Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitragen
Beitreibung von Beiträgen
Einziehung von Beiträgen
Exekution
Hinrichtung
Internationaler Tag gegen die Todesstrafe
Nach Verhaeltnis beitragen
Pro rata beitragen
Todesstrafe
Verhaeltnismaessig beitragen
Welttag gegen die Todesstrafe
Zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen
Zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen
Zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

Vertaling van " todesstrafe beitragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


Internationaler Tag gegen die Todesstrafe | Welttag gegen die Todesstrafe

Werelddag tegen de doodstraf


zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen | zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen | zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

bijdragen aan de ontwikkeling van een sportterrein


Beitreibung von Beiträgen | Einziehung von Beiträgen

inning van premies of bijdragen | invordering van premies of bijdragen




Todesstrafe [ Exekution | Hinrichtung ]

doodstraf [ terechtstelling ]




zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen

helpen bij werkzaamheden aan lenspomp- en ballastsystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. fordert alle Mitgliedstaaten auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass sie in keiner Weise unmittelbar oder mittelbar zur Verhängung oder Durchführung der Todesstrafe in Staaten, die an ihr festhalten, beitragen, etwa durch Hilfe bei der Strafverfolgung oder durch Unterstützung der Ermittlungsbehörden, die die Verhängung einer Todesstrafe nach sich ziehen könnten;

18. verzoekt alle lidstaten de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat zij noch direct, noch indirect op wat voor wijze dan ook, waaronder middels wetshandhavingssteun of bijstand aan vervolgende instanties, bijdragen tot de op- of tenuitvoerlegging van de doodstraf in landen die deze nog kennen;


Abgesehen von der technischen Hilfe und den Vermittlungstätigkeiten sollte die EU, wenn möglich, auch bestrebt sein, andere Dienstleistungen zu kontrollieren, die zur Verbreitung von Gütern beitragen können, die zum Zwecke der Folter oder zur Vollstreckung der Todesstrafe verwendet werden können, wie zum Beispiel Marketing- oder Finanzdienstleistungen.

Naast technische bijstand en tussenhandeldiensten dient de EU, indien mogelijk, eveneens te proberen controle uit te oefenen op andere diensten die kunnen bijdragen aan de verspreiding van goederen die kunnen worden gebruikt voor foltering of de doodstraf, zoals marketing- of financiële diensten.


empfiehlt, wiederholt auf die Bedeutung des Kampfes gegen Folter und weitere Formen der Misshandlung sowie auf die Priorität hinzuweisen, die die EU dieser Frage beimisst, insbesondere wenn Kinder betroffen sind; empfiehlt, das Mandat des Sonderberichterstatters um weitere drei Jahre zu verlängern und eine effektive Weiterbehandlung der jüngsten Entschließungen gegen Folter sicherzustellen; empfiehlt, das gemeinsame Bekenntnis zur Abschaffung der Folter unter Beweis zu stellen und die Opfer zu unterstützen, insbesondere durch eine Fortsetzung oder ggf. Aufnahme von Beiträgen zum Freiwilligen Fonds der VN für die Opfer der Folter und zu ...[+++]

opnieuw te wijzen op het belang van de strijd tegen foltering en andere vormen van mishandeling en op de prioriteit die de EU verleent aan deze kwestie, in het bijzonder met betrekking tot kinderen; het mandaat van de speciale rapporteur met drie jaar te verlengen en te zorgen voor een doeltreffende follow-up van eerdere resoluties over foltering; blijk te geven van gezamenlijke inzet voor de bestrijding van foltering en de ondersteuning van slachtoffers, met name door te blijven c.q. te gaan bijdragen aan het vrijwillig VN-fonds voor de slachtoffers van foltering en het speciale fonds dat krachtens het facultatieve protocol bij het Ve ...[+++]


Ich denke, das Ziel muss in der Abschaffung der Todesstrafe in den Rechtsordnungen aller Staaten bestehen, was unter anderem dazu beitragen würde, dass die Vereinten Nationen den Ruf als eine Organisation genießen, die Hüterin allgemein anerkannter Rechte ist.

Ons doel is mijns inziens de doodstraf te zien verdwijnen uit het rechtsbestel van elk land. Dit zou er ook toe kunnen bijdragen dat de Verenigde Naties het prestige gaan genieten dat hun als instelling die garant staat voor de universeel erkende rechten, toekomt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. ersucht die Kommission, umfassend die Haushaltslinien der Europäischen Union zu nutzen, die sich auf Demokratie und Menschenrechte beziehen, um jegliche Initiative zu unterstützen, die zur Abschaffung der Todesstrafe beitragen oder ein weltweites Moratorium in Bezug auf deren Vollstreckung begünstigen kann;

6. vraagt de Commissie de middelen op de begroting van de Europese Unie ter bevordering van de democratie en de mensenrechten volledig te besteden ter ondersteuning van ieder initiatief dat kan bijdragen tot de afschaffing van de doodstraf of de instelling van een wereldwijd moratorium op executies;


Die Europäische Union ermutigt Präsident Arafat, als ersten Schritt die Einführung eines Moratoriums für die Todesstrafe zu erwägen, und bekräftigt ihre Auffassung, dass die weltweite Abschaffung der Todesstrafe zur besseren Wahrung der Menschenwürde beitragen würde.

De Europese Unie spoort president Arafat aan om als eerste stap te overwegen een moratorium op de doodstraf in te stellen en zij herhaalt haar standpunt dat de wereldwijde afschaffing van de doodstraf zou bijdragen tot het versterken van de menselijke waardigheid.


w