Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Türkei
Türkei-Fazilität

Traduction de « türkei ebenso » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen


Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ebenso sind die Heranführungsstrategie und insbesondere die laufenden Arbeiten im Rahmen der Kontrollmechanismen nach der Visaliberalisierung mit fünf Ländern des westlichen Balkans, die Umsetzung des Fahrplans für die Visaliberalisierung mit dem Kosovo und die positive Agenda mit der Türkei wirksame Instrumente, mit denen Drittländer dabei unterstützt werden, ihren Rechtsrahmen und ihre operative Leistungsfähigkeit an den EU-Besitzstand und die EU-Normen im Bereich Sicherheit anzugleichen.

Dat geldt ook voor de werkzaamheden in het kader van het post-visumliberaliseringstoezicht met vijf landen van de westelijke Balkan, de tenuitvoerlegging van het visumliberaliseringstraject voor Kosovo en de positieve agenda voor Turkije: krachtige instrumenten waarmee niet-lidstaten worden geholpen hun rechtskader en operationele capaciteit in overeenstemming te brengen met het EU-acquis en de EU-normen op het gebied van veiligheid.


Ebenso sollte die Türkei die erforderlichen Maßnahmen treffen, um die verbliebenen Vorgaben für die Visaliberalisierung so bald wie möglich zu erfüllen, damit die EU die Visumpflicht für türkische Staatsbürger aufheben kann.

Turkije dient op zijn beurt de nodige maatregelen te nemen om zo snel mogelijk te voldoen aan de laatste benchmarks voor visumliberalisering, zodat de EU de visumplicht voor Turkse burgers kan opheffen.


Als solches ist das Seerechtsübereinkommen tatsächlich Teil des gemeinschaftlichen Besitzstandes, den die Türkei ebenso wie alle weiteren an einem Beitritt zur EU interessierten Länder erwartungsgemäß übernehmen und durchsetzen soll.

Dit houdt ook in dat Turkije, net als alle andere kandidaat-lidstaten van de EU, geacht wordt dit Verdrag inzake het recht van de zee te aanvaarden en implementeren.


Die Türkei braucht die EU, aber die EU braucht die Türkei ebenso.

Turkije heeft de Europese Unie nodig en de Europese Unie heeft Turkije nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Türkei braucht die EU, aber die EU braucht die Türkei ebenso.

Turkije heeft de Europese Unie nodig en de Europese Unie heeft Turkije nodig.


Wie andere Kolleginnen und Kollegen schon erwähnt haben, muss ausdrücklich betont werden, dass bei einer solchen Zusammenarbeit Russland und der Türkei ebenso eine Rolle zufällt.

Andere collega’s hebben het al gezegd: het is van belang om ook te benadrukken dat er in dit soort samenwerking ook een rol voor Rusland en Turkije is weggelegd.


Seit 1971 sind die Seminare geschlossen, und für ein Land, das europäisch sein will, ist es sehr wichtig, dass es in der Türkei ebenso einfach sein sollte, eine christliche Kirche zu bauen, wie es in der übrigen Europäischen Union ist, eine türkische Moschee zu errichten.

Sinds 1971 zijn de seminaries gesloten en voor een land dat bij Europa wil horen, is het erg belangrijk dat daar even gemakkelijk een christelijke kerk kan worden gebouwd als een Turkse moskee in de rest van de Europese Unie.


- schließlich wird auch bei der Vorbereitung der Beitrittsverhandlungen mit Rumänien und Bulgarien für 2005 eine kritische Phase erwartet, ebenso hinsichtlich der Fortsetzung des Heranführungsprozesses für die Türkei, einschließlich entsprechender finanzieller Unterstützung; möglicherweise wird auch der Heranführungsprozess für Kroatien eingeleitet.

- 2005 is ten slotte een cruciaal jaar om de toetreding van Roemenië en Bulgarije af te ronden, het pretoetredingsproces met Turkije voort te zetten en het pretoetredingsproces met Kroatië eventueel op te starten.


Bei der Ausarbeitung ihrer Vorschläge hört die Kommission der Europäischen Gemeinschaften die Sachverständigen der Türkei ebenso an wie die Sachverständigen der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft.

Zo raadpleegt de Commissie, bij de uitwerking van haar voorstellen, de deskundigen van Turkije op dezelfde wijze als de deskundigen uit de Lid-Staten van de Gemeenschap.


Kroatien verwaltet die Mittel für das Programm PHARE teilweise dezentral, ebenso wie die Türkei, die jedoch im Jahr 2007 das dezentrale Durchführungssystem EDIS einführen will.

Door Kroatië worden de Phare-fondsen gedeeltelijk gedecentraliseerd (DIS) beheerd, hetgeen ook bij Turkije het geval is, maar dit land wil in 2007 tot EDIS overgaan.




D'autres ont cherché : flüchtlingsfazilität für die türkei     türkei     türkei-fazilität     die republik türkei     die türkei      türkei ebenso     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' türkei ebenso' ->

Date index: 2021-01-18
w