Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte
Korrigierte Effektivtemperatur
Korrigierte Sehschärfe
Korrigierte Volumenmasse
Nicht korrigierter Abzug
Professionelle Texte verfassen
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
Zu
übersetzte Texte verbessern

Traduction de « text korrigiert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


korrigierte Volumenmasse

gecorrigeerde volumetrische massa




korrigierte Effektivtemperatur

gecorrigeerde effectieve temperatuur


Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


übersetzte Texte verbessern

vertaalde teksten verbeteren


Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte

Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine korrigierte Fassung des englischen Textes des Vorschlags liegt als Anlage bei.

Een gecorrigeerde versie van de Engelse tekst van het voorstel is in de bijlage opgenomen.


Was den Erwägungsgrund I betrifft, so wird mit unserem Änderungsantrag der unbestimmte Ton des Textes korrigiert und an die Verstoßverfahren erinnert, die bereits in Übereinstimmung mit Artikel 226 des Vertrags und den geltenden europäischen Rechtsvorschriften durchgeführt werden, worauf auch Sie, Herr Kommissar, hingewiesen haben, sodass wir jeden aufrufen, der für den Bericht stimmt, auch diese Änderungsanträge zu unterstützen.

In ons amendement op overweging I stellen wij voor om de vage formulering van de tekst te corrigeren, en herinneren wij eraan dat – zoals ook u, mijnheer de commissaris, zei – een inbreukprocedure op gang is gebracht overeenkomstig artikel 226 van het Verdrag en de Europese wetgeving. Wij vragen de collega’s die voor het verslag zullen stemmen dan ook om deze amendementen aan te nemen.


Ein Fehler bei der Übertragung dieses nationalen Textes wird korrigiert; der Anteil der Rasse Alpine von 80 % betrifft die Herde und nicht nur die Ziegen.

Een eerdere fout bij het omzetten van de nationale tekst wordt gecorrigeerd; dat het bestand voor 80 % uit dieren van het Alpine-ras moet bestaan, geldt voor het totale geitenbestand en niet slechts voor de volwassen vrouwelijke dieren.


Wir werden dafür sorgen, dass der Text korrigiert wird.

- We zullen erop toezien dat de tekst wordt gecorrigeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wäre gut, wenn die Texte korrigiert werden würden, wie dies üblicherweise geschieht.

Het zou mooi zijn als de tekst op dat punt zoals gebruikelijk gecorrigeerd zou worden.


Der französische Text des angefochtenen Dekrets, der im Belgischen Staatsblatt vom 28. Dezember 2002 (zweite Ausgabe) veröffentlicht wurde, enthält einen materiellen Fehler (der in der niederländischen bersetzung korrigiert wurde), da der Vermerk « Artikel 29 » nicht vor dem Text der auf Artikel 28 folgenden Bestimmung angeführt ist.

De Franse tekst van het aangevochten decreet, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2002 (tweede uitgave), bevat een materiële fout (verbeterd in de Nederlandse vertaling) in zoverre de aanduiding « artikel 29 » niet de tekst voorafgaat van de bepaling die volgt op artikel 28.


Dieser Änderungsantrag korrigiert einen Irrtum im ursprünglichen Text.

Dit amendement is bedoeld om een fout in de originele tekst te corrigeren.


Sicherlich ist es zutreffend, wie die klagenden Parteien (Rechtssache Nr. 1903) bemerken, dass die angefochtene Bestimmung, indem sie in Absatz 1 den Einrichtungen der Klasse I und der Klasse II die angefochtene Verpflichtung auferlegt und indem sie die Nichteinhaltung dieser Verpflichtung in Absatz 6 damit bestraft, « die Lizenz der Klasse II oder III [zu] entziehen », eine Inkohärenz beinhaltet, die bereits in dem Text des Abänderungsantrags vorkam, aus dem diese Bestimmung hervorgegangen ist (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1795/7, S. 5), und die wahrscheinlich die Folge eines materiellen Irrtums ist (dieser Irrtum wurde als « Text ...[+++]

Zoals de verzoekende partijen (zaak 1903) opmerken, is het weliswaar juist dat de aangevochten bepaling, door in het eerste lid aan de inrichtingen van klasse I en klasse II de betwiste verplichting op te leggen en die in het zesde lid te sanctioneren door « de vergunning klasse II of klasse III in te trekken », een incoherentie bevat die reeds tot uiting kwam in de tekst van het amendement waaruit die bepaling is ontstaan (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1795/7, p. 5) en die waarschijnlijk voortvloeit uit een materiële fout (die vergissing werd gecorrigeerd als « tek ...[+++]


So wie die klagenden Parteien hervorheben, ist es zwar richtig, dass die angefochtene Bestimmung, indem sie im ersten Absatz den Einrichtungen der Klassen I und II die beanstandete Verpflichtung auferlegt und die Nichteinhaltung dieser Verpflichtung im sechsten Absatz sanktioniert mit « Einziehung der Genehmigung der Klasse II oder III », eine Inkohärenz enthält, die schon im Wortlaut des Abänderungsantrags deutlich wurde, der dieser Bestimmung zugrunde lag (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1795/7, S. 5) und der wahrscheinlich aus einem materiellen Fehler hervorgeht (dieser Irrtum wurde korrigiert als « Textkorrektur » durch den Senats ...[+++]

Zoals de verzoekende partijen opmerken, is het weliswaar juist dat de aangevochten bepaling, door in het eerste lid aan de inrichtingen van klasse I en klasse II de betwiste verplichting op te leggen en die in het zesde lid te sanctioneren door « de vergunning klasse II of klasse III in te trekken », een incoherentie bevat die reeds tot uiting kwam in de tekst van het amendement waaruit die bepaling is ontstaan (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1795/7, p. 5) en die waarschijnlijk voortvloeit uit een materiële fout (die vergissing werd gecorrigeerd als « tek ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' text korrigiert' ->

Date index: 2023-12-31
w