Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Türkei
Türkei-Fazilität

Traduction de « türkei aufgebaut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Bereich der öffentlichen Gesundheit hat die Türkei die Rechtsangleichung noch nicht abgeschlossen; auch die erforderliche Verwaltungskapazität für eine verstärkte Durchsetzung der Rechtsvorschriften zwecks Verbesserung der Gesundheits- und Sicherheitssituation der Bevölkerung wurde nicht aufgebaut.

Op het gebied van de volksgezondheid heeft Turkije de aanpassing van de wetgeving nog niet voltooid en evenmin de bestuurlijke capaciteit opgebouwd met het oog op een betere wetshandhaving om de gezondheidstoestand en de veiligheid van de bevolking te verhogen.


Außerdem muss auf den Erfahrungen bei der Zusammenarbeit mit der Türkei und den Ländern des westlichen Balkans sowie der EUNAVFOR MED Operation Sophia aufgebaut werden, um wirksame Ergebnisse zu erzielen.

Een doeltreffende aanpak van de terugkeer is daarbij essentieel. Ook moet worden voortgebouwd op de samenwerking met Turkije en de landen van de Westelijke Balkan, evenals de EUNAVFOR MED-operatie Sophia.


Obwohl die Türkei vor einiger Zeit mit Europa eine Handelsschranke aufgebaut hat, bestehen immer noch viele Hindernisse und Schranken zwischen den beiden Parteien.

Turkije heeft weliswaar geruime tijd geleden een douane-unie ingesteld met Europa, maar er zijn nog vele obstakels en handelsbelemmeringen tussen beide partijen.


Zu den Gebieten, aus denen wir in diesem Jahr Lieferungen beziehen, zählen das Kaspische Meer und das Feld Sha-Deniz in Aserbaidschan. Dort haben wir eine sehr gute Zusammenarbeit mit den Nachbarländern von Aserbaidschan, mit Georgien und der Türkei, aufgebaut.

Gebieden van waaruit dit jaar energiebronnen zijn geleverd, waren de Kaspische Zee en Shah-Deniz in Azerbeidzjan, en we hebben een vruchtbare samenwerking aangeknoopt met omliggende landen als Georgië en Turkije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. in der Erwägung, dass die Frage der Schließung des Atomkraftwerks Medzamor, das in einem erdbebengefährdeten Gebiet in Armenien errichtet wurde, eine besonders heikle Angelegenheit ist, weil in der Region, auch auf Grund der Blockade durch die Türkei und Aserbaidschan, Stromknappheit herrscht und zuvor eine alternative Energieversorgung aufgebaut werden muss; ferner in der Erwägung, dass ein effizienter regionaler Energiemarkt entwickelt werden muss, dass die Effizienz des Stromnetzes zu verbessern ist und dass eine Politik des En ...[+++]

P. overwegende dat de sluiting van de kerncentrale van Medzamor, die zich in een aardbevingsgebied in Armenië bevindt, uiterst gevoelig ligt omdat er een tekort aan elektriciteit in de regio is mede ten gevolge van de blokkade door Turkije en Azerbeidzjan, en omdat er allereerst behoefte aan alternatieve energievoorziening is; overwegende dat een doelmatige regionale energiemarkt moet worden opgezet, dat de doelmatigheid van de koppelnetten voor elektriciteit moet worden verbeterd, en dat een beleid voor energiebesparing noodzakelijk is,


15. fordert die Kommission auf, in der Zwischenzeit eine revidierte Unterstützungsstrategie für die Türkei vorzuschlagen, die eine von beiden Seiten vorzunehmende detaillierte Analyse umfasst, wie die Beziehungen EU-Türkei auf der Grundlage einer besonderen Partnerschaft, bei der sowohl die EU als auch die Türkei ihre wechselseitige Bedeutung anerkennen würden, aufgebaut werden könnten;

15. verzoekt de Commissie ondertussen een herziene strategie voor ondersteuning van Turkije voor te stellen, met een gedetailleerde beoordeling door beide zijden van de wijze waarop betrekkingen tussen de EU en Turkije kunnen worden opgebouwd op basis van een speciaal partnerschap waarbij zowel de EU als Turkije elkaars belang erkennen;


Sie vertritt gleichzeitig die Auffassung, daß die Spannungen in diesem Gebiet dauerhaft vermindert und wieder gutnachbarliche Beziehungen zwischen Grie-chenland und der Türkei aufgebaut werden müssen. Die Kommission erinnert daran, daß die Beschlüsse des Rates vom 6. März 1995 zur Zollunion mit der Türkei, die am 13. März vom Parlament angenommen wurden, die Voraussetzungen für engere, auf der Ach-tung der demokratischen Prinzipien und des Völkerrechts beruhende Beziehungen schaffen sollen, die den Einsatz von Gewalt definitiv ausschließen.

Toch was ze van mening dat de spanning in het gebied blijvend moet worden verminderd en dat de goede nabuurschap tussen Griekenland en Turkije moet worden hersteld (3) De Commissie wijst erop dat de besluiten van de Raad van 6 maart 1995 betreffende de douane-unie met Turkije, die door het Europees Parlement op 13 december werden goedgekeurd, precies ten doel hadden de voorwaarden te scheppen voor goede betrekkingen, die gebaseerd zouden zijn op de eerbiediging van de democratische beginselen en het internationaal recht, waarbij elk gebruik van geweld definitief zou worden uitgebannen.


Dieses Instrument zur Förderung der Wirtschaftsentwicklung wird in Ägypten, der Türkei und in Marokko in enger Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Agenturen der Europäischen Union aufgebaut.

Dit instrument ter bevordering van de economische ontwikkeling zal in Egypte, Turkije en Marokko worden gecreëerd op grond van nauwe samenwerking tussen diverse bureaus in de Europese Unie.




D'autres ont cherché : flüchtlingsfazilität für die türkei     türkei     türkei-fazilität     die republik türkei     die türkei      türkei aufgebaut     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' türkei aufgebaut' ->

Date index: 2023-01-19
w