Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwalt
Anwälte
Besuchsrecht des Anwalts
Rechte der Verteidigung
Rechte des Beklagten
Rechtsanwalt
Selbst gewählter Anwalt
Unschuldsvermutung
Zugeteilter Anwalt
Zustellung von Anwalt zu Anwalt

Traduction de « tunesischen anwälte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anwalt,der in einem Mitgliedstaat als Anwalt zugelassen ist | Anwalt,der in einem Mitgliedstaat zugelassen ist

advocaat die bij de balie van één van de lidstaten is ingeschreven | advocaat die bij een balie van een Lid-Staat is ingeschreven


Zustellung von Anwalt zu Anwalt

betekening van procureur tot procureur


Europa-Mittelmeerabkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tunesischen Republik andererseits

Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tunesië, anderzijds








Rechte der Verteidigung [ Besuchsrecht des Anwalts | Rechte des Beklagten | Unschuldsvermutung ]

rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seine tunesischen Anwälte können nur in unregelmäßigen Abständen Kontakt mir ihrem Mandanten aufnehmen und einigen von ihnen wird jede Möglichkeit, ihn zu besuchen, systematisch verwehrt.

Zijn Tunesische advocaten hebben slechts af en toe toegang tot hun cliënt en sommige van hen wordt zelfs systematisch belet hem te bezoeken.


– (FR) Herr Präsident! Folgendes ist ein Auszug aus einem Brief, den William Bourdon, der Anwalt von Taoufik Ben Brik, an Herrn Sarkozy, den französischen Präsidenten, geschrieben hat: „Ich hatte die Gelegenheit, wie alle tunesischen Anwälte von Taoufik Ben Brik vor mir, die juristische Farce zu verurteilen, die ohne eine eingehende Vernehmung zu seiner Verurteilung zu erschütternden sechs Monaten im Gefängnis geführt hat.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een fragment voorlezen uit de brief van William Bourdon, advocaat van Taoufik Ben Brik, aan de Franse president Sarkozy: "In navolging van zijn Tunesische advocaten heb ik geprotesteerd tegen het showproces tegen Taoufik Ben Brik, dat zonder enig inhoudelijk onderzoek werd afgesloten met een veroordeling tot maar liefst zes maanden onvoorwaardelijke gevangenisstraf.


E. diesbezüglich in der Erwägung, dass das in dieser Vereinbarung vorgesehene Gesetz zur Einrichtung einer Fachhochschule für Anwälte Anfang Mai vom tunesischen Parlament verabschiedet wurde, ohne dass die Ergebnisse der Konsultationen mit der Anwaltskammer berücksichtigt wurden, woraus folgt, dass die Exekutive Ausbildung und Auswahl der künftigen tunesischen Anwälte kontrolliert; unter Hinweis auf die quasi systematische Einschüchterung der tunesischen Anwälte, die sich für die Unabhängigkeit der Justiz einsetzen, sowie die seit mehr als einem Jahr andauernde Haft von Rechtsanwalt Abbou; mit der Feststellung, dass trotz mehrerer Bes ...[+++]

E. overwegende in dat verband dat de wet tot instelling van een hoger instituut van de advocatuur, waarin deze overeenkomst voorzag, begin mei door het Tunesische parlement is goedgekeurd, weliswaar zonder rekening te houden met de resultaten van het overleg met de Orde van advocaten, en overwegende bijgevolg dat de uitvoerende macht controle blijft uitoefenen op de opleiding en de selectie van de toekomstige Tunesische advocaten; overwegende dat de Tunesische advocaten die opkomen voor een onafhankelijke justitie systematisch worden lastiggevallen en dat meester Abbou al meer dan een jaar in de gevangenis verblijft; overwegende dat, ...[+++]


F. in der Erwägung, dass das Gesetz zur Einrichtung einer Fachhochschule für Anwälte Anfang Mai vom tunesischen Parlament verabschiedet wurde, ohne dass Anwälte konsultiert wurden, woraus folgt, dass die Regierung die Fachhochschule für Anwälte sowie die Ausbildung und Auswahl der tunesischen Anwälte künftig vollständig kontrollieren wird;

F. overwegende dat de wet op het hoogste orgaan voor juristen, in mei door het Tunesische parlement goedgekeurd zonder overleg met juristen, de regering in de toekomst de volledige controle zal geven over het hoogste orgaan voor juristen en over de opleiding en selectie van Tunesische juristen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. unter Hinweis auf die systematische Einschüchterung der tunesischen Anwälte, die sich für die Unabhängigkeit der Justiz einsetzen, wofür die Inhaftierung von Rechtsanwalt Mohammed Abbou und anderen ein Beispiel ist; mit der Feststellung, dass trotz mehrerer Besuchsanträge der UN-Sonderberichterstatter für die Unabhängigkeit der Richter und Anwälte immer noch keine Einladung seitens der tunesischen Regierung erhalten hat,

G. overwegende dat Tunesische juristen die zich inzetten voor de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht systematisch zijn geïntimideerd, inclusief de opsluiting van de jurist Mohammed Abbou en anderen; erop wijzend dat ondanks herhaalde verzoeken om het land te mogen bezoeken de speciale rapporteur van de VN voor de onafhankelijkheid van rechters en juristen nog altijd niet is uitgenodigd door de Tunesische regering,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tunesischen anwälte' ->

Date index: 2023-08-16
w