Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Antrag unterstützen
Einen Vorschlag unterstützen
Exekution
Hinrichtung
Internationaler Tag gegen die Todesstrafe
Krankenpflegepersonal unterstützen
Krankenpfleger unterstützen
Krankenschwestern unterstützen
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen
Todesstrafe
Welttag gegen die Todesstrafe

Traduction de « todesstrafe unterstützen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Krankenpfleger unterstützen | Krankenpflegepersonal unterstützen | Krankenschwestern unterstützen

verpleegkundigen ondersteunen


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Internationaler Tag gegen die Todesstrafe | Welttag gegen die Todesstrafe

Werelddag tegen de doodstraf


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen

een voorstel steunen




Todesstrafe [ Exekution | Hinrichtung ]

doodstraf [ terechtstelling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. fordert die Kommission auf, sich bei der Gewährung von Hilfe und politischer Unterstützung besonders Staaten zuzuwenden, die bei der Abschaffung der Todesstrafe vorankommen oder ein universelles Moratorium für die Verhängung der Todesstrafe unterstützen; unterstützt bilaterale und multilaterale Initiativen zwischen den Mitgliedstaaten, der EU, den Vereinten Nationen, Drittstaaten und anderen regionalen Organisationen zu Angelegenheiten in Bezug auf die Todesstrafe;

6. verzoekt de Commissie, wat hulp en politieke steun betreft, bijzondere aandacht te schenken aan landen die vooruitgang boeken met de afschaffing van de doodstraf of pleiten voor een wereldwijd moratorium op de doodstraf; moedigt aan dat er tussen de lidstaten, de EU, de VN, derde landen en andere regionale organisaties bilaterale en multilaterale initiatieven worden ontplooid met betrekking tot vraagstukken die verband houden met de doodstraf;


8. fordert die Kommission auf, sich bei der Gewährung von Hilfe und politischer Unterstützung besonders Staaten zuzuwenden, die bei der Abschaffung der Todesstrafe vorankommen oder ein universelles Moratorium für die Verhängung der Todesstrafe unterstützen;

8. verzoekt de Commissie, wat hulp en politieke steun betreft, bijzondere aandacht te schenken aan landen die werk maken van de afschaffing van de doodstraf of pleiten voor een wereldwijd moratorium op de doodstraf;


Ziele dieser Konferenz, auf der Vertreter der Justiz- und Außenministerien von mehr als 20 Ländern Subsahara-Afrikas zusammentreffen werden, sind die Erörterung der Abschaffung der Todesstrafe in Afrika und die Erhöhung der Anzahl der Länder, die die Resolution der VN-Generalversammlung über ein Moratorium für die Todesstrafe unterstützen, über das 2012 abgestimmt werden soll.

Aan die conferentie wordt deelgenomen door vertegenwoordigers van de ministeries van Justitie en Buitenlandse Zaken van meer dan twintig Afrikaanse landen ten zuiden van de Sahara. Er zal worden gesproken over afschaffing van de doodstraf in Afrika. Het doel is meer landen ertoe over te halen om steun te verlenen aan de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over een moratorium op de toepassing van de doodstraf, die in 2012 in stemming komt.


– Ich möchte Namen der irischen Delegation in der EVP-Fraktion sagen, dass wir die Abschaffung der Todesstrafe unterstützen und für die Entschließung am Internationalen Tag gegen die Todesstrafe stimmen.

− (EN) Namens de Ierse delegatie van de PPE-Fractie steunen we de afschaffing van de doodstraf en hebben we vóór de resolutie over de Werelddag tegen de doodstraf gestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt viele unter uns, den Bürgerinnen und Bürgern der freien, demokratischen Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die die Todesstrafe unterstützen.

Een groot aantal mensen onder ons, burgers van de vrije en democratische lidstaten van de Europese Unie, is voorstander van de doodstraf.


In diesem Parlament müssen wir uns weiterhin gegen Hinrichtungen unter jeglichen Umständen stellen und ein bedingungsloses Moratorium für die Todesstrafe unterstützen.

We moeten ons vanuit dit Parlement onder alle omstandigheden tegen executies blijven verzetten en een onvoorwaardelijk internationaal moratorium op de doodstraf blijven steunen.


Die EU spielt eine führende Rolle und ist der größte Geber, wenn es darum geht, zivilgesellschaftliche Organisationen weltweit bei ihrem Engagement für die Abschaffung der Todesstrafe zu unterstützen.

De EU speelt een leidende rol en is de grootste donor bij de inspanningen van maatschappelijke organisaties overal ter wereld voor afschaffing van de doodstraf.


Wir rufen die Länder Europas und der Welt auf, die Resolution für ein globales Moratorium der Todesstrafe, über die auf der 65. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen beraten werden soll, zu unterstützen.

Wij roepen landen in Europa en in de wereld op zich te scharen achter de resolutie over een wereldwijd moratorium op het gebruik van de doodstraf, die zal worden besproken in de 65e zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.


Die EU wird auch weiterhin Initiativen von Organisationen der Zivilgesellschaft unterstützen, die die Bewegung für die Abschaffung verstärken, und ermutigt alle Länder, an den positiven Entwicklungen zur Abschaffung der Todesstrafe weiterzuarbeiten.

De EU blijft ook initiatieven van organisaties van het maatschappelijk middenveld ter versterking van de wereldwijde beweging tot afschaffing van de doodstraf steunen en moedigt alle landen aan in hun positieve maatregelen met het oog op volledige afschaffing van de doodstraf.


Die EU ist bereit, Kirgisistan bei seinen Bemühungen zu unterstützen, dass die Abschaffung der Todesstrafe Wirklichkeit wird, und bietet weiterhin ihre Hilfe bei der Reform der einschlägigen Rechtsvorschriften an.

De EU is bereid Kirgizië te steunen bij zijn inspanningen om de afschaffing van de doodstraf ten uitvoer te leggen, en zij blijft haar hulp aanbieden voor de hervorming van de betrokken wetgeving.


w