmen (27 EU-Mitgliedstaaten, vier EWR/EFTA-Länder und die Türkei), waren aufgerufen, ihre besten nationalen Sprachenlernprojekte für die Auszeichnung vorzuschlagen.

De 32 landen die deelnemen aan het EU-programma Een leven lang leren (de 27 lidstaten van de EU, de vier EVA-landen en Turkije) werd verzocht hun beste nationale project op het gebied van het leren van talen voor de prijs voor te dragen.


Ist die Kommission bereit, Maßnahmen gegen die Türkei vorzuschlagen, wenn das Land sein Embargo gegen Schiffe und Flugzeuge, die auf irgendeine Weise in Verbindung zur Republik Zypern stehen oder unter deren Flagge fahren, nicht aufhebt?

Is de Commissie bereid maatregelen te treffen tegen Turkije indien het land geen einde maakt aan het embargo tegen schepen en vliegtuigen die een of andere band hebben met de Republiek Cyprus of onder Cypriotische vlag varen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. fordert die Kommission auf, in der Zwischenzeit eine revidierte Unterstützungsstrategie für die Türkei vorzuschlagen, die eine von beiden Seiten vorzunehmende detaillierte Analyse umfasst, wie die Beziehungen EU-Türkei auf der Grundlage einer besonderen Partnerschaft, bei der sowohl die EU als auch die Türkei ihre wechselseitige Bedeutung anerkennen würden, aufgebaut werden könnten;

15. verzoekt de Commissie ondertussen een herziene strategie voor ondersteuning van Turkije voor te stellen, met een gedetailleerde beoordeling door beide zijden van de wijze waarop betrekkingen tussen de EU en Turkije kunnen worden opgebouwd op basis van een speciaal partnerschap waarbij zowel de EU als Turkije elkaars belang erkennen;


131. nimmt Kenntnis von der Absicht der Kommission, für den Zeitraum 2004 bis 2006 eine Erhöhung der Unterstützung für die Türkei vorzuschlagen; ist bereit, diesen Vorschlag als integralen Bestandteil der Haushaltsverhandlungen 2004 über Rubrik 4 zu berücksichtigen;

131. neemt kennis van het voornemen van de Commissie een verhoging van de steun voor Turkije voor te stellen voor de periode 2004-2006; is bereid dit voorstel tot een integrerend onderdeel te maken van de begrotingsonderhandelingen voor het jaar 2004 over rubriek 4;


123. nimmt Kenntnis von der Absicht der Kommission, im Zeitraum 2004 bis 2006 eine Erhöhung der Unterstützung für die Türkei vorzuschlagen; ist bereit, diesen Vorschlag als integralen Bestandteil der Haushaltsverhandlungen 2004 über Rubrik 4 zu berücksichtigen;

123. neemt kennis van het voornemen van de Commissie een verhoging van de steun voor Turkije voor te stellen voor de periode 2004-2006; is bereid dit voorstel tot een integrerend onderdeel te maken van de begrotingsonderhandelingen voor het jaar 2004 over rubriek 4;


6. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, Resolutionen zu den in seinen eigenen Entschließungen beanstandeten Verletzungen der Menschenrechte in Saudi-Arabien, Birma, China, Ägypten, Nigeria, Tschetschenien, Tunesien und der Türkei vorzuschlagen oder zu unterstützen;

6. verzoekt de Raad en de lidstaten resoluties in te dienen of te ondersteunen over de schendingen van de mensenrechten in de volgende regio's of landen die zij zelf aan de kaak hebben gesteld: Saoedi-Arabië, Birma, China, Egypte, Nigeria, Tsjetsjenië, Tunesië en Turkije;




D'autres ont cherché : flüchtlingsfazilität für die türkei     türkei     türkei-fazilität     die republik türkei     die türkei      türkei vorzuschlagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' türkei vorzuschlagen' ->

Date index: 2022-02-12
w