Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
Phasen der Trauer
RECHTSINSTRUMENT
Trauer

Traduction de « trauer möchte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Phasen der Trauer

stadia van verlies | stadia van rouw | stadia van rouwverwerking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trauer und Wut überkommen mich, und während ich mich heute angesichts dieses Massakers, angesichts der Kriegspropaganda, die ich um mich herum höre, angesichts der Verwirrtheit und auch angesichts der sich allmählich durch unsere Straßen ziehenden Welle des Hasses und des Antisemitismus nicht von Gefühlen überwältigen lassen möchte, habe ich dennoch einige Worte zu sagen: Europa muss zu den Grundlagen zurückkehren, und für mich sind dies klare Fakten; aber manchmal ist es gut, auf sie hinzuweisen.

Ik ben overmand door verdriet en woede, en hoewel ik mij vandaag niet wil laten overweldigen door emotie vanwege deze moordpartij, vanwege de oorlogspropaganda die ik om me heen hoor, vanwege de verwarring, en ook vanwege de golf van haat en antisemitisme die zich in onze straten verspreidt, wil ik toch een paar woorden zeggen. Europa moet terugkeren naar zijn grondbeginselen, en hoewel deze voor mij vanzelfsprekendheden zijn, is het soms goed om er nog eens op te wijzen.


Ich möchte dieses terroristische Attentat verurteilen und meine tiefe Trauer und mein aufrichtiges Mitgefühl für die Familie und Freunde von Herrn Uría ausdrücken.

Ik veroordeel deze terroristische aanslag en wil hierbij de familie en vrienden van de heer Uría verzekeren van mijn diepe bedroefdheid en oprechte medeleven.


Das Europäische Parlament verurteilt diese terroristischen Akte aufs Schärfste und möchte seine Solidarität mit Indien, seinen Menschen und seinen Behörden in dieser Zeit der Trauer bekunden.

Het Europees Parlement veroordeelt deze terroristische acties scherp en wil in deze tijd van rouw zijn solidariteit betuigen met India, zijn volk en zijn autoriteiten.


– (NL) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, Herr Ratspräsident! Auch ich möchte zunächst meiner tiefen Trauer über den tragischen Tod von Benazir Bhutto Ausdruck verleihen.

– (NL) Voorzitter, commissaris, voorzitter van de Raad, ik zou natuurlijk ook willen beginnen met mijn grote droefenis uit te spreken over de tragische dood van Benazir Bhutto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Herr Präsident! Zunächst möchte ich meine tiefe Trauer und die tiefe Trauer meiner Fraktion zum Ableben unseres Kollegen Fausto Correia zum Ausdruck bringen.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag aan het begin van mijn toespraak uiting willen geven aan mijn eigen treurigheid, evenals aan de treurigheid van mijn fractie, over de dood van ons medelid, Fausto Correia.


In diesem Augenblick der Trauer möchte die Europäische Union der Regierung der Bundesrepublik Nigeria, der Regierung des Bundesstaates Lagos und den Opfern dieser schrecklichen Katastrophe ihre tief empfundene Anteilnahme bekunden und den Familien der Todesopfer ihr Beileid aussprechen.

In deze tijd van rouw wenst de Europese Unie haar meest oprechte sympathie te betuigen aan de regering van de Federale Republiek Nigeria, de regering van de deelstaat Lagos en aan de slachtoffers van deze vreselijke ramp, en wenst zij de nabestaanden te condoleren.


In diesem tragischen Moment großer Trauer möchte die Europäische Union ihre entschiedenste und bedingungslose Unterstützung des Friedensprozesses und derjenigen, die mutig an ihm arbeiten, zum Ausdruck bringen.

Op dit tragische en zeer droevige moment wenst de Europese Unie haar onwrikbare en onvoorwaardelijke steun te betuigen aan het vredesproces en aan degenen die er onversaagd aan meewerken.




D'autres ont cherché : phasen der trauer     rechtsinstrument     trauer     beteiligen möchte      trauer möchte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' trauer möchte' ->

Date index: 2023-03-09
w