Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « türkei sollten intensiviert werden » (Allemand → Néerlandais) :

- Die bilateralen Handels- und Investitionsströme zwischen Asien und Europa sollten intensiviert werden; dies könnte namentlich durch die aktive Umsetzung der Aktionspläne zur Handelsförderung und Investitionsförderung (TFAP und IPAP) geschehen, um die diesbezüglichen Hemmnisse abzubauen oder ganz zu beseitigen; das besondere Augenmerk wird dabei den wichtigsten technischen Handelshemmnissen (beispielsweise in den Bereichen Zoll, Normen und SPS) gelten müssen sowie den Hemmnissen, die im Rahmen der beiden Aktionspläne aufgezeigt werden (z. B. im Bereich des Schutzes der Rechte an gewerblichem E ...[+++]

- versterking van de handels- en investeringsstromen in beide richtingen tussen Azië en Europa, met name actieve tenuitvoerlegging van de actieplannen voor vergemakkelijking van handel en bevordering van investeringen (TFAP en IPAP), die beogen obstakels op deze gebieden te reduceren of uit de weg te ruimen; hierbij zal bijzondere aandacht worden besteed aan de grootste technische handelsbarrières (op gebieden als douane, normen en SPS), aan onder beide actieplannen vallende belemmeringen (zoals IPR en overheidsopdrachten) en aan een actieve dialoog over de meest hinderlijke handelsbelemmeringen en de meest doeltreffende investeringsbev ...[+++]


Die Bemühungen, hinter den nationalen Programmen einen echten nationalen Konsens aufzubauen, sollten intensiviert werden.

Er moeten meer inspanningen worden gedaan om tot een werkelijke nationale consensus over de programma’s te komen.


Die externe Dimension der Migrationspolitik muss konsolidiert werden, um zu gewährleisten, dass die Erklärung EU-Türkei vollständig umgesetzt und die Zusammenarbeit mit Partnerdrittländern und UN-Agenturen intensiviert werden.

De externe dimensie van het migratiebeleid moet worden geconsolideerd. Daarbij moet worden toegezien op volledige uitvoering van de verklaring EU–Turkije en verdergaande samenwerking met derde landen en VN-agentschappen.


Die Verhandlungen mit der Türkei sollten intensiviert werden.

De onderhandelingen met Turkije moeten een stimulans krijgen.


Der Kontakt zwischen den politischen und den wissenschaftlichen Kreisen sollte intensiviert, und die strategischen Innovationen sollten erprobt werden. Die evidenzbasierte Evaluierung von Programmergebnissen sollte gefördert werden, auch auf lange Sicht mit Hilfe von Instrumenten wie Langzeiterhebungen; die Sichtbarkeit und der Austausch von Ergebnissen sollten ebenfalls gefördert werden.

De banden tussen de beleids- en de onderzoekswereld aanhalen en relevante beleidsinnovaties uittesten; de empirisch onderbouwde evaluatie van programmaresultaten aanmoedigen, ook op lange termijn met behulp van instrumenten zoals longitudinale enquêtes; de zichtbaarheid en de uitwisseling van resultaten bevorderen.


Die Erörterungen in den PKA-Gremien, namentlich dem Unterausschuss Nr. 6, sollten intensiviert werden und sollten Kandidatenländer mit einbeziehen.

De besprekingen in het kader van de instellingen van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, met name subcomité 6, moeten worden geïntensiveerd.


