Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Erbfolge nach Stämmen
Erbteilung nach Stämmen
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Türkei
Türkei-Fazilität

Traduction de « türkei stammen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


Erbfolge nach Stämmen | Erbteilung nach Stämmen

een erfenis staaksgewijze verdelen | erfenis bij staken | verdeling bij staken


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seit dem 28. Februar 2017 wurden 1 070 Personen in der EU neu angesiedelt; die meisten von ihnen stammen aus der Türkei, Jordanien und dem Libanon.

Sinds 28 februari 2017 zijn, voornamelijk vanuit Turkije, Jordanië en Libanon, 1 070 personen hervestigd.


Außerdem stammen derzeit zwei Drittel der ausländischen Direktinvestitionen (ADI) in der Türkei aus der EU.

Bovendien is twee derde van de directe buitenlandse investeringen in Turkije op dit ogenblik afkomstig uit de EU.


Ungefähr 88 % der direkten Auslandsinvestitionen in die Türkei stammen aus EU-Staaten, was ein Zeichen dafür ist, wie eng unsere Verbindungen sind.

Grofweg 88 procent van de directe buitenlandse investeringen in Turkije is afkomstig uit EU-landen, hetgeen aangeeft hoe hecht de banden zijn.


H. in der Erwägung, dass sich das Volumen der türkischen Volkswirtschaft während des letzten Jahrzehnts verdreifacht hat und im letzten Jahr um nahezu 10 % gewachsen ist und die Türkei damit als eine der am schnellsten wachsenden Volkswirtschaften der Welt und als eine der sieben größten aufstrebenden Volkswirtschaften weltweit gilt; in der Erwägung, dass der Handel zwischen der Europäischen Union und der Türkei im Jahr 2010 ein Gesamtvolumen von 103 Milliarden EUR erreicht hat und die Türkei damit der siebtgrößte Handelspartner der Union und die Union der größte Handelspartner der Türkei ist, wobei 80 % der ausländischen Direktinvesti ...[+++]

H. overwegende dat de Turkse economie in de afgelopen tien jaar in omvang verdrievoudigd is, het afgelopen jaar bijna 10% is gegroeid en dat het land als een van de snelst groeiende economieën in de wereld en een van de zeven grootste opkomende economieën in de wereld wordt beschouwd; overwegende dat het totaalbedrag van de handel tussen de Europese Unie en Turkije in 2010 103 miljard euro beliep, dat Turkije in dat jaar de op zes na grootste handelspartner van de Unie was en de Unie de grootste handelspartner van Turkije was, terwijl 80% van de rechtstreekse buitenlandse investeringen in Turkije afkomstig waren uit de Europese Unie; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass sich das Volumen der türkischen Volkswirtschaft während des letzten Jahrzehnts verdreifacht hat und im letzten Jahr um nahezu 10 % gewachsen ist und die Türkei damit als eine der am schnellsten wachsenden Volkswirtschaften der Welt und als eine der sieben größten aufstrebenden Volkswirtschaften weltweit gilt; in der Erwägung, dass der Handel zwischen der Europäischen Union und der Türkei im Jahr 2010 ein Gesamtvolumen von 103 Milliarden EUR erreicht hat und die Türkei damit der siebtgrößte Handelspartner der Union und die Union der größte Handelspartner der Türkei ist, wobei 80 % der ausländischen Direktinvesti ...[+++]

H. overwegende dat de Turkse economie in de afgelopen tien jaar in omvang verdrievoudigd is, het afgelopen jaar bijna 10% is gegroeid en dat het land als een van de snelst groeiende economieën in de wereld en een van de zeven grootste opkomende economieën in de wereld wordt beschouwd; overwegende dat het totaalbedrag van de handel tussen de Europese Unie en Turkije in 2010 103 miljard euro beliep, dat Turkije in dat jaar de op zes na grootste handelspartner van de Unie was en de Unie de grootste handelspartner van Turkije was, terwijl 80% van de rechtstreekse buitenlandse investeringen in Turkije afkomstig waren uit de Europese Unie; ...[+++]


H. in der Erwägung, dass sich das Volumen der türkischen Volkswirtschaft während des letzten Jahrzehnts verdreifacht hat und im letzten Jahr um nahezu 10% gewachsen ist und die Türkei damit als eine der am schnellsten wachsenden Volkswirtschaften der Welt und als eine der sieben größten aufstrebenden Volkswirtschaften weltweit gilt; in der Erwägung, dass der Handel zwischen der Europäischen Union und der Türkei im Jahr 2010 ein Gesamtvolumen von 103 Milliarden EUR erreicht hat und die Türkei damit der siebtgrößte Handelspartner der Union und die Union der größte Handelspartner der Türkei ist, wobei 80% der ausländischen Direktinvestitio ...[+++]

H. overwegende dat de Turkse economie in de afgelopen tien jaar in omvang verdrievoudigd is, het afgelopen jaar bijna 10% is gegroeid en dat het land als een van de snelst groeiende economieën in de wereld en een van de zeven grootste opkomende economieën in de wereld wordt beschouwd; overwegende dat het totaalbedrag van de handel tussen de Europese Unie en Turkije in 2010 103 miljard euro beliep, dat Turkije in dat jaar de op zes na grootste handelspartner van de Unie was en de Unie de grootste handelspartner van Turkije was, terwijl 80% van de rechtstreekse buitenlandse investeringen in Turkije afkomstig waren uit de Europese Unie; o ...[+++]


22. weist darauf hin, dass 88 % der gesamten ausländischen Direktinvestitionen in der Türkei aus der EU stammen; weist jedoch darauf hin, dass der Anteil der ausländischen Direktinvestitionen am BIP der Türkei verhältnismäßig gering ist;

22. onderstreept het feit dat 88% van de totale directe buitenlandse investeringen (DBI) in Turkije uit de EU afkomstig zijn; wijst er evenwel op dat het aandeel van directe buitenlandse investeringen in het Turkse BBP relatief gering is;


Die Konsultation richtet sich sowohl an Einzelpersonen als auch an Organisationen, die Interesse an der Zukunft der jungen Menschen zeigen und aus der gesamten EU, aber auch aus anderen am Programm beteiligten Ländern (Norwegen, Island, Liechtenstein), aus den Kandidatenländern Türkei und Kroatien oder aus der ehemaligen jugoslawische Republik Mazedonien stammen.

De raadpleging richt zich zowel op personen als organisaties die belangstellen in de toekomst van jongeren in de EU-27, in andere aan het programma deelnemende landen (Noorwegen, IJsland, Liechtenstein), in de kandidaat-lidstaten (Turkije, Kroatië) en in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


Die EU erkennt an, daß das Wichtigste bei der Bewältigung dieses Problems eine wirksame Zusammenarbeit mit der türkischen Regierung ist, weil die meisten Zuwanderer durch die Türkei reisen oder aus der Türkei stammen.

De EU beseft voor de aanpak van het probleem vooral aangewezen te zijn op goede samenwerking met de Turkse regering, aangezien de meeste migranten via Turkije reizen of uit dat land afkomstig zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' türkei stammen' ->

Date index: 2023-09-05
w