Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geist der Toleranz
Gekreuzte Toleranz
Internationales Jahr der Toleranz
Kreuztoleranz
Toleranz

Vertaling van " toleranz walten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Geist der Toleranz | Toleranz

geest van verdraagzaamheid | klimaat van verdraagzaamheid




gekreuzte Toleranz | Kreuztoleranz

gekruiste tolerantie | kruisgewenning | kruistolerantie


Internationales Jahr der Toleranz

Internationaal Jaar voor tolerantie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. fordert die nationalen Behörden auf, in Fällen sogenannter Fahrzeugtestoptimierung keine Toleranz walten zu lassen, wobei Praktiken wie ein erhöhter Reifenfülldruck, die Entfernung von Seitenspiegeln, die Abdichtung von Spalten zwischen Karosserieteilen zur Verringerung des Luftwiderstands, die Verwendung spezieller Schmierstoffe bei Motoren und Getriebe, die ansonsten nicht bei Motoren zum Einsatz kommen, die Entfernung von Hilfsausrüstungen wie Tongeräten und das Testen bei maximal zulässiger Umgebungstemperatur geläufig sind, sodass die Diskrepanzen zwischen unter Laborbedingungen stattfindenden Tests und der Erfahrung der Verbrau ...[+++]

13. vraagt de nationale autoriteiten geen speling te geven aan de zogenaamde "optimalisering van voertuigtesten", waarbij het te hard oppompen van banden, het verwijderen van zijspiegels, het afplakken van naden tussen carrosseriepanelen ter vermindering van luchtweerstand, het gebruik van speciale motor- en versnellingsbaksmeerolie die anders niet in motoren worden gebruikt, het verwijderen van hulpapparatuur zoals stereo-installaties en testen bij de maximaal toegelaten omgevingstemperatuur gangbare praktijken zijn en zo het verschil tussen testen in een laboratorium en de ervaringen van de consument op de weg verscherpen;


fordert die Mitgliedstaaten auf, Kampagnen durchzuführen, mit denen die Außenwirkung erhöht und der Einblick der Öffentlichkeit und der privaten Stellen in die Vorteile regulierter hauswirtschaftlicher Arbeit und Pflege ausgeweitet werden, damit der Beruf gewürdigt wird und der wichtigen Arbeit und dem Beitrag von weiblichen Hausangestellten und weiblichem Pflegepersonal für die gesellschaftlichen Abläufe mehr Anerkennung zuteilwird; fordert die Mitgliedstaaten gleichzeitig auf, verstärkt dafür zu sensibilisieren, dass es in Privathaushalten zu massiver Ausbeutung kommt, indem sie das Ziel ausgeben, keinerlei Toleranz gegenüber der Ausbe ...[+++]

verzoekt de lidstaten campagnes te voeren om de voordelen van geregulariseerd huishoudelijk werk en zorg zichtbaarder te maken en meer bekendheid te geven bij het grote publiek en privébedrijven, zodat het beroep in ere wordt hersteld en erkend wordt dat vrouwelijk huishoudelijk personeel en verzorgers belangrijk werk verrichten en een belangrijke schakel zijn in het raderwerk van de maatschappij; verzoekt de lidstaten tegelijkertijd om het grote publiek bewuster te maken van het bestaan van ernstige uitbuiting in particuliere huishoudens door ten aanzien van de uitbuiting van deze werknemers naar een ...[+++]


18. begrüßt ferner die Verabschiedung umfassender Antidiskriminierungsgesetze und misst der wirksamen Umsetzung ihrer Bestimmungen große Bedeutung bei; fordert die Behörden auf nationaler und lokaler Ebene auf, gegenüber Ausbrüchen von ethnisch bedingtem Hass oder jeder anderen Form von Hass keine Toleranz walten zu lassen und sicherzustellen, dass derartige Ausbrüche ordnungsgemäß geahndet werden; fordert die nationalen Behörden ferner auf, die Rechte sexueller Minderheiten zu schützen;

