Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Türkei
Türkei-Fazilität

Traduction de « türkei reibungslos » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit gewährleistet ist, dass die Zusammenarbeit zwischen der Union, Norwegen, der Schweiz und der Türkei reibungslos funktioniert, sollten daher die notwenigen Anpassungen vorgenommen werden.

Teneinde voor een goede samenwerking tussen de Unie, Noorwegen, Zwitserland en Turkije te zorgen, moet daarom een aantal noodzakelijke aanpassingen worden verricht.


Die Verhandlungen in der Türkei müssen reibungslos und in den richtigen Bahnen verlaufen.

In Turkije moeten de onderhandelingen weer vlot worden getrokken en ervoor worden gezorgd dat die weer op het goede spoor komen.


Obwohl einige Länder negativ auf eine nochmalige Erweiterung der Union, nämlich um die Türkei und die Ukraine, reagieren und ungeachtet dessen, dass die EU-Institutionen reformiert werden müssen, damit sie reibungslos funktionieren, lässt sich der vor 50 Jahren eingeleitete Integrationsprozess nicht mehr aufhalten.

Hoewel sommige landen negatief zijn over een verdere uitbreiding met Turkije en Oekraïne, en ondanks de noodzaak om de instellingen van de EU te hervormen, zodat deze soepel kunnen functioneren, kan het integratieproces dat vijftig jaar geleden is begonnen, niet worden stopgezet.


Die Kommission wird die Türkei auch weiterhin auffordern, mit der Gemeinschaft in Verhandlungen über ein Luftverkehrsabkommen zu treten. Dabei betont sie die Bedeutung der Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums, der reibungslos und effizient betrieben werden kann.

De Commissie zal Turkije tevens blijven aanmoedigen een luchtvaartovereenkomst met de Gemeenschap te sluiten en zij zal blijven benadrukken dat het van belang is een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte tot stand te brengen die soepel en efficiënt kan functioneren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird die Türkei auch weiterhin auffordern, mit der Gemeinschaft in Verhandlungen über ein Luftverkehrsabkommen zu treten. Dabei betont sie die Bedeutung der Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums, der reibungslos und effizient betrieben werden kann.

De Commissie zal Turkije tevens blijven aanmoedigen een luchtvaartovereenkomst met de Gemeenschap te sluiten en zij zal blijven benadrukken dat het van belang is een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte tot stand te brengen die soepel en efficiënt kan functioneren.


– (EL) Herr Präsident! Um auf ihrem Weg zum Beitritt reibungslos voranzukommen, muss die Türkei dasselbe wie die vorangegangenen Kandidatenländer tun und ihre vertraglichen Verpflichtungen erfüllen. Dazu gehören unter anderem die Öffnung ihrer Häfen und Flughäfen für zyprische Schiffe und Flugzeuge und die Zurückziehung ihres Vetos gegen die Beteiligung Zyperns an internationalen Organisationen und multilateralen Übereinkommen.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, om ervoor te zorgen dat het toetredingsproces van Turkije zonder strubbelingen verloopt, moet Turkije doen wat ook de vorige toetredingslanden hebben gedaan en zijn conventionele verplichtingen nakomen. Dan moet het bijvoorbeeld zijn havens en luchthavens openen voor Cyprische schepen en vliegtuigen en zijn veto tegen de deelneming van Cyprus aan internationale organisaties en multilaterale verdragen intrekken.


Das angestrebte Ziel – der Beitritt – ist eindeutig, aber es kann nicht im Vorhinein garantiert werden, dass es auch erreicht wird. Außerdem hat die Kommission eine Bewertung der Auswirkungen eines möglichen Beitritts der Türkei zur Europäischen Union vorgelegt, wonach ein Beitritt zwar sowohl für die EU als auch für die Türkei eine Herausforderung darstellt, aber doch beiden Seiten große Chancen eröffnen könnte, wenn er reibungslos bewältigt wird.

De Commissie heeft tevens een onderzoek van de gevolgen van de toetreding van Turkije voor de Europese Unie gepresenteerd. Hierin wordt geconcludeerd dat een eventuele toetreding voor zowel de EU als Turkije een uitdaging zal vormen.




D'autres ont cherché : flüchtlingsfazilität für die türkei     türkei     türkei-fazilität     die republik türkei     die türkei      türkei reibungslos     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' türkei reibungslos' ->

Date index: 2022-12-31
w