Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtlicher Tierarzt
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Bescheinigungsbefugter Tierarzt
Tierarzt
Tierärzte
Verantwortlicher Tierarzt
Verantwortlicher Tierarzt der Einheit
Zugelassener Tierarzt

Traduction de « tierärzte sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verantwortlicher Tierarzt | verantwortlicher Tierarzt der Einheit

teamdierenarts


Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit








bescheinigungsbefugter Tierarzt

certificerende dierenarts




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die Wirksamkeit dieser Kontrollen zu erhöhen, sollten sie nur von einem Tierarzt durchgeführt werden dürfen, der Inhaber des Befähigungsnachweises im Sinne der Richtlinie 78/1026/EWG des Rates vom 18. Dezember 1978 für die gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise des Tierarztes und für Maßnahmen zur Erleichterung der tatsächlichen Ausübung des Niederlassungsrechts und des Rechts auf freien Dienstleistungsverkehr ist.

Om die controles doeltreffender te maken dient te worden bepaald dat zij slechts mogen worden verricht door een dierenarts die houder is van een titel van dierenarts in de zin van Richtlijn 78/1026/EEG van de Raad van 18 december 1978 inzake de onderlinge erkenning van diploma’s, certificaten en andere titels van dierenarts, tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten


Bei der Schlachttieruntersuchung und den Kontrollen zum Wohlbefinden der Tiere sollten amtliche Fachassistenten dem amtlichen Tierarzt bei der Vorauswahl von Tieren mit Anomalien helfen dürfen.

Met betrekking tot de antemortemkeuring en de controle op het dierenwelzijn mogen officiële assistenten de officiële dierenarts bijstaan in de voorselectie van dieren die afwijkingen vertonen.


Salmonellen sollten für den amtlichen Tierarzt eine besondere Aufgabe sein, vor allem, wenn gegen bestimmte Unionsvorschriften verstoßen wird.

Ook voor salmonella zou de officiële dierenarts specifieke taken moeten uitvoeren, met name wanneer niet aan specifieke EU-wetgeving is voldaan.


Daher sollten die Lesbarkeit und Klarheit des Kommissionsvorschlags verbessert werden, damit eine klare und eindeutige Anwendung durch Heimtierhalter, Tierärzte, Vollzugsbehörden, zuständige Stellen und andere Akteure im Bereich der Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken möglich wird.

De rapporteur heeft er om die reden voor gekozen de leesbaarheid en de duidelijkheid van het Commissievoorstel te vergroten, om zo een duidelijke, ondubbelzinnige uitvoering ervan door de eigenaren van gezelschapsdieren, dierenartsen, handhavingspersoneel, bevoegde autoriteiten en andere bij het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren betrokken partijen mogelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(31) Damit die Bürgerinnen und Bürger und die Tierärzte auf klare und allgemeinverständliche Informationen über die Vorschriften für die Verbringung von Heimtieren der in Anhang I aufgeführten Arten zu anderen als Handelszwecken zugreifen können, sollten die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, diese Informationen, insbesondere die einschlägigen Bestimmungen einzelstaatlicher Gesetze, binnen eines Jahres ab dem Zeitpunkt des Erlasses dieser Verordnung zu veröffentlichen und den Tierärzten zur Verfügung zu stellen.

(31) Om de burger en dierenartsen duidelijke en toegankelijke informatie te verschaffen over de voorschriften die gelden voor het niet-commerciële verkeer naar de Unie van gezelschapsdieren van de in bijlage I vermelde soorten, moeten de lidstaten worden verplicht om die informatie, met name de relevante bepalingen van de nationale wetgeving, binnen een jaar na de datum van de vaststelling van deze verordening beschikbaar te stellen voor het publiek en voor dierenartsen.


14. weist darauf hin, dass Impfstoffe bei der Eindämmung von Krankheiten und der Verringerung des Einsatzes von Antibiotika im Rahmen einer guten Tierhaltungspraxis eine wichtige Rolle spielen; ist der Ansicht, dass Impfstoffe kein Ersatz für eine gute Tierhaltungspraxis oder angemessene Vorkehrungen für die biologische Sicherheit sein sollten und Tierärzte Antibiotika nur in angemessen begründeten Fällen verabreichen sollten;

14. wijst op de betekenis van vaccins bij het beperken van ziekten en het verminderen van het gebruik van antimicrobiële middelen in het kader van goede veehouderijmethodes; is van oordeel dat vaccins geen vervanging mogen vormen voor goede veehouderijmethodes of adequate bioveiligheid en dat dierenartsen alleen antibiotica zouden mogen toedienen als hiervoor goede redenen zijn;


7. betont, dass weitere Anstrengungen vonnöten sind, um die Verwendung antimikrobieller Wirkstoffe in der Human- und der Veterinärmedizin zu überwachen; lehnt einen regelmäßigen, vorbeugenden Einsatz antimikrobieller Wirkstoffe in der Tierhaltung entschieden ab; befürwortet die Schlussfolgerungen des Rates vom 22. Juni 2012, in denen die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, den prophylaktischen Einsatz von antimikrobiellen Mitteln auf Fälle mit nachgewiesener klinischer Notwendigkeit zu beschränken und die Verschreibung und den Einsatz antimikrobieller Mittel für die Behandlung von Tierherden auf Fälle zu beschränken, in denen ein Tierarzt festgestellt hat, d ...[+++]

7. benadrukt dat er meer inspanningen nodig zijn om het gebruik van antibiotica in de menselijke geneeskunde en de diergeneeskunde te controleren; keurt het gangbare profylactisch gebruik van antibiotica in de veehouderij ten stelligste af; onderschrijft de conclusies van de Raad van 22 juni 2012 waarin de lidstaten worden opgeroepen het profylactisch gebruik van antibiotica te beperken tot gevallen met vastomlijnde klinische behoeften, en het voorschrijven en gebruiken van antibiotica voor de massale behandeling van vee te beperken tot gevallen waarin een dierenarts heeft vastgesteld dat het klinisch en in voorkomend geval epidemiologisch duidelijk gerechtvaardigd is alle dieren te behandelen; benadrukt dat de sectoren veehouderij en aquacul ...[+++]


Sämtliche Einfuhren sollten mit einer durch einen Tierarzt unterzeichneten Veterinärbescheinigung versehen sein.

Alle invoer moet vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat dat is ondertekend door een dierenarts.


Die in Absatz 1 bis 5 vorgesehenen hohen Anforderungen an die Ausbildung der Tierärzte sollten etwas flexibler gehandhabt werden können, um in den lokalen handwerklichen Betrieben eine angemessene Fleischbeschau durch niedergelassene Tierärzte, die auf Teilzeitbasis als Amtstierarzt tätig sind, zu ermöglichen.

De hoge eisen die in de leden 1 tot net 5 zijn opgenomen voor de opleiding van dierenartsen moeten ietwat flexibeler kunnen worden toegepast om de plaatselijke ambachtelijke bedrijven in staat te stellen een passende vleeskeuring te laten verrichten door gevestigde dierenartsen, die op deeltijdbasis als officiële dierenarts werkzaam zijn.


Die Informationen sollten vom amtlichen Tierarzt evaluiert und als integrierender Bestandteil des Kontrollverfahrens genutzt werden.

De informatie over de voedselketen moet door de officiële dierenarts worden geanalyseerd en als een integrerend onderdeel van de keuringsprocedures worden gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tierärzte sollten' ->

Date index: 2023-03-18
w