Die verschiedenen Quellen der finanziellen Hilfe für die Türkei sollten zusammengefasst werden, wobei die Türkei weiterhin im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1488/96 des Rates förderfähig bleibt, was Maßnahmen zugunsten der Regionen betrifft, die im Rahmen der Haushaltslinie Meda finanziert werden (Aufbau von Netzen, Zusammenarbeit in den Bereichen Statistik, Justiz und innere Angelegenheiten), während die Veror ...[+++]

De huidige diverse instrumenten voor de financiële steun aan Turkije dienen te worden gehergroepeerd op zulke wijze dat Turkije, voor wat betreft acties van regionaal belang die gefinancierd worden uit de begrotingspost MEDA (oprichting van netwerken, samenwerking op statistisch, justitieel en binnenlandsezakengebied), in aanmerking blijft komen voor de steun op grond van Verordening (EG) nr. 1488/96 van de Raad maar Verordening (EG) nr. 764/2000 van de Raad van 10 april 2000 betreffende de uitvoering van maatregelen ter verdieping van de douane-unie EG-Turkije en Verordening (EG) nr. 257/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 ...[+++]


Die verschiedenen Quellen der finanziellen Hilfe für die Türkei sollten zusammengefasst werden, wobei die Türkei weiterhin im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1488/96 des Rates förderfähig bleibt, während die Verordnung (EG) Nr. 764/2000 vom 10. April 2000 über die Durchführung von Aktionen zur Vertiefung der Zollunion EG-Türkei und die Verordnung (EG) Nr. 257/2001 vom 22. Januar 2001 über die Durchführung von Aktionen zur Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in der Türkei aufgehoben werden.

De huidige diverse instrumenten voor de financiële steun aan Turkije dienen te worden gehergroepeerd op zulke wijze dat Turkije in aanmerking blijft komen voor de steun op grond van Verordening (EG) nr. 1488/96 van de Raad maar Verordening (EG) nr. 764/2000 van de Raad van 10 april 2000 betreffende de uitvoering van maatregelen ter verdieping van de douane-unie EG-Turkije en Verordening (EG) nr. 257/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 januari 2001 betreffende maatregelen ter bevordering van de economische en sociale ontwikkeling van Turkije kunnen worden ingetrokken.


(19) Die verschiedenen Quellen der finanziellen Hilfe für die Türkei sollten zusammengefasst werden, wobei die Türkei weiterhin im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1488/96 des Rates förderfähig bleibt, was Maßnahmen zugunsten der Regionen betrifft, die im Rahmen der Haushaltslinie MEDA finanziert werden (Aufbau von Netzen, Zusammenarbeit in den Bereichen Statistik, Justiz und innere Angelegenheiten), während die ...[+++]

(19) De huidige diverse instrumenten voor de financiële steun aan Turkije dienen te worden gehergroepeerd op zulke wijze dat Turkije in aanmerking blijft komen voor de steun op grond van Verordening (EG) nr. 1488/96 van de Raad maar Verordening (EG) nr. 764/2000 van de Raad van 10 april 2000 betreffende de uitvoering van maatregelen ter verdieping van de douane-unie EG-Turkije en Verordening (EG) nr. 257/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 januari 2001 betreffende maatregelen ter bevordering van de economische en sociale ontwikkeling van Turkije kunnen worden ingetrokken, ten aanzien van acties van regionaal belang die gefi ...[+++]


(19) Die verschiedenen Quellen der finanziellen Hilfe für die Türkei sollten zusammengefasst werden, wobei die Türkei weiterhin im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1488/96 des Rates förderfähig bleibt, während die Verordnung (EG) Nr. 764/2000 vom 10. April 2000 über die Durchführung von Aktionen zur Vertiefung der Zollunion EG-Türkei und die Verordnung (EG) Nr. 257/2001 vom 22. Januar 2001 über die Durchführung von Aktionen zur Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in der Türkei aufgehoben werden ...[+++]

(19) De huidige diverse instrumenten voor de financiële steun aan Turkije dienen te worden gehergroepeerd op zulke wijze dat Turkije in aanmerking blijft komen voor de steun op grond van Verordening (EG) nr. 1488/96 van de Raad maar Verordening (EG) nr. 764/2000 van de Raad van 10 april 2000 betreffende de uitvoering van maatregelen ter verdieping van de douane-unie EG-Turkije en Verordening (EG) nr. 257/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 januari 2001 betreffende maatregelen ter bevordering van de economische en sociale ontwikkeling van Turkije kunnen worden ingetrokken.


w