18. verheugt zich eveneens over de goedkeuring van een omvangrijke wetgeving tegen discriminatie en hecht veel belang aan daadwerkelijke omzetting daarvan; vraagt de nationale en plaatselijke overheden om blijk te geven van nultolerantie in gevallen van rassenhaat of elke andere vorm van haat en ervoor te zorgen dat dit soort incidenten wel degelijk vervolgd wordt; verzoekt de nationale autoriteiten voorts de rechten van seksuele minderheden te beschermen;


17. begrüßt ferner die Verabschiedung umfassender Antidiskriminierungsgesetze und misst der wirksamen Umsetzung ihrer Bestimmungen große Bedeutung bei; fordert die Behörden auf nationaler und lokaler Ebene auf, gegenüber Ausbrüchen von ethnisch bedingtem Hass oder jeder anderen Form von Hass keine Toleranz walten zu lassen und sicherzustellen, dass derartige Ausbrüche ordnungsgemäß geahndet werden; fordert die nationalen Behörden ferner auf, die Rechte geschlechtsspezifischer Minderheiten zu schützen;

17. verheugt zich eveneens over de goedkeuring van een omvangrijke wetgeving tegen discriminatie en hecht veel belang aan daadwerkelijke omzetting daarvan; vraagt de nationale en plaatselijke overheden om blijk te geven van nultolerantie in gevallen van rassenhaat of elke andere vorm van haat en ervoor te zorgen dat dit soort incidenten wel degelijk vervolgd wordt; verzoekt de nationale autoriteiten voorts de rechten van seksuele minderheden te beschermen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
im Falle von Versklavung oder bei Verbrechen im Namen der Ehre oder Tradition, Gewalt, Frauenhandel, weiblicher Genitalverstümmelung, Zwangsehe, Polygamie sowie Maßnahmen, die Frauen ihrer Identität berauben (beispielsweise Zwang zum Tragen von Burka, Nikab oder einer Maske), worin das Ziel darin besteht, keinerlei Toleranz walten zu lassen; und fordert die Kommission auf

in geval van onderwerping aan slavernij, of in gevallen waarin misdaden worden gepleegd op grond van eer of traditie, in gevallen van geweld, vrouwenhandel, genitale verminking van vrouwen, gedwongen huwelijken, polygamie of identiteitsberovende handelingen zoals het verplicht dragen van de burka, de chador of een masker, met als doel zero tolerance; en verzoekt de Commissie:


- im Falle von Versklavung oder bei Verbrechen im Namen der Ehre oder Tradition, Gewalt, Frauenhandel, weiblicher Genitalverstümmelung, Zwangsehe, Polygamie sowie Maßnahmen, die Frauen ihrer Identität berauben (beispielsweise Zwang zum Tragen von Burka, Nikab oder einer Maske), worin das Ziel darin besteht, keinerlei Toleranz walten zu lassen;

- in geval van onderwerping aan slavernij, of in gevallen waarin misdaden worden gepleegd op grond van eer of traditie, in gevallen van geweld, vrouwenhandel, verminking van het vrouwelijk geslachtsorgaan, gedwongen huwelijken, polygamie of identiteitsberovende handelingen zoals het opleggen van de burka, de chador of een masker, met als doel zero tolerance;


Die Europäische Union begrüßt die demokratische Tradition und den demokratischen Geist der senegalesischen Gesellschaft, ruft alle beteiligten Parteien dazu auf, dafür Sorge zu tragen, daß die Wahlen in ihrem gesamten Verlauf fair, transparent und friedlich gestaltet werden, und möchte dazu ermutigen, einen Geist des Dialogs, des gegenseitigen Verständnisses und der Toleranz walten zu lassen.

De Europese Unie is ingenomen met de traditie en het democratische enthousiasme van de Senegalese samenleving, doet een beroep op alle betrokken partijen om ervoor te zorgen dat het verkiezingsproces in alle fasen eerlijk, transparant en vreedzaam verloopt en moedigt hen aan blijk te geven van bereidheid tot dialoog, begrip en tolerantie.




Anderen hebben gezocht naar : geist der toleranz     internationales jahr der toleranz     kreuztoleranz     toleranz     gekreuzte toleranz      toleranz walten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' toleranz walten' ->

Date index: 2021-08-10
w