Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Türkei
Türkei-Fazilität

Traduction de « türkei brauchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher bin ich ganz sicher, dass wir uns trotz unserer Widersprüche alle darüber einig sind, dass wir eine reformierte, demokratische, säkulare und europäische Türkei brauchen.

Daarom ben ik ervan overtuigd dat we, ondanks onze tegenstrijdigheden, er allemaal van overtuigd zijn dat er een hervormd, democratisch, seculier en Europees Turkije moet komen.


Anstelle einer Pseudo-Debatte zur Demokratie in der Türkei brauchen wir eine reelle und offene Diskussion zu der Rolle, die die Religion in der sozialen Debatte spielen kann und sollte.

In plaats van een pseudodebat over Turkije hebben we behoefte aan een reële en open discussie over de vraag welke plaats religie kan en moet spelen in het maatschappelijke debat.


Diplomatisch: Wir brauchen die Türkei, wir brauchen einander.

Diplomatiek gesproken: we hebben Turkije nodig, we hebben elkaar nodig.


– (ES) Ich möchte ebenfalls gerne näher auf die widersprüchliche Situation, in der wir uns derzeit befinden, eingehen, in der wir den Beitrittsprozess der Türkei fortwährend unterstützen, weil wir die Türkei aus vielen Gründen in der Europäischen Union brauchen.

– (ES) Ik zou ook nader willen ingaan op de tegenstrijdige situatie waarin wij ons bevinden. Wij verlenen onafgebroken steun aan het toetredingsproces van Turkije omdat wij Turkije om tal van redenen nodig hebben in de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Menschen im Südosten der Türkei brauchen weder Gewalt noch Konfrontation; sie brauchen Frieden, Stabilität und Wohlstand.

De mensen in het zuidoosten van Turkije zitten niet te wachten op geweld en confrontatie; zij willen vrede, stabiliteit en welvaart.




D'autres ont cherché : flüchtlingsfazilität für die türkei     türkei     türkei-fazilität     die republik türkei     die türkei      türkei brauchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' türkei brauchen' ->

Date index: 2024-09-13
w