Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abtretung einer Beteiligung
Veräusserung einer Beteiligung
Beitrittsvertrag 2003
Beteiligung
E-Beteiligung
E-Demokratie
EBeteiligung
EDemokratie
EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung
EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung
Elektronische Beteiligung
Elektronische Demokratie
Finanzielle Beteiligung
Kontrollbeteiligung
Kontrollübernahme
Mehrheitsbeteiligung
Mitarbeiter-Beteiligung
Mitarbeiterbeteiligung
Online-Demokratie
Regionen der Tschechischen Republik
Sponsoring der EU
Sponsoring der Europäischen Union
Sponsoring der Gemeinschaft
Staatliche Beteiligung
Unternehmensbeherrschung
Vertrag von Athen
Übernahme der Aktienmehrheit

Vertaling van " tschechischen beteiligung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Tschechischen Republik über die Beteiligung der Tschechischen Republik an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk


Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


eBeteiligung (nom féminin) | e-Beteiligung (nom féminin) | E-Beteiligung (nom féminin) | eDemokratie (nom féminin) | e-Demokratie (nom féminin) | E-Demokratie (nom féminin) | elektronische Beteiligung (nom féminin) | elektronische Demokratie (nom féminin) | Online-Demokratie (nom féminin)

eDemocratie (nom féminin) | e-democratie (nom féminin) | elektronische democratie (nom féminin) | elektronische participatie (nom féminin) | eParticipatie (nom féminin) | e-participatie (nom féminin) | online democratie (nom féminin) | on-linedemocratie (nom féminin)


Beteiligung [ Kontrollbeteiligung | Kontrollübernahme | Mehrheitsbeteiligung | Übernahme der Aktienmehrheit | Unternehmensbeherrschung ]

deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]


Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]

EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]


(1) Veräusserung einer Beteiligung | (2) Abtretung einer Beteiligung

afstoting van een deelneming


Regionen der Tschechischen Republik

regio's van de Tsjechische Republiek




Mitarbeiterbeteiligung | Mitarbeiter-Beteiligung

Earn out


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. betont, dass das Parlament der Tschechischen Republik den Vertrag von Lissabon ratifizieren muss, um die Stellung der ESVP zu stärken und insbesondere die Beteiligung der tschechischen Streitkräfte an Auslandseinsätzen zu erhöhen; bedauert, dass diese Situation sowohl die Stellung der Tschechischen Republik als Inhaberin des EU-Ratsvorsitzes untergräbt als auch die Fähigkeit der EU schwächt, auf internationaler Ebene wirksam in Erscheinung zu treten;

7. benadrukt het belang van ratificatie van het Verdrag van Lissabon door het parlement van de Republiek Tsjechië met het oog op verbetering van de positie van het EVDB en met name de deelname van Tsjechische strijdkrachten aan buitenlandse operaties; betreurt het dat de huidige situatie de positie van de Republiek Tsjechië als voorzitter van de Europese Unie ondermijnt en de rol van de EU op het wereldtoneel verzwakt;


29. APRIL 2004 - Dekret zur Zustimmung zum am 14. Oktober 2003 in Luxemburg unterzeichneten Übereinkommen über die Beteiligung der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik am Europäischen Wirtschaftsraum und an vier Nebenabkommen (1)

29 APRIL 2004. - Decreet houdende goedkeuring van de Overeenkomst betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slovaakse Republiek aan de Europese Economische Ruimte en van vier bijkomende overeenkomsten, opgemaakt te Luxemburg op 14 oktober 2003 (1)


Mit Schreiben vom 11. Dezember 2003 ersuchte der Rat gemäß Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 in Verbindung mit Artikel 300 Absatz 2 Unterabsatz 1 Satz 2 und Artikel 310 des EG-Vertrags das Europäische Parlament um Zustimmung zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Übereinkommens über die Beteiligung der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik am Europäischen Wirtschaftsraum und an den vier Nebenabkommen (11902/2003 – KOM(20 ...[+++]

Bij schrijven van 11 december 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 300, lid 3, tweede alinea juncto artikel 300, lid 2 en artikel 310 van het EG‑Verdrag om instemming met het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van een overeenkomst inzake deelname van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek aan de Europese Economische Ruimte, en vier daarmee verband houdende overeenkomsten (11902/2003 – COM(2003) 439 – 2003/0160(AVC)).


zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Übereinkommens über die Beteiligung der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik am Europäischen Wirtschaftsraum und an den vier Nebenabkommen

over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van een overeenkomst inzake deelname van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek aan de Europese Economische Ruimte, en vier daarmee verband houdende overeenkomsten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Sonderregelung gilt für landwirtschaftliche Grundstücke und Wälder, die nur von Gebietsansässigen (natürliche Personen mit ständigem Wohnsitz und juristische Personen mit Sitz im Hoheitsgebiet der Tschechischen Republik) erworben werden können; die Beteiligung an der Privatisierung staatseigener landwirtschaftlicher Grundstücke und Wälder ist auf die Staatsangehörigen der Tschechischen Republik beschränkt.EEVorbehalt für den Erwerb von landwirtschaftlichen Grundstücken und Wäldern sowie von Grundstücken in grenznahen Gebieten.DK ...[+++]

Er is een speciale regeling voor landbouw- en bosgrond. Landbouw- en bosgrond kan alleen worden aangekocht door ingezetenen (d.w.z. natuurlijke personen die hun vaste woonplaats hebben of rechtspersonen waarvan de zetel in Tsjechië is gevestigd).


20. befürwortet die Beteiligung der Tschechischen Republik an dem neuen Gesundheits-Aktionsprogramm der Gemeinschaft, das im Jahr 2000 anlief;

20. steunt de deelname van de Tsjechische Republiek aan het nieuwe actieprogramma van de Gemeenschap voor volksgezondheid dat in 2000 van start is gegaan;


- in Kenntnis des Entwurfs eines Abkommens über die Beteiligung der Tschechischen Republik an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz (7433/2001),

- gezien de ontwerpovereenkomst betreffende de deelname van Tsjechië aan het Europees Milieuagentschap en het Europees milieuobservatie- en -informatienetwerk (7433/2001),


über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Tschechischen Republik über die Beteiligung der Tschechischen Republik an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz

over het sluiten van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk


Das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Tschechischen Republik über die Beteiligung der Tschechischen Republik an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz wird im Namen der Gemeinschaft genehmigt.

De overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk wordt hierbij namens de Gemeenschap goedgekeurd.


(1) Beschluss Nr. ° 4/98 des Assoziationsrates zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tschechischen Republik andererseits vom 27. November 1998 zur Annahme der Voraussetzungen und der Bedingungen für die Beteiligung der Tschechischen Republik an dem Programm zur Förderung der Energieeffizienz in der Gemeinschaft (SAVE II).

(1) Besluit nr. 4/98 van de Associatieraad, associatie tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, van 27 november 1998, tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de Tsjechische Republiek aan het meerjarenprogramma ter bevordering van de energie- efficiëntie in de Gemeenschap (Save II).


w