Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exekution
Hinrichtung
Internationaler Tag gegen die Todesstrafe
Todesstrafe
Welttag gegen die Todesstrafe

Traduction de « todesstrafe wiederherzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaler Tag gegen die Todesstrafe | Welttag gegen die Todesstrafe

Werelddag tegen de doodstraf


higkeit,den Verkehr wiederherzustellen

verkeersherstelcapaciteit






Todesstrafe [ Exekution | Hinrichtung ]

doodstraf [ terechtstelling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. fordert die Behörden in Bahrain auf, die Todesurteile gegen Ali Abdullah Hassan al-Sankis und Abdulaziz Abdulridha Ibrahim Hussein in Haftstrafen umzuwandeln und das De-facto-Moratorium in Bezug auf die Todesstrafe wiederherzustellen;

23. roept de Bahreinse autoriteiten ertoe op de doodstraffen die zijn uitgesproken tegen Ali Abdullah Hassan al-Sankis en Abdulaziz Abdulridha Ibrahim Hussain in een andere straf om te zetten, en het feitelijke moratorium op de doodstraf opnieuw in te voeren;


17. fordert die Behörden in Bahrain auf, die Todesurteile gegen Ali Abdullah Hassan al-Sankis und Abdulaziz Abdulridha Ibrahim Hussein umzuwandeln; fordert die Regierung von Bahrain auf, das De-facto-Moratorium in Bezug auf die Todesstrafe wiederherzustellen;

17. roept de Bahreinse autoriteiten ertoe op de doodstraffen die zijn uitgesproken tegen Ali Abdullah Hassan al-Sankis en Abdulaziz Abdulridha Ibrahim Hussain in een andere straf om te zetten; roept de Bahreinse autoriteiten voorts op tot herinvoering van het feitelijke moratorium op de doodstraf;


23. fordert die Behörden in Bahrain auf, die Todesurteile gegen Ali Abdullah Hassan al-Sankis und Abdulaziz Abdulridha Ibrahim Hussein in Haftstrafen umzuwandeln und das De-facto-Moratorium in Bezug auf die Todesstrafe wiederherzustellen;

23. roept de Bahreinse autoriteiten ertoe op de doodstraffen die zijn uitgesproken tegen Ali Abdullah Hassan al-Sankis en Abdulaziz Abdulridha Ibrahim Hussain in een andere straf om te zetten, en het feitelijke moratorium op de doodstraf opnieuw in te voeren;


81. fordert von der Regierung Kubas, das Recht der Versammlungsfreiheit und der freien Meinungsäußerung zu akzeptieren und unverzüglich das inoffizielle Moratorium bei der Vollstreckung der Todesstrafe wiederherzustellen; verurteilt erneut die gegen drei Entführer verhängte Todesstrafe und die Inhaftierung von politischen Gegnern und fordert ihre sofortige Freilassung; fordert von den kubanischen Behörden, dem Sacharow-Preisträger Oswaldo Payá zu erlauben, die Einladung des Europäischen Parlaments anzunehmen; verurteilt den plötzlichen Kurswechsel und die Aufhebung der Sanktionen durch den Rat;

81. roept de regering van Cuba op het recht van vrije vergadering en vrije meningsuiting te aanvaarden en onmiddellijk het onofficiële moratorium op de doodstraf te herstellen; veroordeelt andermaal de doodstraf waartoe drie kapers zijn veroordeeld, evenals de gevangenneming van politieke tegenstanders, en verlangt hun onmiddellijke vrijlating; roept de Cubaanse autoriteiten op om Sacharov-prijswinnaar Oswaldo Payá in staat te stellen de uitnodiging van het Europees Parlement te aanvaarden; en veroordeelt de plotse strategiewijziging en opheffing van sancties door de Raad;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
78. fordert von der Regierung Kubas, das Recht der Versammlungsfreiheit und der freien Meinungsäußerung zu akzeptieren und unverzüglich das inoffizielle Moratorium bei der Vollstreckung der Todesstrafe wiederherzustellen; verurteilt erneut die gegen drei Entführer verhängte Todesstrafe und die Inhaftierung von politischen Gegnern und fordert ihre sofortige Freilassung; fordert von den kubanischen Behörden, dem Sacharow-Preisträger Oswaldo Payá zu erlauben, die Einladung des Europäischen Parlaments anzunehmen; verurteilt den plötzlichen Kurswechsel und die Aufhebung der Sanktionen durch den Rat;

78. roept de regering van Cuba op het recht van vrije vergadering en vrije meningsuiting te aanvaarden en onmiddellijk het onofficiële moratorium op de doodstraf te herstellen; veroordeelt andermaal de doodstraf waartoe drie kapers zijn veroordeeld, evenals de gevangenneming van politieke tegenstanders, en verlangt hun onmiddellijke vrijlating; roept de Cubaanse autoriteiten op om Sacharov-prijswinnaar Oswaldo Payá in staat te stellen de uitnodiging van het Europees Parlement te aanvaarden; en veroordeelt de plotse strategiewijziging en opheffing van sancties door de Raad;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' todesstrafe wiederherzustellen' ->

Date index: 2021-11-11
w